Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Историческое фэнтези » Стиратель границ. Том 2 (СИ) - Степанов Андрей

Стиратель границ. Том 2 (СИ) - Степанов Андрей

Тут можно читать бесплатно Стиратель границ. Том 2 (СИ) - Степанов Андрей. Жанр: Историческое фэнтези / Попаданцы / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Только бы Арин успел вызвать подмогу, — продолжал я самоуспокаиваться.

— Эй! Эй! Где он? — к нам подскочили разом три стражника, будто из-под земли выросли. — Староста наш, где он?

— Ему нездоровится, с ним лекарь, — ответил я, озираясь по сторонам. — Деревню надо защитить, — добавил я тут же, глядя на озадаченные и напряженные лица вояк.

— С чего нам тебе верить… — начал было один из них, но другой пихнул его в плечо:

— Ты Бавлера не признал⁈

— Бавлер… — протянул растерянно первый, потом вытянулся, как по струнке: — Мы готовы защищать Рассвет! И Нички! — чуть тише добавил он.

— Тогда ты с нами, остальные — собирайте людей. Мечники и лучники — поровну в каждом отряде, — начал командовать я. — Где враг мог наткнуться на сопротивление?

— Там, где начали строить башни, — проговорил боец.

За время разговора к нам прилипло еще трое. Я не стал копить все силы в одном месте и тут же поделил нас на два отряда. Решения сами приходили в голову, но я был уверен, что если бы я делал чего не так, то Конральд бы наверняка меня поправил.

— Мы пойдем перед таверной, другой отряд — за домами, — напутствовал я. — Если наберется много людей — обходите тогда и левее, — я махнул рукой. — Со стороны форта безопаснее. И сообщите… Нет, они же наверняка видят огонь и придут на помощь сами. Одного в форт! — решился я.

После этого наши отряды разделились, продолжая пополняться вооруженными людьми. Как бы жители не хотели войны, многие были не в силах оставить свой дом незащищенным.

Я удивился тому, что к хорошо вооруженным людям присоединялись и простые жители. В их руках мелькали короткие мечи, серпы, молоты и топоры, а отряд через несколько домов уже серьезно превышал двадцать человек.

— На окраину не выходим без команды! — сообщил я тем, кто был рядом, пожурив себя за то, что не дал указаний другим отрядам заранее, чтобы те тоже действовали, как и мы.

Чем дальше мы двигались по деревне, тем гуще становился дым и тем сильнее — запах. Но жилые дома и таверна еще были в полном порядке, горело гораздо севернее. Как раз те укрепления, которые пока что не успел достроить Арин.

Остов башни горел так ярко, что освещался соседний, поставленный почти в сотне метров. Людей там не было — было бы гораздо хуже, если там показались чьи-то головы. Защитников, например, уже павших в бою.

Но нет, никого не нашлось и несколько минут спустя, пока мы, прикрывшись с севера домом, наблюдали за пожаром.

— И что это такое? — спросил я у Конральда, как более опытного человека. — Здесь же не просто башню сожгли. Что, если это как раз и есть тот самый отвлекающий маневр?

— В оба смотреть! — гаркнул наемник. — С любой стороны зайти могут!

— Держи, — я сунул ему самострел, а часть болтов буквально вдавил в ладонь. — Отсюда ничего не видно.

— Ты куда? — загремел Конральд.

— Наверх, — я указал на деревянную крышу дома. — Только подсадите меня.

— Не время геройствовать… — начал было он.

— Я полезу! — перебил один из местных. Он вытянул вверх руки и нескольких сантиметров не достал до ската деревянной крыши. — Но меня тоже подсадить надо!

Еще двое вызвались помочь. Пока его подсаживали выше, через улицу к нам перебежал стражник:

— Наш отряд ждет, правитель! — зашептал он мне. — Мы спрятались по ту сторону, наблюдаем, но никого нет. Какие будут приказания?

— Оставаться там, — я смотрел вверх на человека, который ловко, прилипая к крыше, лез все выше и выше. — На помощь придете, когда…

Вскрик сверху и дробный стук заставили меня замолчать. Осада форта Анарея несколько недель тому назад явно была менее драматичной, несмотря на куда больший масштаб.

В дощечки, заменявшие глиняную черепицу, одна за другой вонзались стрелы. Пару раз попали в того смельчака, что вылез на крышу. Сейчас он одной рукой держался за конек, а другая у него безвольно висела вдоль тела.

— Ловите его! Скорее! — раздались голоса.

