Миднайт Хилл - Аффи Алина
– Это кровь!
Роланд опустил взгляд, а потом медленно поднял его обратно на старосту. Холодные глаза приобрели бордовый оттенок, словно отражая цвет жидкости. Джули-Лу не моргала, глядя в них. Казалось, что колени могут подкоситься в любой момент, бросив ее тело в ноги школьникам.
Среди могильной тишины раздался смех. Он разносился по коридору эхом, пробирая до костей оттого, что смеялся… Роланд. Мелиссе не доводилось слышать его смех раньше, но этот был неискренен и даже безумен. Он закончился также резко, как и начался. Роланд обвел беглым взглядом присутствующих и произнес:
– Кровь! Вы слышали, она сказала, будто это на полу кровь!
Сердце Мелиссы бешено колотилось, дыхание было рваным. Оглушающую тишину нарушили только торопливые шаги Хьюго, ускользнувшего в толпу. Взгляд Роланда хищно замер на Джули-Лу. Он тихонько нагнулся к ней, крепко ухватил за плечо длинными пальцами и, смотря ей будто в самую душу, зловеще прошептал:
– Да ты выжила из ума, Притс.
Она дрожала. Мелисса тоже. В этот момент появился Хьюго. В руках у него были швабра и ведро с водой, хранящиеся в шкафчике в каждом классе.
– У меня больной желудок, – говорил для всех Роланд, взяв у брата швабру, и плюхнул ее в багряную жидкость. – Мне можно есть только ограниченный список продуктов. Настойки на травах, томаты, обработанные соки ягод. Вам всем тоже приятного аппетита, – закончил он, галантно указав на открытые двери столовой.
Джули-Лу никак не могла двинуться, завороженно наблюдая за размеренными движениями Роланда, протирающего пол. Клэр потащила ее прочь. На ватных ногах староста пошагала за ней. Джули-Лу словно дала команду остальным. Толпа быстро рассосалась, а оставшихся любопытных Роланд высверливал леденящим взглядом. Мелисса наблюдала, как багровые капли растворяются в ведре. Лица всех троих братьев были бледными, как у мертвецов.
– Иди, мы догоним, – отрывисто, словно робот, сказал Ламмерт.
Без лишних слов Мелисса быстрыми шагами пошла в столовую. Она обняла себя за плечи. Это был посттравматический синдром от Бетт или ей действительно было непередаваемо страшно оттого, что Роланд разлил свой странный напиток на пол?
Глава 19
Машина остановилась у высоких витых ворот. За ними возвышалась белокаменная церковь, крест на шпиле которой сверкал под утренним солнцем. Сочный газон аккуратно вырисовывал мощеные тропинки. Мелисса и миссис Санлайт вышли из машины. Мама подняла темные очки на макушку и уперла руки в бока.
На территории церкви веяло умиротворением. Старики неспешно гуляли, сидели на скамейках. Вдалеке виднелись ровные ряды ухоженных могильных плит, а справа длинные белые корпуса в четыре этажа высотой: приют и церковная школа.
Мелисса даже выпрямила спину от неожиданной величественности обстановки, когда они подошли к острым створчатым дверям под стеклами сверкающего витража. В холле их уже ждали. Лия стояла с потертой сумкой возле низкого насупившегося мужчины в рясе. Завидев гостей, она радостно замахала Мелиссе рукой.
Они договорились со святым отцом, что на выходные приютят Лию у себя. Хотелось успеть сшить платье, не отвлекаясь на комендантский час. Пастор не был особо сговорчивым. Даже сейчас он строго наказывал Лие молиться перед сном и едой, быть вежливой и не завидовать. Миссис Санлайт незаметно морщила нос от речей священника.
Другие дети опасливо выглядывали из дверей комнат. По-видимому, чужие люди не часто заходили в приют. Особенно такие, как Санлайт. На маме были широкие атласные брюки и красный пиджак, а Мелисса пришла в джинсовом комбинезоне поверх полосатой водолазки.
Мама взяла у Лии тяжелую сумку. Дети выбежали на улицу, чтобы посмотреть, как их подруга садится на заднее сиденье красного седана и машет им рукой из окна. Лия осторожно прижалась в угол, стиснув колени. Она успела поблагодарить за гостеприимство уже с десяток раз.
– Я первый раз еду на машине, – вдруг сказала она, наблюдая за мельтешащими за окном соснами.
Мелисса обернулась с переднего сиденья и широко улыбнулась.
