Одержимость (СИ) - Бравос Виктория
С такими мыслями и хорошим настроением, девушка выбралась с нижних этажей, невозмутимо глядя на шокированных слуг и поспешила найти Де Амуруа. Она надеялась, что ночной сон остудил его пыл и мужчина готов к спокойному диалогу, без бушующих гормонов любви. А Ларсен же напротив находился в крайне негативном расположении духа и уже собирал стражу замка для поиска сбежавшей миледи, как она во всей своей белокурой красе появилась в дверях приемного зала.
- Дорогой муж, - почти нараспев произнесла Орсея, сделав как можно более ангельский вид. – Не могли бы вы мне уделить немного времени, - хлопнув пышными ресницами она изящно присела на край табуретки, отряхивая прилипшее сено с подола.
- Оставьте нас! – Ларсен хрипло прочистил горло и лично закрыл дверь за удалившимися стражниками. – Миледи! Где, вы, позвольте для начала узнать, пропадали всю ночь? Ведь, как известно, после клятвы в вечной верности, супруге положено греть ложе мужа и дарить ему всевозможные ласки!
Граф негодовал, но снова увидев прекрасный лик суженной, отодвинул обиженное эго, подумав что такое поведение будет излишне мальчишеским. Собрался с мыслями и придвинув стул к миледи, утонул в голубизне ее глаз.
- Вы в порядке, всё же я жду ответ на свой вопрос. Где вы, юная леди, пропадали всю ночь?
Стефания, уловив в интонации нечаянного мужа ноты любви, расслабилась и принялась как можно непринужденнее рассказывать ситуацию, в которой она оказалась. Но по мере своего рассказа не без доли страха, отмечала, как меняется лицо, недавно влюбленного в ее тело, мужчины. Она уже хотела всё представить как шутку, чтоб избежать гнева расхаживающего по комнате хозяина замка, как он внезапно остановился и громко цокнув сказал:
- так вот в чём причина вашего сумасшествия! Слава богам, это можно исправить! Надо все лишь выгнать из вас бесов! – глаза графа сверкнули, а у Стефании прошли мурашки по телу.
ГЛАВА 3
Стефания конечно и не надеялась, что Ларсен вот так вот запросто поверит в её историю, но отчаянно хотела в это верить. Оказавшись в объятиях мужа, вдыхая аромат горячего вполне чистого тела она быстро дышала, пытаясь справиться с мужскими феромонами. Разные мысли метались в её голове: от «бежать, пока не сдали в сумасшедший дом, если здесь такой есть», до «поддаться соблазну и провести пару незабываемых ночей в плену столь обворожительного и влюблённого мужа». Горячие поцелуи графа сбивали дыхание Стефании и она невольно обмякла в его руках.
- Леди, я отнесу вас в спальню и прикажу искупать. А после мы встретимся в комнате покаяния и вы мне ещё раз поведаете свою историю.
С этими словами Де Амуруа ловко поднял почти невесомое тело юной супруги на руки и глядя в прекрасные голубые глаза отнёс куда озвучивал.
- Я понимаю, что вы не виноваты в своём помешательстве, ведь ваша матушка тоже хворала таким недугом! Но граф Ликмейн справился и я тоже справлюсь, будьте спокойны и уверенны! – он пылко поцеловал Орсею в губы и быстро покинул спальню, дав наказ ждавшим у входа служанкам.
Стефания моргнула, прогоняя чары страсти и позволила себя раздеть симпатичной юной девушке, пока другая замешивала воду в деревянном чане. Слова графа про матушку больную таким же недугом эхом звучали в её голове.
- А что если мать этой девчонки тоже попала в такую же ситуацию! Вдруг она осталась в этом мире или ей удалось вернуться… А может вообще всё это бред и я на самом деле нахожусь в какой-нибудь психушке под наблюдением врачей, пока сознание выделывает вот такие вот финты…
- Миледи, я не понимаю о чем вы говорите, - служанка, раздевшая Орсею потупила глаза и отошла, будто боялась внезапного гнева.
Стефания, рассуждавшая вслух, прикусила язык.
- Это игра! – она вдруг придумала, как можно получить информацию, без пыток и угроз. – Мне скучно в стенах замка, да и вам наверное тоже. Я буду задавать вам неожиданные вопросы, самые дикие! А вы должны отвечать, делая совершенно невозмутимый вид. Если кто-то из вас удивится или как то покажет своё негодование, будет наказан! – она топнула ногой для убедительности, сделав строгое выражение лица.
