Туманы Замка Бро. Трилогия (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"
– Это плохо. Но я всё равно не могу без тебя.
Кейтлин высвободила руку и провела кончиками пальцев по его щеке.
– Забери меня домой, Грегори.
– Куда?
– Не знаю. Туда, где я буду рядом с тобой.
Эпилог
– Вот она…
Стоя в полумраке лестничной площадки, Грегори наблюдал за Милдрет, которая пересекла порог комнаты и остановилась, осматривая новый для себя интерьер.
– Ванна на первом этаже, – Грегори шагнул наконец к ней, обнимая за талию и прижимая к себе, – и здесь больше не холодно зимой.
Милдрет молчала, продолжая изучать мягкий диван, притаившийся в углу у камина, небольшую стойку с ноутбуком, спрятавшуюся между шкафов, кресло с кофейным столиком, на котором всё ещё стоял забытый бокал…
– Это не значит, что мы должны здесь жить, – торопливо добавил Грегори, – если ты скажешь, что останешься со мной, я постараюсь подыскать в Лондоне жильё на двоих…
– Перестань.
Милдрет резко развернулась в его руках и поцеловала, заставляя замолчать.
– Мне всё равно где. Правда… – Кейтлин положила подбородок Грегори на плечо и нахмурилась, глядя в пустоту позади него. – Меня ведь снова не примут здесь, ведь так?
Грегори молчал.
– Ладно, – продолжила Кейтлин и качнула головой, отгоняя мрачные мысли, а затем попыталась вывернуться из его рук.
– Я познакомлю тебя с отцом, – перебил её Грегори и поймал Кейтлин за руку, когда та уже готова была ускользнуть. – Мне просто нужно немного времени.
– Я понимаю, – Кейтлин грустно улыбнулась, – я буду ждать.
– Да. Подожди до вечера. За ужином поговорим обо всём.
Кейтлин кивнула и, всё-таки высвободившись, прошла в комнату, огляделась ещё раз и, опустившись на кровать, запрокинула голову, разглядывая до боли знакомый потолок.
– Иногда я думала, что всё это сон, – тихо сказала она.
Грегори улыбнулся и, подойдя к ней, опустился рядом.
– Я тоже, – сказал он, точно так же глядя в потолок, – но ты здесь. Значит, всё наяву.
– Или мы оба спим и снимся друг другу, – Кейтлин усмехнулась и, перевернувшись на бок, положила локоть под голову, теперь она смотрела Грегори в лицо, а Грегори мог смотреть на неё.
– Где ты была всё это время? – Грегори приподнял руку и коснулся её щеки. Улыбка Кейтлин стала светлей, и она накрыла ладонь Грегори своей рукой.
– Сначала, – задумчиво сказала Кейтлин, глядя куда-то сквозь него, – я поехала домой. В Глазго, я имею в виду. Поговорила с родителями и попыталась сделать вид, что всё хорошо. Что я никогда не была с тобой.
Она замолкла на секунду, а затем продолжила:
– Но оказалось, что это невозможно. Я медленно сходила с ума. Я была ею и собой, и при этом мы обе любили тебя. А ещё… – Кейтлин облизнула губы, – было очень больно. От того, что сон оказался реальностью. От того, что мне больше не о чем было мечтать. Потом… потом я вернулась в Лондон. Мне было некуда идти, и я какое-то время скиталась по друзьям, просто старалась не думать, как они все.
Она снова задумалась.
– Потом я поняла, что так жить нельзя. Что мне нужно что-то большее. Прошло уже два месяца, и я порядком успокоилась, воспоминания померкли… Я попыталась начать жить заново – так, как жила бы, если бы не было тебя. Я пошла к Рейзену и рассказала ему всё в общих чертах… Что у меня был роман, что ничего не вышло. Он предложил мне пожить у него.
Пальцы Грегори на щеке Кейтлин снова напряглись.
– Ничего не было, – на этот раз усмешка была совсем невесомой, и Кейтлин снова покачала головой. – Но ты прав, он хотел. Я поняла это, когда бродила по его дому в одиночестве. Случайно забрела в какую-то кладовку… и увидела свои картины. Пыльные. Подёрнувшиеся паутиной…. – Кейтлин опустила взгляд. – Он купил их только, чтобы я была благодарна ему. Это так… глупо… И могло бы быть смешно.
– Я не поэтому…
– Я знаю, – перебила его Кейтлин и снова открыла глаза. – Твои друзья скупили у Джека все картины. Он звонил мне, просил нарисовать ещё… А я всё не могла. Ничего не получалось. А потом Сайлентстоуны пригласили меня на какой-то ужин. Джек уговорил меня прийти. Я приехала… И увидела твою машину… – на губах Кейтлин промелькнула грустная улыбка, – и я поняла всё.
