Кровь черного мага 7 (СИ) - Гарднер Эрик
Прежде чем выйти, заметил как обе мои мои супруги сделались пунцовыми.
На выходе из шатра я столкнулся со спешащим Финбарром. Увидев меня с Алисой кузен опешил и тут же покраснел.
— Да что б вас всех, — тихо выругался я.
— Харди… — Финбарр было запнулся, но тут же торопливо заговорил под моим потяжелевшим взглядом. — Ленели просила передать, что зал для подписания договоров готов и вы должны прийти туда с российским императором уже через полчаса.
— Спасибо. И ты идешь с нами.
— Куда? Зачем⁈ — почти запаниковал кузен.
— Вон до той беседки с розами, где я объясню княгине, как работает магия.
— Великая Луна! А можно без меня? — в отчаянии произнес Финбарр, затравленно оглядевшись.
Я посмотрел на кузена с крайнем неодобрением.
— Барри, тут нет никаких скрытых смыслов.
— Да-да, я уже понял… Что, правда?
Я черкнул в воздухе отводящее взгляд заклинание и мы втроем прогулочным шагом добрались до беседки, сформированной из розовых кустов. Второй выход открывался на озеро, где на бликующих в лучах заходящего солнца волнах чуть покачивался барк «Падуя» с развивающимися на ветру имперскими знаменами. Я застыл, показав на один из полураскрывшихся бутонов:
— Так о чем вы хотели спросить, Алиса?
Княгиня глянула на меня недоверчиво, посмотрела на смущенного, глядящего в сторону Финбарра, и сказала.
— Вы знаете, что произошло во Франции после того аномального потепления? Весна, которую как считают все, устроили вы, резко завершилась, и на страну обрушились нетипичные суровые морозы. Все растения, что были пробуждены точно как тут, погибли. Даже многовековые деревья, растрескались и сломались. Париж выглядит сейчас как пустыня, лишенный всех своих парков. Я также видела фотографии Версаля…
Алиса смолкла под моим взглядом.
— Не понимаю, вы мне сейчас решили мораль почитать? — поинтересовался я.
— Я… Нет… Вы всё не так поняли. Всего лишь хотела узнать, что будет с этими растениями завтра, — она обвела всё вокруг рукой.
— Ничего не будет. Я верну им привычный этому времени жизненный цикл, и они снова проснуться как положенно весной, — я повернулся к Финбарру. — Барри, попросишь Ленели показать мне французские газеты, а то я не в курсе, что там за апокалипсис случился, — я незаметно подмигнул ему.
— Значит… — чуть растерянно произнесла княгиня.
— Я уже обещал вашему брату, что приеду в Россию через три месяца. Тогда мы с вами можем подробнее побеседовать насчет всех интересующих вас аномалий.
Алиса наконец разглядела в моих глазах насмешку.
— Вы… — у нее не нашлось слов от возмущения, а еще наверняка у нее на языке даже вертелось ругательство, но она не посмела его произнести.
— Алиса, — я поймал ее ладони, которая она сжала в кулаки, чтобы сдержать себя, мягко распрямил ее тонкие пальцы. — Понимаю, что вы чувствуете, но не могу вам дать сегодня то, что вы хотите.
— А если не сегодня — то это вы уже можете себе позволить⁈ — произнесла она, едва не задыхаясь от возмущения.
— Обе мои супруги прекрасно знают, что я кое в чём не идеален. Сегодня особый день и я не хочу их расстраивать.
— И это их выбор, решить быть с вами, несмотря на то что вы не способны быт верным!
— Осторожнее в высказываниях, — я выпустил ее. — Придите в себя, иначе я изменю мнение, что имею дело с рассудительной и умной женщиной.
Мои слова словно ее отрезвили.
— О Боже, что на меня нашло… — Алиса поглядела на меня в ужасе.
— Вот и хорошо, что взяли себя в руки, — произнес я и позвал: — Ноткер, принеси нам выпить что-нибудь покрепче. И для Барри тоже.
— Спасибо, Харди, что не забыл о моем присутствии, — проворчал кузен и залпом опрокинул принесенный ему стакан. — Ноткер, повтори пожалуйста.
Княгиня закашлялась от виски, но всё же допила. Я медленно пил свой, следя за ней. Видя, что она действительно пришла в норму я сказал:
— Пойдемте, уже опускаются сумерки. А мне еще подписывать с Александром и дипломатами договора. И не хотелось бы пропустить финальный фейерверк.
Мы вернулись в императорский шатер. Алиса незаметно заняла свое место, а я застыл над оживленно спорящими, впрочем в весьма дружеской атмосфере, Прегилем и российским императором.
