Старое поместье Батлера (СИ) - Лин Айлин
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
- Что вы тут делаете? - заметив нас, грозно нахмурился он.
- Беседуем, - спокойно ответила бабушка, - тебя стучать не учили?
- Это, вообще-то, мой кабинет, - презрительно скривил тонкие губы мужчина. - Я так понимаю, ты решила поселить их в малом доме за городом? - сын пошёл в мать, проницательный и умный.
- Конечно! Не позволю внучке, которая едва оклемалась после падения, остаться на улице. И дом мой, не твой. Что хочу, то и делаю.
- Вдовий, и до момента пока ты жива, - лицо Роберта потемнело.
- Вот именно. И помирать я не собираюсь, по крайней мере, ближайшие несколько лет. К тому же чтобы ты не нервничал лишний раз и не пакостил моим девочкам, они пробудут в Розери всего около месяца и уедут.
- Да? Ну, это отрадно слышать. Куда собрались? - прищурился он, оценивающе рассматривая маму и меня.
- Куда - тебя вовсе не касается, но, будь уверен, что очень далеко отсюда, ты, возможно, больше никогда не увидишь ни Мэдди, ни Грейси. Так что советую выдохнуть и успокоиться, не стоит попусту сотрясать воздух и портить людям настроение.
- Пф-ф, - фыркнул Роберт, но уже не столь зло - ему явно понравилось услышанное, - прошу покинуть кабинет. У меня дела, - добавил он.
- Тётушка, я провожу дочь, потом составлю вам компанию за завтраком? - выйдя за дверь, спросила мама у задумчивой старушки.
- Да-да, конечно, милая. Буду ждать тебя на террасе в задней части дома. Полюбуемся началом дня и послушаем пение птиц за чашечкой ароматного чая.
- Будет просто прекрасно! - мама за очень долгое время искренне улыбнулась, тут же преобразившись: аквамариновые глаза засияли, на высоких скулах проступил едва заметный нежно-розовый румянец. У леди Мэделин появился чёткий план действий, и пока мы не доберёмся до провинции Ленстер, графство Уэстмит, а конкретнее до города Алон, у нас не угаснет надежда. Как дядя Эдвард встретит - бог весть, будем надеяться на лучшее. Как известно, надежда умирает последней. В любом случае, даже если мужчина погонит двух женщин, я что-нибудь придумаю. Осмотрюсь, оценю возможности и начну действовать. А точнее, работать. Это я всегда умела и любила.
Опираясь на элегантную трость, и поддерживаемая Мэделин, поковыляли в сторону второго этажа.
- Доченька, если есть вопросы, лучше пока их не задавай... Вокруг слишком много "ушей", - негромко попросила мама.
- Хорошо, - понятливо кивнула я.
Моё продвижение по лестнице и потом по коридору вышло медленным и мучительным. Всё же знатно прежнюю хозяйку тела приложило, и дух вышибло, буквально. Как и мой. Остаётся надеяться, что душа Грейс также переродилась и она счастлива.
Мэделин помогла мне лечь на кровать, заботливо укрыла и мягко произнесла:
- Поспи немного, я скажу Саре, чтобы пока тебя не тревожила. Завтрак принесут через пару часов.
- Да, было бы просто замечательно, - устало выдохнула я, чувствуя, как глаза сами собой закрываются. Этот променад знатно вытянул из меня силы.
- Я навещу тебя к обеду ближе, или сразу же после, составлю тебе компанию, ты задашь свои вопросы.
- Угу, - засыпая, ответила я. Напоследок почувствовала, как мама, ласково погладив меня по голове, тихо сказала:
- Всё будет хорошо, девочка моя, мы справимся.
Мэделин пришла аккурат после сытного обеда. Сара быстро собрала на поднос пустую посуду и оставила нас наедине, тихо прикрыв за собой дверь.
- Мама, расскажи мне о доминионе Ирлэнд: что там за люди живут, какие заведены порядки?
- Ох, милая, я и сама толком не знаю. Этот полуостров присоединили к нашей империи около пятидесяти лет назад, а это не так давно. Там своя культура, кто-то говорит, что дикари-дикарями. Кто-то восхищается этими жизнерадостными людьми, им импонирует лёгкий характер ирлэндцев, в нашем театре многие артисты родом оттуда, у них просто замечательные актёрские данные и прекрасный музыкальный слух.
