Хозяйка Северных гор 2 (СИ) - Хайд Адель
— И что? — скептически посмотрел на меня Джон. — Хочешь сказать, там некому за этим посмотреть? Ты настолько не доверяешь своим людям?
Я задумалась: «Конечно, доверяю, просто я привыкла работать и судя по всему никак не могу остановиться».
— Ну а зачем же тебе самой сейчас туда ехать? Все знают, что мы поженились. Сейчас начнут съезжаться с поздравлениями все окрестные бароны, — продолжил Джон.
— Когда «сейчас»? — настороженно спросила я.
— Ну, пройдёт ещё две недели, и начнут. По традициям нам дают месяц, чтобы побыть вдвоём, а потом начинаются поздравления, — просветил меня Джон о брачных традициях.
И это было правдой. Потом мы пережили ещё целый месяц поздравлений. Некоторые были странными, потому что многие из тех, кто приезжал, чтобы поздравить, не были в восторге от того, что наследница рода Гламорган-Бедфорд объединила свою судьбу со ставленником короля Стефана. И это чувствовалось.
Джон спросил, буду ли я принимать клятвы баронов, но я отказалась, сославшись на то, что ещё успею это сделать.
Но мне всё равно не удалось этого избежать. Потому что большинство произносили свои клятвы сразу после приветствия, и не всегда они звучали так, что клятвы произносились графу и графине Честер. Многие клялись в верности графине Гламорган, и это была странная ситуация, и, если Джон реагировал на это спокойно, то вот от его сына я несколько раз ловила довольно напряжённые взгляды, правда вслух он так ничего и не сказал.
Да, и я ничего не могла с этим поделать, потому что мне либо нужно было встать и чётко произнести, что я умру за короля Стефана... Но я не собиралась за него умирать. И не хотела, чтобы мои люди за него умирали.
Мне вообще хотелось, чтобы они там сами как-то между собой разобрались, эти короли, а меня и моих людей оставили в покое.
Но, я разумом понимала, что это позиция владелицы колбасного завода, но никак не той, которая является потомком королей Севера… Но я-то ей и не являлась.
В общем, всё было сложно.
А потом Мэри обратила моё внимание на то, что некое физиологическое ежемесячное явление не состоялось. А потом появилась лёгкая тошнота по утрам. И я поняла, что скоро стану мамой.
Я обрадовалась, потому что у меня уже был какой-то страх, что у меня не получится. Я ожидала, что забеременею гораздо раньше, но этого не происходило, и произошло только сейчас, после этой большой и шумной свадьбы в Карнарвоне.
Мы ждали, когда пройдёт три месяца, чтобы объявить об этом событии. И я отчего-то радовалась, что пока никто, кроме самых близких, не знает. А ещё мне было стыдно, что я забеременела раньше, чем супруга сына Джона, об этом мне тоже рассказала Мэри. Слуги всегда всё знают о своих господах.
Сын Джона и его супруга жили вместе с нами в замке. Я не скажу, что мы стали большими друзьями с Генри Честером, но, во всяком случае, врагами, как мне казалось, мы больше не были.
Его супруга живо интересовалась, чем я занимаюсь в своём графстве. Я обещала пригласить её с мужем в гости и всё обязательно показать, но пока это всё время откладывалось.
— Ты прекрасна, — вдруг прозвучал голос Джона из-за спины.
Я обернулась, немного смутившись, потому что, задумавшись, так и стояла обнажённой перед зеркалом. Джон только что вернулся, он утром меня предупредил, что сегодня будет осмотр какого-то форпоста на западной стороне, и его не будет весь день.
Джон вообще по большей части занимался делами Стефана, потому что тучи над Англией и над королём Стефаном сгущались, и Джон пытался успеть обеспечить ему максимально возможную поддержку.
Я испытывала некое чувство вины, потому что понимала, что если я поеду вместе с Джоном к местной знати и попрошу о поддержке, то, скорее всего, большинство из них меня поддержит, но моя позиция оставалась неизменной.
Джон тоже подошёл к зеркалу, обнял меня со спины. Он скинул куртку, оставшись в рубахе, от него пахло кожей, железом и ещё чем-то, что всегда отличало Джона для меня, он пах, как будто нагретый на солнце камень.
Несмотря на возраст, Джон был крепким, поэтому я сама себе показалась маленькой, когда оказалась прижатой к его широкой груди. Это было так волнующе, смотреть на нас в зеркало.
