Прокаженная. Брак из жалости (СИ) - Абрамова Маргарита
— Вы, конечно, все уладили по-своему, — начал он сухо. — И подкинули мне целый ворох новых проблем.
— Простите.
— Лучше бы я вам тогда ничего не говорил про это «разрешение», — покачал он головой, и в его голосе прозвучала не столько злость, сколько усталое раздражение. — Когда в любое дело, вмешиваются женщины, особенно руководствуясь эмоциями, начинается настоящий хаос. А теперь, — он тяжело вздохнул, — теперь я, помимо прочего, чувствую себя отчасти виноватым.
— Я… не виню вас, — с трудом выдавила.
— Миссис Давон настаивает, что произошедшее — несчастный случай. Что вы, будучи расстроенной и неловкой в своем кресле, по неосторожности сами упали с лестницы, — продолжил Мейстер, — Однако ваши слуги слышали из коридора ссору, а ваша падчерица утверждает, что видела, как миссис Давон вас толкнула. Так что же произошло на самом деле, миссис Демси? Мне нужны факты от вас лично.
Я закрыла глаза на секунду, собираясь с силами.
— Мы… действительно поругались. Сильно.
— В чем была причина конфликта?
— Я попросила ее покинуть мой дом. Она отказалась. Стала говорить обидные, грязные вещи… о моем прошлом, о моих отношениях с мистером Демси. Я попыталась прекратить разговор, повернулась, чтобы уехать… И тогда она набросилась.
— Хорошо, — он кивнул, невозмутимо принимая мою версию событий, — Миссис Давон была доставлена в Управление для дачи показаний. Но за ней практически сразу приехал ее муж с адвокатом. Мистер Давон, — он сделал смысловую паузу, — подтвердил, что отзывает все обвинения и претензии к вашему мужу. Однако он также предупредил, что возобновит их в полном объеме, а также привлечет вас за клевету, если с вашей стороны последуют какие-либо попытки привлечь его супругу к ответственности за этот… «инцидент».
Я снова закрыла глаза, но теперь уже не от усталости, а от горького понимания. Вот она, цена. Цена свободы Фредерика, которой я так отчаянно добивалась. Кристофер Давон купил ее, заплатив монетой безнаказанности для своей жены.
Если бы я не была беременна… я бы смирилась, затаила обиду, но закрыла глаза ради мира и возможности двигаться дальше. Но теперь мне было не просто больно. Было обидно, унизительно и невыносимо горько.
— Ваш муж же настаивает на заведении дела… А вот и он… — Фредерик своим появлением не дал закончить ему предложение. Он выглядел немного опрятнее — видимо, успел дома принять душ и переодеться, но напряжение в нем было ощутимо и на расстоянии. Его взгляд, встретившись со взглядом Мейстера, стал жестким и недружелюбным.
— Миссис Демси нужен покой, а не допросы, — заявил он, входя и занимая позицию у изголовья моей кровати.
— Понимаю, — Мейстер встал, но не отступил. Два мужчины оказались друг напротив друга, — Но мне нужны показания от вашей жены.
— Вам и так всё известно. Миссис Давон напала на мою жену, столкнула ее с лестницы, нанеся тяжелейшие травмы и причинив необратимые последствия. И мы намерены привлечь ее к ответственности.
— Вы же понимаете, к чему это приведет? Кристофер Давон не станет просто наблюдать. Все обвинения против вас вернутся, причем с удвоенной силой. Ваш бизнес, ваша репутация, ваша свобода — все окажется под ударом. Снова.
— Да, — коротко бросил Фредерик. — Я понимаю.
ГЛАВА 42
АЛЕКСАНДРА
Я не ожидала от него таких слов. Я думала, что он станет просить за нее прощения, оправдывать ее нестабильным эмоциональным состоянием на фоне событий.
Я перевела взгляд с Мейстера на Фредерика. Он был уверенным и решительным. Будто уже не раз все обдумал и принял решение.
Моя обида на него не прошла. Слишком свежа была рана, слишком велика потеря. Но в самой глубине груди, под слоями боли и гнева, что-то дрогнуло и чуть-чуть потеплело. Не прощение. Пока нет. Но признание. Признание того, что он на моей стороне.
Слишком много для одного дня. Слишком много для моего избитого тела и истерзанной души. Голова, затуманенная лекарствами и болью, соображала с трудом.
