Охота на чародея (СИ) - Рюмин Сергей
— Когда поженитесь, тогда и будете вместе спать! — заявила она. — По крайней мере, в моём доме. А будешь ворчать, так я тебе в прихожей раскладушку поставлю.
Наташка за её спиной только улыбнулась и развела руками.
После реплики-вопроса Алексея по поводу совместной учебы, я взглянул на неё с другой стороны и признал: она действительно изменилась, помолодела. У неё вроде даже появилась некоторая угловатость фигуры, свойственная подросткам, не говоря уже о полном исчезновении морщинок на лице. Хотя какие морщинки в 24 года?
Подаркам и Алексей, и maman обрадовались. Алексей, правда, несколько сдержанно, а вот maman — очень даже эмоционально. Особенно, когда я показал пальцем, кто, дескать, был инициатором выбора. Сначала был расцелован в щеки я, потом — Наталья.
Когда все угомонились, успокоились и легли спать, я попытался прилечь к Наташке под бочок. Никакого интима, исключительно в эстетических целях. Однако был безжалостно отторгнут, отвергнут и изгнан на раскладушку.
— А если мама зайдет? — аргументировала она свои действия шепотом.
Пришлось подчиниться.
Утром мы распрощались. Maman с Алексеем вместе под ручку, словно молодые супруги, пошли на работу. А я с Натальей — за машиной и в Химик.
Когда выходили из квартиры, столкнулись с Альбиной. Мы уходили, она, наоборот, пришла. В черном пальто в пол, солнцезащитных очках, несмотря на отсутствие солнца, в пол-лица. Бросила на нас с Натальей равнодушный взгляд и скрылась в квартире. Стало быть, жива курилка! Не пропала.
Пока Наталья собиралась, я успел сбегать к отцу с Катериной, тете Маше и, так сказать, для очистки совести зашел к Мишке. Мишка ожидаемо отсутствовал. Тетя Маша, увы, тоже. Как и мой отец.
Поэтому все подарки к Новому году я отдал Катерине. Ей кожаную сумочку, отцу «кэмэловские» зимние сапоги, для Мишки — портмоне и туалетную воду «Богарт», для тёти Маши импортный пуховый платок-шаль. Катерина обещала всё передать сегодня же вечером.
По пути домой, в Кочары, я всё-таки заехал в лесхоз убедиться, что секретаршу директора задержали. Или, в противном случае, отдать ей шампанское, которое она заказывала и сдачу. На месте Панько сидела другая, незнакомая мне дама.
— Здрасьте! — я поздоровался. — А Елена Ивановна где?
— Елены Ивановны не будет! — сурово отрезала дама.
— Она мне шампанское заказывала, — пробормотал я.
— Сам выпей, — посоветовала дама.
Значит, не соврал Устинов. Ну, а дальше всё по накатанной: сначала заехали к леснику, потом по приезду к Селифану. Разгрузились, и я отнес сумки тете Вере и дяде Пете. Наталья же сбегала к тетке Цветане, выяснить по поводу распорядка дня и дальнейшей учёбы. Вернулась и объявила:
— Жить буду у тебя. Утром уходить к ней, вечером возвращаться.
И добавила:
— Если ты, конечно, не возражаешь.
Я не возражал. Я довольно улыбался.
Глава 46
Глава 46.
На туманном Альбионе
'Овидий-Хезертону.
Боевая группа из числа офицеров SAS и оперативных сотрудников MI-6 в полном составе захвачена при проведении операции по транспортировке Мерлина и Девы.
По полученным данным, нуждающихся в проверке, при захвате ликвидирована приданный группе консультант Мадлен Грейс, выступавшая под псевдонимом Бриана.
Ликвидирована агентурная сеть в районе проживания Мерлина и Девы.
После срыва операции Мерлин и Дева продолжают проживать в том же населенном пункте'.
— Как вам такое развитие событий, Арчи? — начальник 1-го (Европейского) управления Генри Берджес вопросительно посмотрел на подчиненного начальника 1 отдела Арчибальда Блокхолма. — Что скажете? С чем завтра идти на доклад к премьер-министру?
— Я считаю, что Мерлин оказался сильнее, чем мы думали, — осторожно, взвешивая каждое слово, ответил Блокхолм. — Было ошибкой проводить его захват без предварительной попытки выйти на контакт.