Руки Джона сжали мою грудь, вызывая тепло внизу живота.
— Маргарет, — прошептал он мне в ухо, — тебя невероятно приятно трогать.
Мне даже стало неловко, и я пошутила:
— Да, скоро я раздуюсь, как шарик, — сказала я. — И тогда меня трогать будет ещё приятнее.
Руки Джона переместились мне на живот.
— Я уже люблю его, — сказал Джон, целуя меня в шею, вызывая целый рой мурашек, «бросившихся врассыпную».
— А может быть, это дочь? — сказала я, продолжая смотреть в зеркало и замечая ка начинают блестеть мои глаза, и румянец появляется на щеках.
— Нет, это точно сын, будущий граф Честер, — уверенно произнёс Джон.
Наши глаза встретились в зеркале.
— Пойдём, — сказала я Джону. — Я помою тебя.
— Что, тебе не нравится запах конского пота? — усмехнулся Джон и подхватил меня на руки.
Ну, в общем, до ванны мы с Джоном дошли гораздо позже. И оказалось, что никакого запаха конского пота и не было.
Джон распорядился принести ужин к нам в спальню. Мы часто так делали последние месяцы, поэтому никто не удивился.
— Джон, — сказала я, когда мы уже после ужина снова забрались на кровать, и Джон просто лежал, расслабленно вытянув длинные ноги. — Я бы хотела поехать в Кардифф.
Я и правда в последние дни много думала о том, что и мне, и Джону было бы неплохо пожить в Кардиффе какое-то время. И пусть бы его сын с молодой супругой пожили здесь одни. А ещё мне не хватало общения с моими людьми, я хотела узнать, что они делают в связи с теми событиями, которые происходят.
— Я сейчас не могу поехать с тобой, Маргарет, — сказал Джон, — но ты можешь, конечно, поехать, если желаешь.
— Почему? — удивилась я.
— Потому что мне нужно в столицу, и это не вызов короля, — сразу добавил Джон увидев мой возмущённый взгляд, — я должен, а ты знаешь, что если поехать туда позже, то потом можно будет там застрять на всю зиму, а я хочу быть зимой здесь.
— Да уж… — я даже испугалась. — Джон, ты мне нужен здесь. Ты... ты же не собираешься оставаться в столице на всю зиму?
— Конечно. Я и прошлую зиму еле там пережил, — усмехнулся Джон.
— Ну, прошлую зиму тебя вообще гоняли по Шотландии.
— Это правда, — сказал Джон. — Но, по крайней мере, тот договор, который у нас подписан с королём Шотландии, действует. Возможно, Стефану не придётся воевать на два фронта, — добавил он.
— А ты уверен, что ему придётся воевать, Джон? — спросила я.
— Да, Маргарет. К сожалению, война неизбежна. Но есть один маленький шанс обойтись без неё. Именно поэтому я должен ехать в столицу, чтобы убедить короля Стефана принять это, — ответил Джон.
— Это секрет? — спросила я.
— Нет, — сказал Джон. — Дело в том, что я списался с Генрихом Плантагенетом.
Вот здесь я удивилась:
— Ничего себе! А не будет ли это расценено королём Стефаном как предательство?
Джон промолчал, из чего я сделала вывод, что вполне возможно, что королю Стефану это может не понравиться.
Джон продолжил:
— Я задал вопрос Генриху, что он хочет? На что он ответил, что если король Стефан официально признает его своим наследником, то он готов не начинать военные действия.
— А что думаешь ты, Джон? — спросила я, чувствуя, как внутри рождается холодный ужас. Потому что теперь я боялась не только за себя, не только за Джона и своих людей, но и за моего нерождённого ребёнка.
— Я думаю, что это лучший выход и для Стефана, и для Англии. Потому что Генрих Плантагенет действительно имеет право на английский престол. И такой договор решил бы двойственность с наследниками, — ответил Джон.
Я вдохнула, прежде чем спросить:
— Но тогда что будет с детьми короля Стефана?
Джон ответил:
— Дети короля получат титулы, на которые они будут иметь право. Но они уже не будут иметь права претендовать на престол, потому что сменится династия.
Похожие книги на "Хозяйка Северных гор 2 (СИ)", Хайд Адель
Хайд Адель читать все книги автора по порядку
Хайд Адель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.