Первым сообразил Конральд:

— Рассредоточиться!

И пока смельчак не успел свалиться с крыши, в нее так же дробно. Как и раньше, начали биться огненные стрелы. Били крутой траекторией, так, что они падали почти вертикально вниз.

Несколько штук перелетели через дом, одна — в метре от нас. Бойцы разошлись.

— Пускай! — крикнули парню на крыше. — Ловим!

— Нам не проще отступить в форт? — спросил кто-то из стражников.

— Нужно защищать Арина, — ответил я. — Если вы сможете его унести в форт незаметно и без вреда для его здоровья — тогда мы отступим.

Стражник беззвучно выругался.

Отряды начали дробиться. Место, откуда пускали зажженные стрелы, было отчетливо видно, и защитники стали формировать полукруг, отступив немного от загоревшегося дома, тушить который никто не планировал.

Парень на крыше держался из последних сил. Крутые скаты не позволили бы ему провисеть еще дольше, но он зачем-то решил подтянуться выше, вероятно, чтобы посмотреть позиции противника.

Еще один залп огненных стрел пустили для того, чтобы добить крышу дома. Одна из стрел попала смельчаку прямо в лопатку. Вскрикнув, он разжал пальцы и проскользил вниз по занимающимся доскам, рухнув на тех, кто собирался его ловить.

— Они нарочно зажгли башню, — затараторил Конральд, передав мне самострел. — Чтобы кто-нибудь вышел в свет. Они же из темноты могли бы перестрелять всех, кого увидят. И сейчас они повторяют то же самое! У нас не самая выгодная ситуация.

— Отступать мы не можем, — я посмотрел на упавшего с крыши парня. — В дом к Арину его! — скомандовал я и вернулся обратно к наемнику: — Не тот случай, когда мы можем бросить деревню.

— Но мы по-прежнему не знаем, сколько их!

— Считайте стрелы в следующий раз! — вспыхнул я почище крыши дома. — Хотя бы будем знать, сколько их там минимум.

А сам подумал о том, что едва ли это те же самые люди, которые решили убить Отшельника. Примерно с десяток стрел вонзилось в крышу в последний раз. Считал я по звукам, но какие-то стрелы попали почти одновременно, а некоторые улетели дальше. Вероятно, их в два раза больше. А это значит, врагов должно быть не меньше четырех десятков. Отчаянная вылазка!

Если бы только у нас были добротные каменные башни, то с высоты даже пара лучников оказала бы нам достойную поддержку. Нужна была высота!

И единственным относительно высоким местом в Ничках была таверна, про которую все мы благополучно забыли. Настолько красивым было это здание, что использовать его в военных, пусть и оборонительных, целях, никто не подумал. Однако же она действительно была лучшей обзорной точкой.

— Нам надо впустить их в деревню, — проговорил я Конральду. — Только так мы сохраним дома и не потеряем в людях.

— С ума сошел?

— Хитрость. Перебить половину с таверны, — шепнул я. — Если здание будет окружено, то бойцы, что были наверху, спрячутся внутри. Мы же постараемся рассредоточиться по домам поблизости.

— Таверну ведь сожгут! — взмолился один из бойцов. — Правитель Бавлер…

— Восстановим еще лучше, если с ней чего случится! — почти рявкнул я. — Вы с ума сошли? Из-за деревяшек? Не всю же деревню сожгут! Да и с таверной… Развернуться!

Пока раненого уносили к дому Арина, два отряда общей численностью примерно в шестьдесят человек собрались за первым домами, которые служили сейчас естественным укрытием.

— Может, мы все-таки предпримем вылазку? — спросил Конральд, наблюдая, как после рухнувшей крыши в доме занялись еще и стены. До ближайшего дома было довольно далеко, а потому пожар ему был не страшен. В очередной раз я порадовался, весьма неуместно, что в Рассвете такой проблемы бы тоже не возникло.

— Не стоит, — я покачал головой. — Их всех надо заманить внутрь, другого выхода я не вижу. До утра мы не протянем — они за следующий час сожгут еще половину домов.

— Но они не предприняли… — Конральд все еще колебался. — Они бы направили кого-то, чтобы с нами переговорить…

— Тебе хочется проявить воинскую доблесть? — я свирепо посмотрел на него. Время уходило.

Перейти на страницу:

Степанов Андрей читать все книги автора по порядку

Степанов Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Стиратель границ. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Стиратель границ. Том 2 (СИ), автор: Степанов Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*