Мне очень хотелось наказать Марику, возомнившую себя хозяйкой всего и вся. Женщину, которая решила, что может безнаказанно врываться в чужие жизни, ломать их и отнимать самое дорогое. Да, я сама во многом виновата, наделала много ошибок. Мое непослушание стоило жизни отцу. А теперь вселенная, словно требуя расплаты, забрала у меня ребенка. Жестокий равноценный обмен — жизнь за жизнь. Руками Марики… И кого винить? Ее или рассматривать ситуацию шире?
— Если не передумаете, то жду вашего официального, письменного заявления, — проговорил на прощанье Мейстер и, сухо кивнув, удалился, оставив нас вновь наедине с тяжелым выбором.
Правильное ли это решение? Я ужасно устала. Этот год выдался изматывающий, а последние месяцы проверяют меня на прочность. Хочется сдаться…
Неужели нельзя просто жить? Спокойно, тихо, без этих постоянных бурь, драм и потерь? Я смотрела на Фредерика, и этот вопрос, казалось, висел в воздухе между нами.
Он подошел ближе, его взгляд смягчился, утратив ту боевую решимость.
— Тебе надо отдыхать и скорее поправляться.
— Как там Виктория?
— Перепугана, конечно. Но держится молодцом. Просится к тебе в гости. Хочет своими глазами убедиться, что с тобой все в порядке, — он помолчал, глядя на меня с вопросом. — Не против, если я завтра ее привезу? Ненадолго.
— Нет, конечно, — ответила сразу, и впервые за этот день что-то похожее на слабую улыбку тронуло мои губы. — Пусть приезжает.
Вики… наверное, единственная, кого мне сейчас по-настоящему хочется видеть.
Он кивнул, и в его глазах мелькнуло облегчение.
Мужчина снова разместился рядом.
— Зачем все это, Фредерик? — выдохнула, не в силах больше молчать, — Зачем вы здесь? Сидите у этой кровати… Вы только делаете мне еще больнее.
— Не нужно было уезжать. Я как чувствовал, что случится что-то плохое.
— Это уже неважно… Я не уверена, что хочу всех этих разбирательств, — сейчас все затянется, воевать против мэра города сложно, особенно учитывая, что у него имеются рычаги давления.
— Это будет правильно, — его голос был ровным, в нем слышалось глубинное убеждение. — Я наделал много ошибок в жизни… — его слова странным эхом отозвались с моими мыслями. — Очень много. Многого не исправить. Но то, что можно... Хочу начать с этого. С защиты тебя. Даже если это последнее, что я смогу для тебя сделать.
Он помолчал, будто собираясь с мыслями, и затем начал говорить, и слова его лились тихо, но неотвратимо.
— У меня было время подумать… Я так долго… так безнадежно долго любил только ее. Думал, что это любовь. А оказалось, что это больное, удушающее безумие, зависимость, смесь страсти, ревности и чувства собственности. Теперь, оглядываясь, я это понимаю. Но тогда, все эти годы, мне казалось, что только так, с такой болью и накалом, и могут выражаться настоящие, сильные чувства. Я оправдывал все свои поступки этой «любовью»… — он провел рукой по лицу, и в этом жесте было столько усталости и раскаяния, что сердце сжалось. — А потом в моей жизни появилась ты. Сначала как обязанность, как часть сделки. А потом… я просто растерялся. Понял, что может быть иначе. Что можно заботиться, не требуя ничего взамен. Волноваться не из-за ревности, а просто потому, что человек тебе дорог. Но поначалу я боролся сам с собой. Думал, неужели я такой ветреный, что могу «разлюбить» так быстро? Считал себя подлецом дважды — и перед ней, и перед тобой. Я запутался в собственных чувствах, как в паутине.
Я слушала его откровения, и, казалось, забыла, как дышать.
— Я понимаю, что не заслуживаю тебя. Ни твоего доверия, ни твоей доброты … ничего. Но я прошу тебя. Умоляю. Дай мне один… один-единственный шанс. Всего один. Чтобы доказать тебе и самому себе, что я могу быть другим.
Фредерик опустился на колени у моей больничной койки. Он уткнулся лбом в край матраса, рядом с моей лежащей ладонью. Это было зрелище настолько сокрушительное и настолько искреннее, что все мои защитные стены рухнули, все намерения дать отпор пропали.
Похожие книги на "Прокаженная. Брак из жалости (СИ)", Абрамова Маргарита
Абрамова Маргарита читать все книги автора по порядку
Абрамова Маргарита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.