Золушка на Императорском отборе (СИ) - Эванс Эми
И он самолично наградил себя привилегией всякий раз забирать меня из академии. И нашу традицию обедать в таверне мы сохранили. Правда, таверны из небольшого городка на территории графства сменились столичными ресторациями. Зато компания осталась прежней, и это было самым главным.
Стоило нам с другом расположиться в ресторации, как он вытянулся, откинувшись на спинку, и тоскливо протянул:
— Завидую я тебе, Элзи, будешь целых три месяца бездельничать во дворце. А мне вот предстоит командировка вместе с Первым советником.
— До сих пор ведете поиски храмовников? — догадалась я.
После ареста барона Бригса, его супруги и графа Элиана, я узнала много новых подробностей. Причины, по которым моя мать не любила меня и отца, оказались весьма прозаичными. Все дело было в нашей магии и валийских корнях. Ну и в истинах, которые крепко были вбиты в голову моей матушки последователями триединого.
Оказалось, так мало нужно, чтобы загубить жизнь собственного ребенка. И ей бы это непременно удалось, если бы не вмешательство Императора. А здесь стоит поблагодарить Первого советника, который и настоял на организации отбора невест. Весь, если бы не этот отбор, с Реймондом мы бы никогда и не встретились.
Оказалось, что храм, в котором мы обвенчались с Его Величеством Реймондом, был запрещен Императором еще пять лет назад. Но все эти годы храм в нашем графстве спокойно функционировал, а о запрете никто из местных жителей даже не знал. Видимо, храмовники хорошо постарались, чтобы распоряжение Правителя не достигло наших земель.
И после нашей скоропалительной свадьбы Император начал активную компанию по поиску и уничтожению запрещенных храмов. И, к сожалению, дело затянулось более, чем на год.
— Ага, — кивнул Стив, — Но на этот раз у Первого советника появилась зацепка. Там нашли дочь какого-то храмовника. Надеюсь, девчонка поможет нам с поисками отца, и это будет моей последней командировкой в ближайшее время.
— А меня ждет учитель по финансам и долгие скучные часы занятий с ним, — поделилась я с другом.
Барона и его супругу судили за махинации с завещанием графа Диаса, присвоением его имущества и подлогом бумаг. Его Величество проявил милосердие и не отправил моих неудачливых родственников на плаху. Но их ждало пожизненное заключение и работа на рудниках.
Поместье, земли и все графство вернулось к законной наследнице. Но я плохо понимала, что мне делать с внезапно свалившимся на голову наследством. Тогда муж назначил поверенного, который поселился в поместье и следил за делами графства, направляя мне ежемесячные отчеты.
Я в них пока мало что понимала и не раз задавала супругу вопрос, к чему Императрице собственное графство? Муж, оказавшийся крайне приземленным мужчиной, рассудил, что графство станет неплохим наследством для одного из наших младших детей. И потому нанял мне учителя по финансам в довесок ко всем дисциплинам, изучаемым мною в академии.
И вот теперь меня ждут три месяца занятий и постоянных финансовых отчетов. Захотелось тоскливо вздохнуть в унисон Стивену. Но я вовремя взяла себя в руки и мысленно себе напомнила, что я теперь Императрица, и мои обязанности со временем будут только расти.
— Зато потом сможешь управлять не только графством, но и казной, — весело заметил друг, — Я вот был бы не прочь, если бы ты выделила мне какой-нибудь земельный надел на побережье.
— Пока не заслужил, — в тон ему отозвалась я и принялась за обед, который уже успели принести.
— Сестры твои не объявлялись? — врезано поинтересовался Стивен.
Я отрицательно покачала головой и настороженно покосилась на приятеля. Не хотелось бы нежданного появления родственниц.
— Да я просто вдруг задумался, что это крайне удивительно, — пояснил Стив, — Ты теперь Императрица. Они могли бы воспользоваться родственными связями и выбить для себя неплохие условия существования.
— Мне кажется, после ареста барона и баронессы Бригс, они побоялись связываться с Императором.
Джин и Беатрисс отвечать за проступки своих родителей, естественно, не стали. Но из поместья их выселили. Сестры вернулись в родной дом барона, находящийся на другом конце Империи. Но долго там прозябать не стали, быстро выскочив замуж за каких-то мелких аристократов. С тех пор я о них ничего не слышала и была этому только рада.
