Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Историческое фэнтези » Маленькая хозяйка большой кухни-2 - Лакота Наталья

Маленькая хозяйка большой кухни-2 - Лакота Наталья

Тут можно читать бесплатно Маленькая хозяйка большой кухни-2 - Лакота Наталья. Жанр: Историческое фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вот тут не больно? – участливо спросил дядя, нажав указательными пальцами ей на виски. – А вот здесь? – и он попытался прощупать щитовидную железу.

– Вы что себе позволяете?! – леди пришла в себя и шлёпнула его по руке. – Как вы смеете?

– А как вы спите? – поинтересовался дядя. – Аппетит теперь в норме?

– Спит хорошо, кушает с отменным аппетитом, – ответила я вместо хозяйки. – И энергии прибавилось, как видишь.

– Ли, да это поразительно! – восхитился дядя, продолжая разглядывать леди д`Абето, как иностранную диковинку. – Ты добилась такого результата лишь правильным питанием и режимом?

– Как вы смеете прикасаться ко мне… – голос у тёти герцога задрожал. – И что за неприличные вопросы? Как вы смеете!..

– Я – врач, – с достоинством сказал дядя. – Врач прикасается к другим людям исключительно для благих целей. Если позволите, я вас осмотрю…

– Не смейте! Не…– она побледнела и впилась в него взглядом. – Подождите, я вас знаю… Вы… вы – королевский лекарь! Но вас же казнили?!

– Как видите – жив, – хладнокровно сказал дядя.

– Боже! – простонала леди и схватилась за сердце.

– Надо дать ей воды, – я поднялась с диванчика и налила в кружку воды из кувшина. – Вот, выпейте, леди д`Абето.

– Нет, ей вода не нужна, – спокойно произнёс дядя. – Ли, достань из сундучка вино. Плесни в рюмку на два пальца.

– Почему вы зовёте её Ли? – теперь леди д`Абето уставилась на меня с ужасом. – Её же зовут Фанни… Фанни Браунс!..

– Ли – моя племянница, – повторил дядя.

– Боже… – снова простонала она. – Только не говорите, что вы… что вы…

– Сесилия Лайон, – сказала я твёрдо. – Ваш племянник, леди, спас моего дядю вопреки приказу королевы. И спрятал меня – государственную преступницу – в своем доме. Под чужим именем. Если об этом станет известно, угадайте, кого накажут в первую очередь?

– Вы… вы шантажистка! – возопила леди, бледнея ещё больше.

– Совсем нет, – сказала я. – А теперь успокойтесь, я налью вам вина.

Но едва я только склонилась над сундучком, доставая бутылку фалернского, леди д`Абето вскочила и с неожиданным проворством бросилась вон.

Её каблуки простучали по лестнице, хлопнула дверь, и стало тихо.

Дядя метнулся следом, чтобы остановить даму, но я перехватила его за плечо.

– Не надо, – сказала я и протянула ему бутылку, чтобы он вытащил пробку.

– Но она выдаст нас! – дядя машинально взял у меня бутылку, вытащил пробку и вернул бутылку мне.

– Не выдаст, – сказала я, наливая вина на два пальца и выпивая его одним глотком. – Не выдаст, – я поморщилась и помотала головой, потому что вино оказалось очень крепким. – Она слишком любит племянника, чтобы навредить ему. Леди д`Абето – дама с характером и немного вспыльчивая, но совсем не глупа. Совсем.

– А с каких это пор ты начала пить вино? – поинтересовался дядя, внимательно наблюдая за мной.

– Так это же в лечебных целях, – пожала я плечами и вернула ему бутылку.

– Ну если только в лечебных, – пробормотал он, отпил прямо из горлышка и задумчиво добавил: – А знаешь, Ли, я ведь так не пугался, даже когда мне зачитали приговор.

– Понимаю, – сказала я, глядя на дыру в стене. – Госпожа Эрмелина – дама эффектная. Умеет произвести впечатление.

– Да она сумасшедшая! – возмутился дядя. – Ли, я запрещаю тебе возвращаться в Эпплби до приезда Ричарда. Это опасно. Кто знает, что эта… м-м… эффектная дама ещё выкинет.

– Если я останусь, мы с тобой умрём здесь от голода и холода, – сказала я и накинула на плечи шаль, которую с наступлением заморозков выдала служанкам госпожа Пай-Эстен. – Лучше пойду. Надо её успокоить и выяснить, кто ещё знает, что я бегала сюда. Леди д`Абето не проболтается, но насчёт некоторых слуг я не уверена.

– Ты уверена? – дядя поставил бутылку на стол и взял меня за плечи, слегка встряхнув и заглядывая мне в лицо. – А что она говорила про то, что ты испортила герцогу жизнь? Ли, что у тебя за отношения с герцогом? Он был неучтив к тебе?