Но потом, вспомнив в чьем теле находится и что полностью обнажена, едва сдержала смешок. Девушки покорно закивали и бросили все свои дела, становясь в ряд перед юной миледи. Одна терзала край белого фартука, надетого поверх чопорного серого платья, а вторая кусала губу, топчась на месте.
- Итак. Первый вопрос! – Стефания не стесняясь наготы не своего тела, бодро вышагивала по комнате. – Кто такой граф Ликмейн и как мне его найти! – она метнула пристальный взгляд на служанок.
Обе подняли головы, вытаращив глаза, но потом опомнились и почти в голос сказали о том что это отец миледи Орсеи и сегодня он приезжаем в имение графа Де Амуруа с торжественным визитом. Стефания хохотнула, явно обрадованная такой удаче.
- Это же прекрасная новость!
- Миледи ванная остывает, может мы будем играть, пока вы купаетесь? – темноглазая девушка с длиной черной косой робко посмотрела на свою хозяйку.
- Да, да. Конечно! – Стефания и сама хотела принять горячую ванну, после рынка и кладовой с мышами, и почти с разбега прыгнула в круглый чан, расплескав приличное количество воды на каменный пол. – О, какое блаженство… - она закатила глаза, откидывая голову на доски, на мгновение, забывая про свою миссию.
Девушки в четыре руки принялись за свое дело, пока хозяйка снова не начала «дурить» и справившись с задачей довольно переглянулись, вытирая мокрые от пара лбы.
- Наденьте вот это, милорд приготовил его еще с утра, - кареглазая служанка достала из шкафа нежно розовое пышное платье с узким корсетом.
Орфсея, открыв один глаз, прошлась по подарку мужа и цокнув кивнула. Распаренное тело плохо слушалось, но нужно было еще придумать план как выудить информацию из новоиспеченного папеньки и маменьки.
- Тьфу, - Стефания сморщила нос, - даже думаю как средневековая девка!
ГЛАВА 4
Отправив девушек за обедом, миледи сидела за аккуратным для такого средневековья столиком и болтала ногой, раздумывая над последующими действиями. Допустим, она найдет способ поговорить с родителями Орсеи, но как быть с мужем. Ведь он не поверил ни единому её слову, списав все на болезнь, передавшуюся по наследству. А значит, сегодня вечером граф опять будет ждать от нее первой брачной близости и наверняка в этот раз глаз не спустит, чтоб не потерять из вида.
Мысли Стефании прервал резко вошедший хозяин замка. Он был явно приятно потрясен преображением своей суженой из неопрятной леди в ухоженную графиню и расплылся в улыбке.
- Миледи Орсея, вы прекрасны. Но боюсь, я должен удостовериться, что ваше помешательство сегодня не повторится вновь, мне придется вас выпороть, - он подал руку супруге, ожидая полного повиновения.
Стефания несколько раз моргнула, глядя на графа и осмысливая его речь. Мысленно присвистнула от нравов средневековья и мгновенно придумала план, как обезвредить супруга. Она опустила глаза, аккуратно протянув руку, а затем страстно прижалась к Де Амуруа, обхватив за ягодицы.
- Дорогой муж, позвольте мне загладить свою вину в спальне прямо сейчас, - с жаром прошептала ему на ушко слова, отмечая как по жилистой шее прошли мурашки. – Я клянусь вам, что это безумие было вызвано страхом, но теперь я полностью ваша!
Подтвердив серьезность намерений нежным поцелуем в щеку, Орсея была поднята на руки и отнесена в одну из многочисленных спален. Там Ларсен, пребывая в диком предвкушении торопливо расстегивал камзол, посадив супругу на край кровати, а она кокетливо хлопала глазами, ища чем обезвредить пылкого мужчину. Как раз неподалеку стоял один из резных ночных кувшинов, которые она видела недавно на рынке. Стефания встала, потихоньку расстегивая шнуровку корсета и улучив момент, быстро подняла предмет, тут же обрушив его на голову жениха. Раздался глухой стук.
Похожие книги на "Одержимость (СИ)", Бравос Виктория
Бравос Виктория читать все книги автора по порядку
Бравос Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.