Мертвый Барон (СИ) - Кас Маркус
— Шучу? — я вообще перестал понимать о чём речь. — О чём, Луис?
— Неужто не понимаете? — дедок так удивился, что перестал кашлять и порозовел. — Господин Барон, мне от вас ничего не нужно. Не для выгоды я вам помогаю, а потому что иначе не умею. А вы сразу про обязанность. Спасибо вам, но сами справимся. Уж не серчайте.
Таааак…
Кто бы подумал, что простая благодарность может теперь довести до инфаркта. Значит иметь в должниках Барона хуже смерти? Интересно почему.
Расспрашивать Луиса о причинах я не рискнул, откинется от переживаний, вот и вся благодарность будет. Нужно искать колдуна. Ну или библиотеку. Судя по тому, что все надписи на этикетках банок и продуктов я понимал, знание языков и на чтение распространяется.
— А где семья? — перевел я тему на нейтральную.
Стоит познакомиться и хорошо бы меня представил Луис. В идеале не как Барона.
— Дети на работе, Матеуш бегает где-то, шельмец, — дед с радостью переключился. — Школа то на каникулах, вот и носится по улицам. После заката должны все вернуться. Вы только это, господин Барон… — он помялся немного: — Истинный лик свой им не показывайте, если уж не понадобится. Испугаете зря. Я сделаю всё, как полагается, со всем уважением. Не пугайте их…
Да что же такое! Я местное пугало, что ли? И тут я вспомнил своё отражение. Мне тогда не почудилось, жуткая маска смерти, пугающая до одури. Истинный лик… Ох, ё.
То есть я управляю этой жуткой рожей? Похоже и сейчас её показал, когда бросил «буду обязан». Понятно, почему старика чуть кондратий не хватил.
Да как этим управлять то?
Так, что я чувствовал? Выбросил всё лишнее из головы и сосредоточился на конкретных моментах. Мне не было неприятно из-за того, что я буду обязан Луису и его семье за помощь. Лишь четкая решимость, отблагодарить за добро. Откуда тут взяться страшной маске?
Я задумчиво почесал в затылке, не понимая.
Старик это воспринял по-своему, вздохнул и закивал головой:
— Если уж нужно так, господин Барон, то конечно. Будь по вашему.
Нет, так дело не пойдет. Держать в страхе людей, которые тебе помогают, мерзко. Я присел рядом и взял его за руки. Стараясь не наговорить ненужного, я всё же объяснился:
— Луис, я очень вам благодарен за помощь. Кем бы вы меня не считали, вы дали мне кров. Мне не нравится вас пугать, я этого не желаю. Ни вас, ни вашу семью, я не трону. Если мне не делают зла, то и я не стану. Если вы не хотите принимать мою благодарность, ваше право. Пусть я не привык к такому, но соглашусь, чтобы не причинять вам неудобств. Я уйду, как только будет возможность. Но вас я не забуду, — я запнулся, мысленно выругавшись, прозвучало как угроза. — Не забуду вашу доброту, это я имею в виду.
Дед слушал, продолжая кивать. Но теперь на лице его появилась улыбка. Он уверенно поднялся и хлопнул в ладоши:
— Ну раз так, господин Барон, то мой дом — ваш дом. И не надо никуда уходить, наверху есть комната, я уже попросил дочку подготовить её для вас. Оставайтесь столько, сколько нужно. А теперь, я угощу вас самой лучшей фейжоадой на этом континенте! Семейный рецепт, кхе-кхе, — дедок хитро подмигнул мне. — Такое не грех и лоа подать!
Мозг скрипнул, переводя услышанное. Фейжоада что-то вроде густого рагу, с фасолью и разнообразным мясом, от свежего до копченого и вяленого. И рецептов у неё столько же, как и у плова.
Организм на такое предложение откликнулся с готовностью. Как же я голоден!
Стоп, лоа? Я тоже дух, божество или прочие нематериальные существа? Похлопав себя по груди, убедился в том, что я вполне материальный. Да и жрать охота совсем не одухотворенно. А конкретно так.
За окном темнело, зажигались уличные фонари, отовсюду доносилась музыка, смех и довольные детские визги. Мы с Луисом сидели за столом и я ел самую вкусную фейжоаду в своей жизни. Пусть она и была первой, но точно будет лучшей.