– Сколько вопросов, – я вздохнула и отстранилась. – Не переживай, всё хорошо. Милорд де Морвиль – само рыцарство во плоти. А я – воплощение разумности и добродетели. Я пойду. Завтра приду и расскажу, чем дело закончилось.

– Ли! – воскликнул дядя, но я уже спустилась по лестнице – почти так же быстро, как леди д`Абето, и поскорее закрыла дверь и заперла замок.

Мне совсем не хотелось и дальше врать дяде о том, как «разумно и сдержанно» ведём себя мы с Ричардом де Морвилем.

По дороге до поместья мне было о чём подумать. Предстоял разговор с леди д`Абето, и я знала, что он будет нелёгким.

Когда я подошла к Эпплби, дом ещё спал. Я вошла через чёрный ход и прислушалась – в кухне было тихо. Никто не гремел котелками, никто не бросал поленья в печь. На ходу разматывая шаль, я прошла к лестнице, чтобы подняться на второй этаж, к комнате леди д`Абето, и тут заметила одинокую фигуру, сидевшую на диване в той комнате, где прежде висел портрет Беатрис Ратленд.

Это была тётушка герцога – в плаще и капоре, как она наведывалась в охотничий домик. Похоже, зайдя в дом, она даже не подумала снять верхнюю одежду. Я остановилась, передумав снимать шаль, а леди подняла голову, посмотрев на меня с ненавистью.

– Хорошо, что вы здесь, леди д`Абето, – сказала я спокойно. – Сейчас самое время для вашей утренней прогулки. Если не возражаете, я составлю вам компанию.

– С чего вы решили, что мне приятна ваша компания? – с вызовом спросила она, вскидывая подбородок.

– Ни с чего, – ответила я так же спокойно. – Но лучше поговорить во время прогулки, а не дома. Чтобы никто не подслушал.

Она поднялась медленно, словно бы через силу, и я взяла её под руку, крепко удерживая за локоть.

Мы вышли на лужайку перед домом и прогулочным шагом направились к яблоням. По этому пути леди д`Абето каждый день гуляла сначала со мной, а потом с Труди. Теперь вот опять я попала к ней в компаньонки.

– И что вы хотели обсудить? – желчно поинтересовалась тётушка герцога и добавила: – Фанни.

Я не ответила на её издевку и негромко спросила, глядя прямо перед собой:

– Во-первых, скажите, знает ли кто-то кроме вас, что я ухожу по утрам? Не сомневаюсь, что вы сохраните тайну ради безопасности милорда Ричарда, но слуги могут проболтаться.

– Никто не знает, – ответила она резко. – Вы думаете, я отправилась убивать вас, мерзавка, и оповестила слуг?

– Значит, следили за мной? – «мерзавку» я тоже пропустила мимо ушей, потому что сейчас было совсем не время ссориться из-за личных обид.

– Конечно, следила. Я же сказала, что не спущу с вас глаз, авантюристка!

– Это хорошо, – я проглотила и «авантюристку», всё же, она милее чем «мерзавка». – Тогда предлагаю и дальше играть по правилам милорда и не вредить его планам.

– Все знали… все знали и смеялись надо мной… – произнесла леди д`Абето с тихим бешенством.

– Совсем нет, – покачала я головой. – Милорд Ричард хотел оградить вас от опасности. Многия знания – многия скорби. Помните Писание? Но вы сами полезли туда, куда не следовало. Так что теперь не жалуйтесь.

– Даже эта волшебница! – леди, казалось, не слышала меня. – Даже она знала, кто вы! Она уже тогда знала, что Дик увлечен вами

– Мне волшебница сказала кое-что другое, – заметила я.

Мы прошли один круг по поляне и начали второй.

– Что же? – с презрением поинтересовалась леди.

– Она сказала, что в этом доме – черное колдовство.

– Ха! – воскликнула тётушка. – Вот уж пророчество века! Это всем известно.

– Но не всем были известны его последствия…

– О чем вы?

Я заметила, как шторы на первом этаже колыхнулись – это Дорис отдёрнула их, как делала каждое утро. Теперь надо быть очень осторожной. Я поласковее взяла леди д`Абето под руку и повела по кругу в другую сторону, чтобы не закружилась голова.

– Вы о чем, несчастная?! – повторила леди.

– О том, – произнесла я тихо, но внятно, – что ваш племянник несколько лет страдал от кожной болезни, скрывая ее от всех. От меня скрыть не получилось…

Перейти на страницу:

Лакота Наталья читать все книги автора по порядку

Лакота Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Маленькая хозяйка большой кухни-2 отзывы

Отзывы читателей о книге Маленькая хозяйка большой кухни-2, автор: Лакота Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*