Вторая жизнь доктора Лейлы (СИ) - Хайд Адель
Были уже достаточно «плотные» сумерки, но я узнала ворота приюта, когда принц остановил машину.
И здесь он вышел из машины и открыл мне дверь. Я вышла, и мы прошли в приоткрытую калитку. Сперва мне показалось. Что на входе никого нет, но потом я увидела, что, во-первых, неподалёку от калитки стоял двое полисменов, а во-вторых, ещё двое, в форме сотрудников приюта, занимаются тем, что совершают обход территории.
Принц заметил, что я смотрю в сторону полицейских и сказал:
— Пока усилили охрану, после того как будут найдены все участники преступной цепочки, снова оставим только тех, кто работает в приюте.
Пока мы с принцем шли по коридорам приюта, тихим и полутёмным, я всё гадала, что такого принц хочет мне показать.
— Почему никого нет? — спросила я шёпотом, почему-то казалось, что громкие слова неуместны.
Принц также ответил негромко:
— Пока попросили всех оставаться в комнатах.
Мы прошли к кабинету директрисы. В приоткрытую дверь было видно саму мадам Стинк, бледную, с обвисшими щеками, будто бы она сразу похудела на двадцать килограммов, с трясущимися губами. Кто-то стоял у неё перед столом и давал ей указания.
Принц жестом показал мне подойти ближе к нему и к открытому кусочку.
— Сейчас вы пошлёте за нотариусом и … — говоривший, как мне показалось намеренно сделал паузу, давая возможность мадам Стинк самой её закончить.
И мадам Стинк «справилась»
— и за мадам Л-лестар, — промямлила она.
— А что писать-то? — обиженным тоном спросила она.
Но тот, кто говорил, всё так же невозмутимо произнёс:
— Как обычно пишете, мадам, не надо ничего выдумывать. Сколько у вас на этой неделе выпускниц?
— Т-трое, — снова промямлила мадам Стинк и, если бы я не знала её, то я бы точно подумала, что она «бедная, несчастная женщина».
Принц отошёл от двери и снова жестом показал мне пройти за ним. Около кабинета мадам Стинк была ещё одна дверь, туда мы с принцем и вошли.
Я спросила:
— Мы что, будем здесь дожидаться, когда приедут те, кого мадам Стинк вызовет? — спросила я
Принц усмехнулся:
— Конечно нет, сегодня они уже вряд ли приедут, но они приедут завтра
Я расстроенно произнесла:
— Я завтра работаю
— Вас это расстраивает? — спросил Его ироничное Высочество
— Нет, — возмутилась я, — я счастлива, завтра мой первый рабочий день как интерна.
— Тогда почему у вас такой расстроенный тон? — спросил принц
Я посмотрела на него и подумала, что он, наверное, издевается, ну не флиртует же он со мной на самом деле.
— Ваше Высочество, я же хочу узнать, что у вас получится, — совершенно нахально проговорила я.
— Мисс Лейла, вы узнали главное, — принц снисходительно улыбнулся, — то, что я начал вести расследование по вашему запросу, и это пока всё, что вам надо знать.
И вот что странно, я совсем не замечала его ожогов, то ли он приноровился стоять той стороной, где ожогов нет, и поэтому вся мимика была хорошо заметна. То ли за пару проведённых вместе часов, час в субботу и час сегодня, я уже привыкла к его внешности?
Вероятно, он первый человек в этой реальности, кого я воспринимала «равным». Это так странно звучало. Он же принц, а я здесь пока, по сути, никто.
Выпускница приюта, пытающаяся выкарабкаться из нищеты. Но это был факт, я не относилась к нему как к докторам, которых безусловно уважала, но понимала, что они просто в силу существующего уровня медицины пока не знают столько сколько знаю я, обучившаяся на опыте нескольких поколений «после них».
Я воспринимала принца так, как современника. Почему? Не знаю.
— Неужели «железная девушка», которая не растерялась на экзамене под взглядом строгих профессоров, и не побоялась заявить о происходящем преступлении самой королеве, обиделась на меня? — спросил принц
Я, видимо, задумалась, и принц счёл это признаком обиды.
— Нет, Ваше высочество, конечно же, я не обиделась, — сказала я, и добавила: — «На обиженных воду возят» *
(прим . автора: Скорее всего Лейла сказала : Hurt people are seldom at ease. И буквальный перевод таков: Обиженные люди редко чувствуют себя легко.)