Берджес вздохнул:
— Знаешь, Арчи, я совсем не опечален, что ведьма Грейс наконец сдохла. Но! Арчи, одиннадцать наших сотрудников захвачены, что называется с поличным. Разгромлена с таким трудом созданная агентурная сеть в центре России. Ты еще не в курсе, наверное, но поступили данные, что сотрудниками КГБ задержаны агенты «Эдвар» и «Клаус» из Латвии, «Хасан» из Владивостока и «Пчеловод» из Одессы — все, кто был задействован в операции по захвату и эксфильтрации Мерлина. Это провал, Арчи. Премьер-министр уже знает об этом…
Берджес и Блокхолм считались не только коллегами, но и близкими друзьями. Сейчас Берджес даже не предложил Блокхолму выпить, хотя сам цедил уже третью порцию «Балантайна». Блокхолм посчитал это очень плохим признаком.
Словно угадывая его мысли, Берджес поморщился:
— Боюсь, завтрашняя встреча может закончиться весьма печально, возможно, даже отставкой.
Он посмотрел на друга-подчиненного и скривился:
— Или двумя отставками. Одиннадцать офицеров SAS, Арчи! Такого не было за всю историю нашей разведки.
— Я предлагаю рассказать премьер-министру о способностях Мерлина, — сказал Блокхолм. — Не будет преувеличением, если вы, сэр, сообщите, что он исцеляет даже от рака. А уж о других его специфических возможностях я и не напоминаю.
— А что мы можем предложить?
— В первую очередь попробовать пойти с ним на контакт, — твёрдо сказал Блокхолм. — Прежде всего — пойти на контакт. А потом, если уж ничего не получится…
Он пожал плечами:
— Только тогда вариант «ноль».
— Подготовьте шифртелеграмму Овидию, — задумчиво сказал Берджес. — Пусть отработает задание агенту Пасифе по выяснению возможностей и условий установления с Мерлином контакта. Это, во-первых. Во-вторых, отработать возможности проведения варианта «ноль».
— Есть, сэр! — Блокхолм привстал, кивнул головой.
— Кстати, Арчи, — сообщил Берджес. — Наших ребят обвиняют в подготовке диверсии против русского ракетного поезда. И ни слова о похищении Мерлина.
Блокхолм удивленно развел руками. Бреджес уныло покачал головой.
— Возможно, русским невыгодно говорить о настоящей цели нашей операции.
— Либо сработал барьер, который поставила эта ведьма Мэд, — предположил Блокхолм.
— Либо так, — согласился Бреджес. — Но, тем не менее, я склоняюсь к версии, что региональные контрразведчики пытаются скрыть от московского руководства Мерлина. Поэтому и обозначили ложную цель наших десантников. Это можно обыграть в дальнейшем, если бы не…
Он невесело засмеялся.
— Увы, — он поморщился. — Одиннадцать наших офицеров, включая сотрудников МИ-6, это серьезный удар. Дипломатический скандал.
Неожиданно Блокхолм засмеялся, ввергнув собеседника в недоумение:
— Генри! Уверяю, нас не отправят в отставку! Вчера пришло срочной диппочтой от нашего резидента.
Блокхолм вытащил из кармана пиджака и выложил на стол небольшой узкий деревянный футляр, осторожно раскрыл его. В нем лежал простой карандаш.
— Не понял, Арчи, — удивился Бреджес. — Поясните.
— Это артефакт, изготовленный Мерлином, — улыбнулся Блокхолм. — Правда, у него ограниченный срок действия — всего две недели. Неделя уже прошла. Завтра вы его продемонстрируете премьер-министру. Уверяю Вас, сэр, об отставке не будет даже речи.
— Арчи, что это за артефакт? — с угрозой в голосе повторил Бреджес.
— Генри! Это артефакт полного обновления человеческого организма. Фактически, эликсир молодости. Эликсир продления жизни!
Блокхолм встал, подошел к шкафу, взял бутылку «Балантайна» и на глазах у шефа, ничуть не стесняясь, налил себе в стакан виски. Поднял его, салютуя руководителю, продолжил:
— Ни одна ведьма в нашем королевстве не сможет продлить жизнь или вернуть молодость! А Мерлин может! И делает такие артефакты! Черт с ними с десантниками, если у нас такая перспектива… Дайте этот карандаш премьеру, пусть он его сломает. Он так действует. На следующий день вы увидите результат!
Похожие книги на "Охота на чародея (СИ)", Рюмин Сергей
Рюмин Сергей читать все книги автора по порядку
Рюмин Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.