— Александр, пойдемте, пора ставить наши подписи на чрезвычайно важных бумагах, — с улыбкой прервал я их разговор. — С Базилиусом вы можете продолжить споры чуть позже.
Император поднялся и все остальные последовали за нами в замок. Для подписания договоров Ленели выбрала тронный зал, где для нас с Александром поставили два массивных кресла и столик. Под объективами камер и щелчки фотоаппаратов мы подписали договора, поставив следом имперские печати, обменялись папками и пожали с улыбками друг другу руки.
После этого российский император ушел, его кресло заменили на более простое, на котором вскоре оказались один за другим представители других стран.
Когда подписание договоров завершилось, на Шверин уже опустились густые сумерки. Ко мне подошли Маделиф и Маргарете, обняли.
— Спасибо, Эгихард, — произнесла негромко Маделиф.
— За что?
— Ты знаешь за что, Харди, — Маргарете прижалась ко мне теснее. — А нам обязательно возвращаться в парк? Помнится, когда тебя короновали как герцога, мы прекрасно наблюдали за фейерверком из покоев.
— Хм. Пожалуй, я не против такого варианта, — я глянул на Маделиф, но и она похоже уже была утомлена постоянным вниманием, направленным на нас.
Предупредив магов, мы направились в наши покои.
— Ваше Императорское Величество, погодите! — услышал я голос Ленели.
Мы остановились в коридоре — к нам на своих неизменных каблуках бежала журналистка. За ней едва поспевал Финбарр с опаской следя, чтобы она не свалилась.
— Мы забыли про какие-то пункты в планах, госпожа Лехри? — улыбнулся я, глядя на запыхавшуюся Ленели.
— Нет, но мне же в вечерние газеты ваши фотографии давать, да и в утренние тоже, — Ленели протянула мне стопку отпечатанных фото.
— Великая Луна, когда вы только всё успеваете? — я рассмеялся и так и не взял фото. — Вы помните, кто вы теперь? Я вам доверяю. Отберите сами на свой вкус.
— Спасибо, Ваше Императорское Величество, но… — Ленели смутилась. — Я очень хорошо усвоила один урок, преподнесенный вами — с фото, которые вам очень не понравились.
— Те фото вы сделали без разрешения, и кажется вы даже получили мои извинения за тот инцидент. Так что я вам полностью доверяю как профессионалу своего дела.
— Значит, я могу пригласить вас всех троих на интервью⁈ — у Ленели разгорелись азартом глаза.
— Нет! — отозвались мы одновременно.
Ленели поглядела на меня, Маделиф и Маргарете с разочарованием, потом кивнула, словно смирившись и развернулась к стоявшему за ней Финбарру. Кузен, увидев выражение лица своей супруги, не сдержавшись, басисто расхохотался.
— Это не смешно, Барри! — возмутилась она.
— Ничего, госпожа Лехри, мы из вас выбьем дух папарацци, — произнес я, рассмеявшись следом. — Доброго вечера.
Мы пришли в наши покои, распахнули широкие окна и, переместив к ним диван, уселись на нем в обнимку в ожидании фейерверка. На улице по-прежнему пахло весной. Я позвал Ноткера и он принес Маргарете с Маделиф шампанского, а мне виски, взглянул на меня вопросительно и я кивком разрешил ему остаться. Кобольд наколдовал себе тоже бокал игристого, уселся на подоконник сбоку, чтобы не загораживать нам обзор.
Наконец загрохотало. Фейерверк начался на барке «Падуя».
Сперва в небо взмыли огромные золотистые шары, которые меняя цвет постепенно превратились в медуз, а те в свою очередь распались на отдельные звезды и упали с шипением в озеро. Следом уже взмывали новые фейерверки, одни похожие на фонтаны китов, другие на морские актинии — невероятных форм и окрасок, а третьи на катящиеся по небу волны с белыми барашками на гребнях.
Через полчаса эстафету подхватили маги, устроив продолжение фейерверка над самим парком, сделав с помощью колдовства грохот не таким громким, и добавив иллюзорной магии. Мы смотрели на сменяющие друг другу картины в течение целых двух часов, пока в небо не вырвался огромный золотой шар, созданный из тысяч крошечных звезд, которые стали образовывать фигуру дракона. Я не удержался и сделал несколько быстрых росчерков, подправляя форму. Рядом рассмеялась Маделиф.
Похожие книги на "Кровь черного мага 7 (СИ)", Гарднер Эрик
Гарднер Эрик читать все книги автора по порядку
Гарднер Эрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.