Шеф Хаоса. Дилогия (СИ) - Розин Юрий
Нож не резал – разделял. Проходил сквозь мясо, не встречая сопротивления ткани, и волокна расходились сами, сохраняя структуру, не теряя ни капли сока. Срез получался зеркальным – клетки оставались целыми, не рваными, и мясо на тарелке выглядело так, будто его не резали, а родили таким.
На чугунной сковороде – «равномерность». Жар распределялся по поверхности с точностью до градуса, без горячих точек, без холодных зон.
На медном сотейнике – «податливость». Соус в нём загущался ровно до той консистенции, которая была нужна, и держал её, не давая ни расслоиться, ни схватиться.
На ступке – «дробление». Специи в ней превращались в пудру за три удара пестика.
Каждый сигилл – кровью, моей кровью, которая давно перестала быть таковой. Каждый – на сутки, потом нужно было обновлять. Это давно стало рутиной. Как точить ножи, как чистить плиту, как протирать столы. Просто ещё один пункт в утреннем чек‑листе.
Пальцы надрезать уже не требовалось. Достаточно было просто сконцентрироваться, и кровь сама проступала сквозь кожу. Капля – тёмная, с металлическим блеском, густая, как ртуть, – появилась на подушечке указательного пальца, ловя отблески ламп. Я коснулся ею рукоятки ножа. Знак вспыхнул коротко, тускло, как светодиод, и погас. Активировано.
Следующий нож. Следующий. Следующий. К половине восьмого вся утварь была готова.
В восемь пришла Надя.
– Утро, шеф.
– Утро.
За полгода из милой девочки с дипломом маркетолога она превратилась в мага пятого уровня школы Менады, способного заставить комнату, полную вооружённых людей, забыть, зачем они пришли. Купол Флио стал ее личным артефактом, как и еще несколько, что мы подоставали из разных аномалий за эти месяцы.
Но в ресторане она оставалась официанткой. Лучшей официанткой, которую я когда‑либо видел.
– Столы? – спросила она, повязывая фартук.
– Шесть круглых в зале, два длинных вдоль окон. Скатерти белые. Свечи – настоящие, не магические.
– Рассадка?
– Свободная. Кроме центрального – там сядем мы мы.
– Цветы?
– Олег обещал.
Она немного помолчала.
– Серёж.
– М?
– Ты уверен, что завтра?
– Уверен.
– Просто… – Надя села за стойку со стороны жилой зоны, которую мы за это время успели превратить во что‑то вроде личного лаунджа. – Последние три дня я не могу заснуть нормально. Просыпаюсь и лежу. Слушаю. Жду.
– Чего?
– Не знаю. Гула. Треска. Чего‑то, что начнётся и не остановится.
Я подошел, положил ладонь на ее руки.
– Я тоже. Ложусь – и слушаю тишину.
– Раньше ты бы не признался.
– Раньше ты бы не спросила.
Она помолчала, потом кивнула и ушла в зал. Через минуту оттуда донеслось знакомое: стук складных ножек, шорох ткани, звон посуды. Нормальные, человеческие звуки. В мире, где за окном раз в неделю выла сирена аномального выброса, эти звуки стоили дороже золота.
К девяти подтянулся Олег.
Он вошёл через заднюю дверь – ту, которую полгода назад я заложил кирпичом, а потом разобрал, когда стало ясно, что один вход для ресторана такого уровня посещаемости – логистический кошмар.
Теперь задний вход прикрывала стена из переплетённых лоз – живая, подвижная, способная пропустить своего и задушить чужого. Биомантия шестого уровня – это не шутки.
Олег изменился сильнее всех. Тощий бывший бандит с патлатыми волосами превратился в жилистого, коротко стриженного парня с внимательным прищуром ярко‑зеленых из‑за магии глаз. ЕГо немного нервная энергия никуда не делась, но теперь она была направлена, сфокусирована, как луч через линзу, на достижении целей.
В «Крови и Стали» он дошёл до Сущности – восьмого уровня. Здесь – ещё нет, но все было еще впереди и, на самом деле, он шел с большим опережением графика, даже если не учитывать ускорение.
Он поставил на стол деревянный ящик. Внутри, как он и обещал, были цветы. Не обычные.
Бутоны размером с кулак, лепестки – тёмно‑синие, почти чёрные, с прожилками серебра, которые мерцали, если смотреть под углом. Стебли – толстые, гладкие, тёплые на ощупь. И запах – тонкий, ненавязчивый, с нотами ночного жасмина и чего‑то металлического, как озон после грозы.