— Интересная поговорка, — сказал Его Высочество, — но я всё равно покажу вам то, зачем привёл в эту комнату.
Принц взглянул на меня, словно проверяя уровень мой заинтересованности.
— Здесь картотека мадам Стинк
И принц вытащил два ящика, заполненные бумагами. Бумаги были сшиты в тетради и расставлены в ящиках.
Я вытащила первые три тетрадочки, там стояли незнакомые мне имена, и датированы они были двумя годами ранее от сегодняшнего числа.
«Конечно — подумала я, — я их точно знать не могла, памяти Лейлы мне не досталось»
И в этих тетрадках было подробно описаны паттерны поведения, характер, предрасположенности, и некий уровень внушаемости. На последней странице стояло цифра, причём на двух тетрадях она была указана, на одной две тысячи, на другой девятьсот. А вот на третьей тетради цифры не было. Там стоял прочерк и было написано: швея.
Я подняла глаза на принца, он наблюдал за мной и поэтому, не дожидаясь вопроса от меня, сказал:
— Да, мисс Лейла, вы правильно поняли, здесь всё, и характеристики воспитанниц, кстати весьма профессионально выполненные, и сколько мадам Стинк получила или не получила.
Я не удержалась и в присутствии члена королевской семьи, выругалась: — «Гадина».
Но принц не сделал мне замечание, он только сказал:
— Не переживайте, они все получат по заслугам.
И так это прозвучало, что я поверила. Получат.
Глава 29
Герцог Кентский, ненаследный принц Британии
Зачем я поехал к этой смешной девочке, мисс Лейла Кроули. Несуразная, тощая, совсем юная, но ведет себя так, как будто бы всё знает. Надо же, начала выяснять про «колени Его Величества». Но так искренне, что было неожиданно приятно.
И самое интересное, её будто бы не пугает и не отталкивает моя внешность. Да на меня даже мать не может прямо смотреть, всё время пытается отвести глаза.
У женщин два состояния, когда они общаются со мной. Они либо не могут смотреть, либо смотрят, и в их глазах появляется жалость.
А она смотрит. И никакой жалости или неловкости я не заметил. Обычная реакция не на внешность, а на происходящее. Кроме того момента, когда впервые с ней встретились в том доме. Как я вообще в такой ситуации оказался? Дурак.
Мне претило внимание женщин во дворце. Сначала, после гибели Виктории, я вообще ни на кого не смотрел, пока заживали раны, сначала физические, потом душевные, а потом физиология взяла своё. Начал присматриваться к женщинам, окружавшим меня во дворце. Обратил внимание на вдову барона Риша, Изабель. Спокойная, рассудительная, не очень молодая, не очень красивая, но по-женски привлекательна. Хотя мне в тот момент уже все женщины казались привлекательными.
Проявил внимание, вроде не испугалась, приняла подарки.
И вскоре у нас всё закрутилось. Сразу обозначил границы, она оказалась умной женщиной, никаких лишних разговоров, никаких обещаний и обязательств, кроме того, что пока мы вместе у неё никого не должно быть.
Так прошло два года. Но однажды мне пришлось уехать и не было меня около трёх месяцев. Вернулся я неожиданно. В разлуке появилась мысль о том, что возможно связать себя узами брака с баронессой, всё-таки нехорошо так, как происходит. Тем более что за эти два года я так привык к ней и подумал, что она может стать хорошей мамой для Кати.
Ехал и предвкушал, как она обрадуется. Мне кажется её тоже всё устраивало в наших отношениях, кроме того, что она была вынуждена их скрывать, её тяготило положение любовницы.
Конечно, это мезальянс, но после того, как я перестал был наследным принцем, мне стало многое можно из того, что раньше было нельзя.
Вернувшись в столицу, сразу поехал в наш дом, который был куплен для баронессы. Своё небольшое поместье под Лондиниумом у неё было, в рабочее время она жила во дворце, в комнатах, полагающихся фрейлинам, они там жили то ли по двое, то ли по трое в одной комнате. И наличие своего дома в столице, позволяло ей в те дни, когда она не дежурила, уходить и отдыхать в комфортных условиях.
Похожие книги на "Вторая жизнь доктора Лейлы (СИ)", Хайд Адель
Хайд Адель читать все книги автора по порядку
Хайд Адель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.