Демон Жадности. Тетралогия (СИ) - Розин Юрий
Глава 2
Слева трое бойцов Коалиции в синих, посеченных когтями мундирах методично загоняли раненого шиваро в угол. Справа стрелок с луком, украшенным витиеватыми рунами, методично расстреливал укрывшихся за осколками яиц пернатых.
– Охват справа! – голос Лильрена резал воздух, как сабля. – Не дать им улизнуть в пустые тоннели!
Я сделал шаг вперед, и в этот момент:
– Еще один вылез! – молодой голос за спиной.
Поворот. Уклон. Артефактное копье просвистело в сантиметре от виска, оставив после себя запах озона.
– Свой, черт побери! – мое рычание заставило бойца отпрянуть.
Он замер, широко раскрыв голубые глаза. Его лицо, покрытое смесью сажи и крови, исказилось в ужасе:
– Мак? – копье дрогнуло в его руках. – Мы тебя уже…
– Похоронили? – я оскалился, вытирая слизь с лица. – Я возвращаюсь, как плохая монета.
Новый взрыв осветил пещеру. Вспышка отразилась в лужах крови, превратив их на мгновение в ртутные зеркала. Дымная мана в ядре отозвалась гулом, требуя выхода.
– Как успехи? – я подобрал с пола свою саблю, оброненную из‑за приступа боли и чудом не отброшенную прочь в хаосе сражения.
– Пятьдесят, может семьдесят особей осталось, – он тяжело вздохнул.
– Понятно, – кивнул я. – Что по потерям?
– После того, как ты увел половину их стаи, никто больше не умер. Пятеро получили тяжелые ранения, с десяток – легкие. Но ротный решил, что мы должны все‑таки закончить с гнездом и отомстить за тебя, так что мы оставили раненых с несколькими защитниками, а сами пошли на штурм гнезда. Думали, что придется туго, но их оказалось куда меньше, чем мы могли подумать.
– Они перебили друг друга, – кивнул я, мысленно облегченно выдыхая в ответ на новости об отсутствии новых жертв.
Теперь можно было не беспокоиться и просто немного поучаствовать в финальном аккорде сражения, чтобы протестировать дымную ману Сказания.
Я рванул вперед. Первый же удар прошел прямо сквозь шиваро, оставив после себя лишь свист ветра. Существо даже не успело вскрикнуть.
Второй шиваро взмыл в воздух – мой клинок описал идеальную дугу, и его голова, все еще с открытым от ярости клювом, покатилась по камням. Третий атаковал сбоку – я поймал его коготь голой рукой, влив в мышцы и кожу ману, и сжал. Кости хрустнули, как лед под сапогом.
Спустя несколько минут все уже было кончено и наступила тишина.
Только тяжелое дыхание бойцов и потрескивание догорающих перьев нарушали ее.
Я вытер клинок о бедро, оставляя кровавый след на потертой ткани. Лильрен, его мундир висел лохмотьями, пробился вперед:
– Марион… – его глаза сверлили меня насквозь. – Как? – спросил он.
Одно слово. Один слог. Но в нем была тяжесть целого допроса.
Я медленно вытер лицо рукавом, оставляя кровавые размазни на и без того грязной ткани.
– Залез в тушу. Очнулся – уже Сказание. – Я пожал плечами, делая вид, что с меня нечего взять. – Видимо, боги любят дураков.
Тишина. Даже Хамрон замер. Лильрен не моргнул. Его челюсть сжалась так, что я услышал скрип зубов. Жилы на шее надулись, как канаты на паруснике в шторм.
– Самовольный уход с позиции. – Каждое слово падало, как гильотина. – Нарушение приказа. Риск всей операции. Поставленные под угрозу жизни…
– Он спас нам всем жопы! – не выдержал Хамрон, выступив вперед. Его кулаки сжались. – Если бы не Мак, мы бы…
– МОЛЧАТЬ! – рев Лильрена заставил даже бывалых бойцов вздрогнуть. Он на мгновение закрыл глаза, его грудь вздымалась. Когда он снова заговорил, голос был тише, но от этого не менее опасен: – Экспедиция окончена. Возвращаемся на базу.
Он развернулся, но, сделав три шага, остановился. Не оборачиваясь, бросил:
– И… спасибо. – Это слово явно обожгло ему язык. – За роту. Я был неправ, что тебя не послушал.
Я лишь кивнул, наблюдая, как он уходит, отдавая резкие приказы. Хамрон тут же схватил меня, обнял, несмотря на кровь, затряс:
– Мак! Живой, сволочь!