За графа Элиана тоже взялись мертвой хваткой имперские дознаватели. Страшные слухи, ходящие вокруг его персоны, почти все подтвердились. И он был причастен к смерти всех своих жен. Одни умирали от истощения, не выдержав издевательств. Другие предпочитали покончить с жизнью самостоятельно, нежели чем делить ее со старым графом. Ну, а парочку, граф и сам лишил жизни.
Бедные девушки, которых погубил мерзкий граф и их алчные родственники, продавшие бедняжек старому монстру за мешок с золотом.
Графа Элиана приговорили к высшей мере наказания. А Его Величество так впечатлился этой историей и тем, что едва смог спасти меня от подобной участи, что принялся готовить очередную реформу в законодательстве.
— Давай больше не будем о них вспоминать, — попросила я друга и тот, извинившись, кивнул.
В итоге все сложилось самым наилучшим образом. И ни к чему было бередить старые раны. Поэтому я старалась как можно реже вспоминать о своих родственниках.
Вернувшись во дворец, я попрощалась со Стивеном, который проводил меня до личного крыла Императорской четы и отправился за службу.
Заглянула в покои, чтобы переодеться, прежде, чем отправляться на поиски супруга. И когда уже почти справилась со сменой наряда, дверь за спиной почти беззвучно отворилась.
— Маленькая госпожа, вы уже вернулись? — раздался знакомый радостный голос.
Я обернулась и улыбнулась Софи. Я не хотела оставлять своих верных слуг в пустующем поместье. И почти все немногочисленные служащие, которые находились в поместье еще со времен жизни графа Диаса, изъявили желание остаться в графстве. Им удалось убедить меня, что жизнь при управляющем, которого направил сам Император, будет не в пример лучше, чем при семействе Бригс. И я сдалась, позволив им самим принимать решение.
Исключением стала лишь Катриса, служащая в поместье кухаркой. Женщина решилась отправиться в столицу из-за подросшей дочери, чтобы обеспечить ей лучшую жизнь.
А Софи с Джеймсом, которые заменили мне родителей, я не могла не забрать с собой. И теперь пожилая пара поселилась во дворце, где и продолжила обо мне заботиться.
— Распорядись, пожалуйста, чтобы в кабинет Его Величества принесли чай.
— Подать вашу любимую кашу? — предложила Софи.
Я кивнула, коротко чмокнула пожилую женщину в лоб и отправилась на поиски супруга.
Император был весьма предсказуем и обнаружился быстро. Мужчина сидел в своем кабинете, зарывшись в бумаги. И, судя по его взъерошенному и сосредоточенному виду, сидел он тут с раннего утра. И хорошо, если хоть вообще ложился.
— Ну вот, — произнесла вместо приветствия, — Мало того, что меня никто не встретил, так еще и от работы даже не отвлекся.
Реймонд поднял голову, его глаза наполнились теплом, а губы расплылись в счастливой улыбке. Ну и как после этого продолжать обижаться?
Супруг приподнялся, но лишь для того, чтобы схватить меня за талию и притянуть к себе на колени.
— Хотел закончить с делами до твоего возвращения, — пояснили мне после того, как наградили приветственным поцелуем, — Но я рассчитывал, что Стивен задержит тебя в городе подольше, — признался Император, — Подождешь немного, радость моя?
Реймонд погладил меня по спине, посмотрел прямо в глаза и, дождавшись утвердительного кивка, чмокнул в нос и снова уткнулся в бумаги.
Быть Правителем оказалось не так приятно и весело, как я могла себе предположить. Мне порой казалось, что мой муж работает больше, чем кто-либо другой в Империи. И соперничать с ним за звание главного трудоголика Империи мог только разве что Первый советник. Того вообще со службы не выгонишь.
Через пару минут в кабинет заглянула служанка, принесшая чай для Его Величества и кашу для меня. Но даже это не заставило монарха отвлечься от дел хотя бы на минуту.
Похожие книги на "Золушка на Императорском отборе (СИ)", Эванс Эми
Эванс Эми читать все книги автора по порядку
Эванс Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.