– У тебя будут выходные, наполненные первыми моментами, обещаю.
Дома Лия тоже очень стеснялась. Ее глаза бегали по стенам и мебели, будто стараясь подавить любопытство. Все переоделись в домашнюю одежду, папа приготовил ланч – поджаристые сэндвичи, из которых сочился сыр, и огромные кружки с горячим шоколадом. Лия с интересом рассматривала каждую деталь. Даже ультрамариновые пушистые тапочки на ногах. К пушистому в доме Санлайт относились с особым трепетом.
Наконец, Лия достала из сумки платье: белое, хлопковое, с рюшами, объемным подолом и длинными рукавами-фонариками. Оно было похоже на свадебное начала XX века. Лия надела его. Из-под длинных рукавов виднелись лишь кончики пальцев, плечи широкие, складки лежали на полу. Миссис Санлайт и Мелисса недовольно замотали головами. С чердака принесли старые коробки с рулонами тканей. Грейс Санлайт в юности увлекалась пошивом одежды, поэтому осталось много материалов. Были идеи вшить в белое платье блестящие ткани или вообще изготовить все с нуля. Десятки набросков, куча фотографий из интернета, пока образ, наконец, не был придуман. Прервавшись на приготовленный папой ужин, женщины снова заперлись в мастерской. Под приятную ненавязчивую музыку из колонки они корпели над швейной машинкой, тканями, ножницами и иголками. Мама учила Лию правильно всем пользоваться, рассказывала истории из юности о том, как участвовала в модном показе в качестве дизайнера и как хотела перевернуть власть в школьном клубе шитья, где занимались только скучными юбками, фартуками и брюками.
– Теперь понятно, в кого Мелисса такая… – Лия смущенно запнулась из-за любопытных взглядов, – бойкая.
Мелисса включала все более веселую музыку, укутываясь в ненужные лоскуты, как в греческие одежды, и мурлыкала под нос знакомые песни. Ножницами она аккуратно резала изумрудную органзу с вышивкой в форме веточек, которая должна была пойти в подол, рукава и грудь. Ткань распласталась по всему полу. Мама что-то ловко строчила на машинке, а Лия, приютившись на диване, отпарывала от старого платья ненужные детали. Работа кипела до ночи. Наконец, все лоскуты были собраны и закреплены на Лие булавками. Она стояла перед зеркалом, но не могла повертеться, потому что подол все еще лежал на полу. Довольные миссис Санлайт и Мелисса стояли за ее спиной, поправляя утягивающие талию прищепки. Лия приподняла дужку очков, вытирая скопившиеся на веках слезы.
– Получится очень красиво, – заверяла миссис Санлайт, продолжая поправлять выбивающиеся обрезки. – Завтра будем работать весь день. Если не успеем, я сама дошью. Сколько еще до выпускного?
– Пять дней, – ответила Мелисса.
– Не надо плакать, Лия, – ласково сказала мама. – А то я тоже начну рыдать.
Все разошлись после часа ночи. Лие постелили в гостевой спальне. Мелисса пришла в свою комнату после душа и переоделась в пижаму. Она по обыкновению встала у окна и стала следить за участком Хантеров, промакивая волосы махровым полотенцем. Казалось, Нил Хантер понимает комендантский час по-своему. С наступлением темноты он, наоборот, выбирался из дома. Вот и сейчас бродил на заднем дворе особняка, уголок которого виднелся из окна Мелиссы.
В теле чувствовалась приятная усталость. Тревоги, всегда нападавшие на Мелиссу перед сном, в этот раз отступили на задворки сознания. В дверь постучали.
– Да?
Мелисса обернулась на скрип и увидела в образовавшейся щели блик от очков.
– Прости, Мелисса, но… можно я посплю с тобой в комнате? Я никогда раньше не спала одна. Немного страшно. Еще крыша так скрипит.
Мелисса улыбнулась.
– Конечно. Кровать широкая.
Они на носочках перетащили подушку и одеяло в комнату Мелиссы и улеглись на разных краях кровати. При большом желании между ними можно было разместить еще двух гостей. Они лежали на спине, положив руки на одеяло, и сонно рассматривали освещенную луной мебель. Мелисса была очень рада, что Лия пришла. Может, сегодня ей впервые не будет сниться переломанное тело задыхающейся Бетт.
Похожие книги на "Миднайт Хилл", Аффи Алина
Аффи Алина читать все книги автора по порядку
Аффи Алина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.