Старик радостно щурился, наблюдая за моим молодецким аппетитом. А я всё подкладывал и подкладывал добавку из большого котла-казана.
И периодически поглядывал в сторону улицы. Что там празднуют такое? Будто весь холм отмечает важное событие.
— Какой-то праздник? — всё таки не выдержал и полюбопытствовал я.
— У нас всегда праздник, — Луис хлопнул крошечную рюмку кашасы, от которой я отказался. — Живем сегодня, сеньор. Каждый день — это праздник жизни. Чем не повод от души повеселиться?
С такой нехитрой философией спорить не хотелось. Утром идут на работу, в основном в город, а вечером танцуют и смеются. Не смотря ни на что. Беспечными при этом их назвать язык не повернулся бы.
В дверь настойчиво постучали.
Луис не встревожился, махнул мне продолжать пиршество и поплелся открывать. Я заметил, что это условность, защелка опять болталась в стороне.
Соседи за сахаром пришли?
Принадлежность «соседей» к определенной группе населения фавел стала понятна по первому же вопросу. Грубоватому и брошенному скорее в приказной форме:
— Да Сильва, мы слышали у тебя поселился гринго?
— Так и есть, Густаву, так и есть.
— Позови его, хотим с ним поговорить!
Вот и местные бандиты явились по мою душу. И их пренебрежительное «гринго» уже многое говорило о настрое.
Глава 4
Нагловато себя вели гости, но пока вполне цивилизованно. В дом не врывались, не угрожали. Так что я не особо волновался. Знал, что эта встреча случится, иначе и быть не могло.
Я неторопливо облизал ложку, положил её в пустую тарелку и поднялся. Кивнул обернувшемуся старику. В глазах Луиса не было тревоги, лишь какие-то хитрые искорки. Дедок явно решил, что Мертвому Барону какие-то хулиганы не помеха.
Снаружи стоял жаркий тропический вечер. Воздух застыл, сохраняя дневное тепло, но уже неуловимо менялся. С гор тянуло прохладой и ароматами влажной листвы.
Делегация была небольшая, но серьезная. Внизу ступенек стоял невысокий крепкий мужик лет сорока. Загорелый, как чёрт. На мускулистом торсе растянутая майка, на шее болтались какие-то амулеты или что-то подобное. Джинсы и шлепки, в которых тут ходили практически все.
Несмотря на непрезентабельный вид, простаком он не выглядел.
Уверенная поза, внимательные глаза — всё выдавало в нём главаря. Прекрасно, он то мне и нужен.
Чуть позади, по бокам и за спиной, разместились ещё пятеро. «Солдаты», вроде так они называются. Бойцы, проще говоря. Об этом намекали автоматы в их руках. На ремнях, небрежно перекинутых через плечо, дулами вниз, но тем не менее.
Самый дальний из них так и вовсе прислонился к дому напротив и увлеченно смотрел в мобильник. Яркий экран освещал совсем молодое лицо, почти детское.
Эта небольшая улочка заканчивалась тупиком, в котором и находился дом Луиса. С другой стороны пролегал почти проспект, настолько широкая дорога, по местным меркам, что и машина могла бы проехать. Там мелькали прохожие. Бросали спокойные и равнодушные взгляды на вооруженных людей, не ускоряя шаг. Мол, ничего необычного.
Здесь привыкли к подобному давным-давно.
Я быстро оценил позицию и готовность каждого из них, спустился по ступеням и улыбнулся:
— Добрый вечер. Желали меня увидеть?
Вежливость — главное оружие начала переговоров. Она обнажает ситуацию больше, чем что-либо иное. Как отреагирует твой собеседник, расскажет о нём многое.
— Желали… — главарь хмыкнул, оценив постановку вопроса. — Хорошо на нашем говоришь, гринго.
— Благодарю, — принял я комплимент, проигнорировав намеренный упор на прозвище.
В общем-то, ничего оскорбительного в слове «гринго» не было. Смотря как произносить. Густаву, как я понял из обращения дедка, это был именно он, говорил это с легким ударением, но без презрения. Обозначая кто есть кто. Что я чужак.
Повисла молчаливая пауза.
За моей спиной старик суетился на кухне, гремел посудой, убирая со стола. Кажется, он тихо напевал себе под нос веселую песенку.
Похожие книги на "Мертвый Барон (СИ)", Кас Маркус
Кас Маркус читать все книги автора по порядку
Кас Маркус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.