– Вырастил за ночь, – сказал он. – Назвал «полуночник».
– Красиво.
– Не завянут трое суток даже без воды.
Надя забрала ящик, ахнула, унесла в зал. Олег сел на табурет у стойки, вытянул ноги.
– Сколько гостей?
– Тридцать восемь подтверждённых. Может, до пятидесяти дойдет, но вряд ли.
– Кто?
– Все.
Олег присвистнул.
– Вот прямо все?
– Ну, понятно, что все к нам не влезут, – пожал я плечами. – Фироз с командой – шестеро. Корейцы – двое, Пак и Чон. Немец, Вебер – помнишь его? Финны – трое, все твои фанаты, кстати. Израильтяне – Давид и его люди, пятеро. Китаянка, Линь, – сама по себе, но с охраной. Москвичи – человек двенадцать, из тех, кто регулярно заходит. И ещё пара сюрпризов.
– И все знают, что после ужина – разговор.
– Все.
– И все знают, зачем.
Я поморщился.
– Олег.
– Что такого?
– Ты третий человек за утро, кто пытается заставить меня думать о том, чего не изменить и не исправить. Включая меня самого. Давай так: до ужина – работаем. После ужина – говорим. В правильном порядке.
Он немного помолчал
– А… Стальнов?
– Нет.
Игорь Стальнов. Главный герой «Крови и Стали». Сильнейший маг планеты – по книге. Про него помнили абсолютно все Отголоски – так мы решили официально называть обладателей воспоминаний о прошлом‑будущем. Но за полгода о нем не было ни единого слуха.
Человек, которого автор книги провёл через сорок семь томов, через девять уровней, через войны, предательства и любовь, – будто просто не существовал в этой версии реальности. Или существовал так тихо, что даже мир его не замечал.
Меня это тревожило. Но сегодня – не об этом.
– Ладно, – сказал Олег, переводя тему. – Чем помочь?
– Лозу на задней двери перенастрой. Сегодня не пропускает никого, кроме наших. Я знаю, что многим был дан пропуск, но сегодня слишком много народу, чтобы кого‑то впускать через кухню.
– Попробую. Она, знаешь, обидчивая стала. Характер.
– У всех нас характер. Иди.
Он встал и вышел. Я снова остался один на кухне. Самая лучшая часть дня. Когда ты один, и перед тобой – только продукты, инструменты и время.
Я начал с хлеба.
Мука – обычная, пшеничная, из последней партии, которую Грачёв прислал на прошлой неделе в рамках нашего соглашения. Вода – фильтрованная, двадцать шесть градусов. Соль – крупная, морская. Дрожжи – закваска, которую я вырастил четыре месяца назад и с тех пор кормил мукой и водой каждые двенадцать часов. Она жила в керамическом горшке на верхней полке и пахла яблочным уксусом и спелым тестом.
Руки вошли в муку. Сухая, прохладная, шелковистая – она текла между пальцами, как мелкий песок, оседая на коже белой пудрой. Я сделал колодец в центре, влил воду, добавил закваску – она легла на дно вязкой, пузырчатой массой, живой и тёплой.
Замесил. Тесто сопротивлялось – сначала липло к рукам, тянулось нитями, цеплялось за пальцы. Потом, минут через восемь, начало собираться: уплотнилось, стало гладким, упругим, отлипло от стола и от рук одновременно, будто решило, что хватит капризничать.
Я месил ещё пять минут, чувствуя, как клейковина выстраивается в нити, как тесто становится живым – податливым, но с характером, с памятью формы, с желанием вернуться туда, куда его поставили.
Накрыл полотенцем. Поставил в угол. Четыре часа подъёма при комнатной температуре. Можно было ускорить биомантией – дрожжи отзывались на неё так же охотно, как любой другой живой организм. Но именно хлеб был единственным, что я готовил без магии. Из принципа.
А пока тесто поднималось, я занялся тем, чего не мог сделать ни один шеф‑повар в истории человечества.
Трансмутация.
Я взял горсть речного песка из мешка, стоявшего под столом. Обычный кварцевый песок, серо‑жёлтый, с вкраплениями слюды, мелкий, чуть влажный. Высыпал на ладонь. Закрыл вторую ладонь сверху.
Похожие книги на "Шеф Хаоса. Дилогия (СИ)", Розин Юрий
Розин Юрий читать все книги автора по порядку
Розин Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.