– Живой, живой, – хмыкнул я. – Только уставший как черт. Пойдемте, мне нужно поесть и помыться.
– Лучше помыться, а потом поесть, – улыбнулась Бьянка.
– Ага.
###
Вечерний воздух пах гарью и мокрой шерстью – где‑то сушили обгоревшие плащи. Я стоял, довольно фыркая и натирая тело куском тряпки, порезанной из остатков моего мундира, пока Хамрон вычерпывал из ведра воду жестяным ковшом и поливал мне голову. Холодные струи стекали по спине, постепенно смывая слои засохшей крови, перьев и птичьего помета.
– Ты как старый ковер после праздника, – хмыкнул Хамрон, зачерпывая новую порцию воды. – Только вместо вина – кровь, а вместо крошек…
Его голос оборвался. Ковш звякнул о край кадки.
– Мак… – он обогнул меня, присев на корточки. – Твои татушки… Они же раньше были тоньше?
Я посмотрел вниз. Вода, смешиваясь с грязью, образовала ржавые лужицы вокруг моих коленей. Но там, где кожа очистилась…
Золотые линии действительно изменились.
Раньше они были похожи на выведенные рукой калиграфа – полосы были толщиной в пару миллиметров, не больше.
Теперь же узор разросся, стал плотнее. Большинство полос стали шириной в полпальца, отдельные линии и вовсе сравнялись по толщине с мизинцем, а в середине, между тусклыми под ночным небом краями, если присмотреться, можно было разглядеть поблескивающие золотые искорки. К тому же сам узор, раньше покрывавший лишь грудь и живот, расползся на плечи, бока и пах.
Такое нельзя было объяснить простым «Тебе показалось». Оставалось надеяться, что Хамрон будет готов поверить в часть правды.
– Это не просто узоры, – я провел мокрыми пальцами по грудной клетке, чувствуя под кожей слабое пульсирование.
Хамрон замер, его широкое лицо отражало смесь любопытства и суеверного страха. В свете ближайшего костра его глаза блестели, как у совы.
– Артефакт? – прошептал он, озираясь по сторонам. Бойцы Лильрена копошились у палаток, никто не обращал на нас внимания.
Я кивнул, наблюдая, как вода стекает по новым узорам.
– Я получил его случайно, но, кажется, именно он спас мне жизнь, когда моя команда погибла. Но до прорыва в Сказание был… спящим.
Хамрон присвистнул, его толстые пальцы сжали ковш так, что металл слегка прогнулся.
– Я слышал о таком. Об артефактах, вживляющихся в тело. Но никогда не видел вживую. Выглядит… мощно.
– Не то слово.
Хамрон задумался, его брови слились в одну сплошную линию. Потом неожиданно хлопнул себя по лбу:
– Так вот почему ты выжил в той туше! Блин, Мак, да ты не перестаешь удивлять! – его громкий голос заставил пару ближайших бойцов обернуться.
Я резко поднес палец к губам. Хамрон смущенно сморщился, понизив голос до шепота:
– То есть это типа секрет? А почему мне тогда можно?
Потому что ты веришь без вопросов, – я не сказал этого вслух. Вместо этого лишь усмехнулся:
– Потому что если расскажешь кому‑то – я тебя самого в шиваро превращу.
Хамрон захихикал, снова принимаясь заливать мне воду за шиворот.
– Ладно, ладно, могила. – Он бросил взгляд на мои плечи, где узоры теперь отчетливо выделялись даже в тусклом свете. – Только смотри, аккуратнее. А то будешь как в тех сказках – весь золотой, а потом раз! – он щелкнул пальцами, – и статуя.
Я не ответил. Хамрон слишком точно попал в мои собственные мысли насчет Маски.
###
Кабинет командира полка встретил меня запахом старого дерева, лака для мебели и едкой остротой дешевого табака. Массивный дубовый стол, покрытый царапинами от бесчисленных совещаний, буквально утопал под грудами бумаг – донесения с печатями «Секретно», потрепанные карты с отметками красным восковым карандашом, несколько перьевых ручек с засохшими чернилами. На стене за спиной хозяина кабинета висели часы с медным маятником – их размеренный тик‑так заполнял паузы между мыслями.
Полковник Вейгард сидел, откинувшись в кресле, которое скрипело при каждом его движении. Его седые усы, напоминавшие щетки для чистки труб, шевелились, когда он жевал табак.
Похожие книги на "Демон Жадности. Тетралогия (СИ)", Розин Юрий
Розин Юрий читать все книги автора по порядку
Розин Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.