– И не подошла.
– Нет, – Кейтлин качнула головой, – не подошла. Я была обижена и зла. Я до сих пор зла. Столько лет, Грегори… ты заставил меня думать, что я не в своём уме. Ты избегал меня. Ты… Ты оставил меня одну.
Пальцы Кейтлин сжались до боли, и она опустила веки, чтобы не смотреть Грегори в глаза.
– Я любила тебя… – тихо сказала она. – Любила всегда. Я не понимаю, как ты мог.
– Милдрет…
– Не говори ничего, – Кейтлин открыла глаза. – Я не могу без тебя. Это всё, что мне нужно знать. Чтобы ты ни сделал со мной, я прощу тебе всё. Я всегда буду тебе служить – как и обещала.
Грегори снова попытался заговорить, но Кейтлин накрыла его губы своими и, не прерывая поцелуя, перекинула через ноги Грегори бедро, усаживаясь верхом, а потом принялась неторопливо раздевать его.
– А выставка? – спросил Грегори, улучив момент, когда Милдрет на секунду прервала поцелуй, чтобы стащить рубашку с его плеч. – Почему там не было тебя?
Кейтлин пожала плечами.
– Потому что я не хотела. Джек настаивал на презентации и интервью, но мне было неинтересно смотреть на тех, кто хочет что-то купить. Тем более… ради этих картин. Я уехала сразу же. Села на автобус и направилась сюда, – она замолкла и на секунду снова прикрыла глаза, – я хотела нарисовать этот замок ещё раз. А может быть… просто надеялась встретить тебя.
Кейтлин замолкла и снова наклонилась, чтобы коснуться губ Грегори своими губами.
Теперь уже Грегори принялся стаскивать с неё одежду – странно незнакомую, но скрывавшую такое знакомое тело.
Он входил в Милдрет медленно, так, будто это был первый и последний раз, стараясь прочувствовать каждой клеточкой тела её горячее и тесное нутро.
Милдрет лежала под ним, расслабленно уткнувшись носом в подушку, и слегка постанывала под каждым толчком, а Грегори целовал её плечи, путаясь носом в распущенных волосах.
Потом он откатился в сторону и, притянув Милдрет к себе, поцеловал.
– Ты хочешь ещё? – спросил он.
– Может быть. Потом, – Кейтлин лениво улыбнулась. – Дай мне просто побыть с тобой.
И Грегори не стал спорить.
А ближе к ужину он распорядился приготовить третий прибор, чему немало удивился его отец.
Он первым занял своё место и уже сидел за столом, когда Грегори и Кейтлин вошли в зал. Кейтлин испытала малознакомое ей желание провалиться сквозь пол.
– Кто твоя спутница? – спросил Рейнард Вьепон, и Кейтлин почувствовала, как по спине пробежали мурашки – Рейнард до отвращения кого-то ей напоминал.
– Её зовут Кейтлин Эллиот, – сказал Грегори и, не оборачиваясь, поймал ладонь Кейтлин. – Кейтлин, это Рейнард Вьепон, мой отец. Отец, это Кейтлин, и она больше чем спутница.
– Вот как… – густые брови Рейнарда сошлись к переносице, и он перевёл взгляд с сына на девушку, стоявшую возле него. Желание провалиться сквозь землю усилилось в несколько раз. – Настолько больше, чтобы знакомить её со мной?
Грегори кивнул, но поняв, что отец не смотрит на него, добавил:
– Да. И настолько близкая, чтобы не приглашать леди Уизертон, отец. У нас с Элизабет ничего не выйдет.
Рейнард издал звук, похожий на недовольное урчание льва, и откинулся на спинку стула. Он продолжал смотреть на Кейтлин в упор.
– Ты понимаешь, Грегори…
– Я понимаю всё.
– Ты понимаешь, что ты должен продолжить род Вьепон?
Грегори молчал, а Кейтлин невольно шагнула вбок, пытаясь спрятаться у него за спиной.
– И мы сделаем это с Кейтлин вдвоём, – твёрдо сказал Грегори.
Рейнард Вьепон наконец перевёл взгляд на него.
– Это будет скандал, – тихо сказал он.
– Мне всё равно.
Рейнард снова скрипнул креслом.
– Ну, хорошо, – подитожил он. – Садитесь за стол. Овсянка не проживёт ещё пять минут.
Похожие книги на "Туманы Замка Бро. Трилогия (СИ)", Ветер Морвейн "Lady Morvein"
Ветер Морвейн "Lady Morvein" читать все книги автора по порядку
Ветер Морвейн "Lady Morvein" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.