Леди Лерой устало помассировала веки кончиками пальцев, словно собираясь с мыслями, я её не торопила, даже представить не могу, что творится в душе у бедной женщины и как она вообще держится, говорит и даже иногда улыбается. А ещё остаётся милой и доброжелательной, не позволяя себе срываться на окружающих людях.
- Я никогда не была на той далёкой земле. Знаю, что дядя Эдвард служил в тамошнем гарнизоне - гасил бунты, что затевали местные. А как всё успокоилось, купил поместье и женился на дочери купца, не став возвращаться на Родину. Сюда приезжал пару раз за всё время. На похороны старшего брата, моего отца, и потом на день твоего рождения, когда тебе исполнился годик. И то у него здесь были какие-то дела, просто так совпало. Мне он показался несколько ворчливым, но хамства не проявлял, а при виде тебя всегда грустно улыбался. Как-то обмолвился, что ты похожа на его дочь, что скончалась от какой-то болезни.
Мы обе помолчали, сосредоточенно размышляя об одном и том же: как нас примет, по сути, незнакомый человек. Была надежда, что сразу не прогонит, даст время осмотреться, познакомиться с новым городом, приглядеться к людям. Возможно, даст дельный совет, а то и несколько.
- Ничего, мама, - прервала затянувшееся молчание я, - без крыши над головой и без хлеба точно не останемся.
Вот только пока не знала, как стану ей объяснять свои знания и умения? Надо придумать логичное пояснение, сославшись на новые странные воспоминания, что стали появляться в голове после падения. Верят ли в этом мире в нечто мистическое? Бесспорно, да! Главное, подать так, чтобы меня не упекли в лечебницу для душевнобольных или на костёр. Ох, а есть ли здесь святая инквизиция? Ещё один вопрос в копилку...
Сборы заняли не так много времени и утром следующего дня мы с мамой, переодетые в дорожные платья, сидели на диване в малой гостиной на первом этаже и смотрели на наше "богатство" - все пожитки уместились в два сундука средних размеров, в одном из них лежала одежда, в другом обувь и немногочисленные аксессуары в виде шляпок и перчаток. Мне стало обидно и за Мэделин, и за саму Грейс. Эти две женщины остались вообще ни с чем. Взгляд мамы ничего не выражал, она привыкла, смирилась со всем этим и просто настроилась на предложенный тётушкой план.
- Сейчас подадут карету, - леди Нокстэд, дробно постукивая своей элегантной тростью, вошла в комнату. - Розери в часе езды от Бирмингема, дорога не ухабистая, наезженная. Велела подушек накидать побольше, чтобы тебе удобнее было, - сказала она, глядя на меня.
- Спасибо, бабушка, - искренне поблагодарила я эту замечательную женщину.
- Лори сильно огорчиться, когда тебя не застанет, - добавила тётушка Мэй, переведя свои ясные глаза на Мэделин.
- И я тоже, - вздохнула мама. – Я написала ей письмо, сможете передать? - и протянула старушке запечатанный конверт.
Я уже знала, что Лоретта - единственная дочь тётушки, второй ребёнок после Роберта. Девушка жила в соседнем городе и часто навещала мать. Её воспитывала графиня, и, если верить рассказам Мэделин, была просто замечательным человеком, такой же доброй, как бабушка Мэй.
- Конечно, передам. И вот ещё что, - в руках старушки появился увесистый мешочек, который она извлекла из многочисленных складок своего платья. – Этих денег хватит до Алона, и ещё немного останется. Советую серебро припрятать так, чтобы никто не смог найти, вынимать только на станциях, чтобы купить билеты; а медяки переложите в другой кошель, и в тавернах, на рынках, постоялых дворах расплачивайтесь только ими. У меня не было возможности разменять крупные монеты, а по здравому размышлению вовсе передумала это делать: проще скрыть то, чего немного, нежели кучу медных кругляшей.
- Спасибо, тётушка, - мама не стала отказываться, просто взяла деньги.
- Вот и хорошо, - глаза бабушки улыбались. - Пойдёмте, провожу вас до экипажа, сундуки вынесут слуги.
Мы с мамой молча переглянулись и почти одновременно встали. Мэделин тут же подставила плечо, чтобы мне было легче идти. Что же, наше путешествие началось.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Похожие книги на "Старое поместье Батлера (СИ)", Лин Айлин
Лин Айлин читать все книги автора по порядку
Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.