Военачальник (ЛП) - Вон Элизабет
Я повернулась, устроилась так, чтобы смотреть ему в лицо. Я осторожно развернула поднос, чтобы легко дотянуться до него.
- Кир, ты сделал то, что должен был сделать. В Уэллспринг (Вечной Весне). На Совете. Мои руки в порядке, и нет никаких признаков того, что они воспалятся.”
- Я никогда не думал, что они обнажат клинки на сенеле. Когда Антас потребовал твоей смерти - Кир вздрогнул. Он открыл коробку, которую держал в руках, и я уловила слабый запах гвоздичного масла. Кир взял тряпку из коробки, потянулся за одним из своих мечей и начал чистить его.
Я взяла миску с тушеным мясом, обмакнула в нее немного хлеба и начал есть.
- Они не остановятся ни перед чем, чтобы помешать твоему утверждению.- Кир хмуро посмотрел на свой клинок. - Честь и истина были оставлены в одно мгновение, когда они поняли, что проиграют.
Я ничего не сказала, только ела и слушала.
- Я должен увезти тебя отсюда. Обратно в Кси, где ты будешь в безопасности и под защитой.
Я потянулась за хлебом.
- В самом деле?- Я обмакнула хлеб в густой бульон и протянул его Киру. Он открыл рот, и я скормила ему кусочек. -Неужели так будет безопаснее, Кир?
Он жевал, глядя на меня сквозь темные ресницы.
- Мы все еще не знаем, кто напал на тебя во время путешествия к Сердцу.
- Я в безопасности здесь, под твоей защитой, мой военачальник.- Я взяла еще один кусок лепешки, зачерпнула немного мяса и предложила ему. Кир послушно открыл рот и взял его. - Ты сам говорил мне, что пытаешься изменить свой народ, а перемены редко бывают бескровными.-
Я протянул ему миску.
- Подержи это, пожалуйста.
Кир сглотнул и взял чашу из моей руки, что позволило мне дотянуться до каваджа. Говоря это, он потянулся за хлебом.
- Когда пришло известие, что на вас с Кикаем напали, я испугался самого худшего.- Он принялся за тушеное мясо. - Симус прибыл почти с посыльным Кикай , а Атира и Хит были с ним.
Я протянул ему кружку каваджа, и он сделал большой глоток.
- Что за история скрывается за глазом Хита?- Спросила я.
Кир вернул мне кружку. В уголках его глаз появились морщинки, а в глазах заплясали веселые огоньки.
- У твоего ксианского друга странные идеи. Он прыгнул между ней и ее противником, очевидно, чтобы "защитить" ее, ну так он сказал.
Кир покачал головой.
- Как будто этот Атира нуждалась в защите. Ему повезло, что она только ударила его за это оскорбление.
Я усмехнулась, взяла его кружку и сунула ему в руку еще хлеба.
- И все же ты достаточно быстро встаешь на мою защиту.
Кир криво улыбнулся мне.
- Извини конечно, но ты не воин, Лара.
- Истина.- Я улыбнулась, когда он принялся за тушеное мясо. Я взяла другую миску с тушеным мясом.
- Рейф и Перст рассказали мне, что ты сделали во время родов. - Кир странно посмотрел на меня. - Это правда, что ты разрезала ее и вытащила младенцев? И все они выжили?
- Насколько мне известно, они живы. Может быть, теперь я смогу проверить ее открыто.- Я улыбнулась с тихим удовлетворением, когда Кир вытер остатки своего рагу. - Я почувствовала себя намного лучше, когда рядом были Рейф и Перст. Я успокоилась, зная, что они наблюдают за мной, даже на расстоянии.
Кир кивнул, продолжая жевать. Но потом его голова дернулась вверх, он сглотнул и впился в меня взглядом. -
- Но надеюсь больше не придется пробираться под стеной палатки, чтобы исцелять!
- Обещаю, Кир.- Я протянула руку, взяла пустую чашу и протянула ему полную. - После того, что случилось в деревне, я обещаю, что расскажу тебе, куда я иду и почему.-
Я бросила на него лукавый взгляд.
- Не то чтобы я обещала повиноваться, заметь.
- С таким же успехом можно приказать ветру не дуть, - пробормотал Кир. Но в уголках его глаз появились морщинки, и я поняла, что он все понял. Я посмотрела на него поверх кружки с каваджем, но ничего не сказала. Он улыбнулся, и его плечи опустились под стеганой туникой. Он потянулся за хлебом и снова принялся за еду.
Я потянулся за гуртом и сунула несколько штук в рот. По какой-то причине он все еще был восхитительным на вкус, и я жевала с удовольствием.
Кир добрался до дна миски и вытер остатки бульона с остатками хлеба. Маркус был прав. Недостаточно, чтобы накормить армию, но достаточно, чтобы накормить одного голодного военачальника.
- Я буду скучать по Кикаи.- Тихо проговорила я, ставя пустую кружку каваджа на поднос и протягивая руку за еще несколькими кусочками гурта. - Она была тебе настоящим другом.
- Даже после смерти.- Кир поставил пустую миску на поднос. - Она оберегала тебя для меня.
- Она так и сделала.- У меня перехватило дыхание, когда я вспомнила о боли. - Я думала, что это ты едешь за мной, охраняешь меня.
Кир поднял поднос и поставил его у наших ног.
-- Я не мог найти тебя.- Голос Кира был таким же мягким. - Я думал, что отправил тебя на верную смерть.
Я посмотрела на него, и у меня навернулись слезы.
- Кир.
Он протянул руку, и я бросилась в его объятия и крепко обняла его, плача от того, что могло бы быть. Гурт выпал из моей руки, забытый. Кольчуга снята, поэтому я положила голову ему на плечо и прислушалась к биению его сердца.
- Прости, - прошептала я. - Я должна была бы быть так счастлива, но я так боялась. А теперь ...
- Мы потеряли равновесие.- Кир потянулся к моей руке.
Я улыбнулась.
- Нужно чаще прикасаться к друг другу, чтобы вернуть былое спокойствие, я права?
- Именно так.- Кир потер мои костяшки пальцев, а затем начал поглаживать тыльную сторону ладони. - Душа сделана из огня и сидит в левой руке.
Я смотрела, как его пальцы легко скользили по моей коже.
- Мне кажется, это удобный повод прикоснуться к другому.
- Неужели?”- Кир выгнул бровь.
- Правда, - прошептала я, беря его правую руку и кладя ее в свою. - Дыхание состоит из воздуха и находится в правой руке.-
Я массировала его руку, как могла, слегка потирая ее пальцами.
Кир издал глубокий горловой звук признательности.
- Как же мы умны, жители равнин, если у нас есть повод прикоснуться.
Его руки потянулись к нижнему краю моей туники. Он задвигал ими вверх и вниз, согревая, когда они мягкими движениями перемещались по моей спине. Я откинулась назад, и он снял мою тунику через голову. Следующей была моя нижняя рубаха, брошенная в угол. Воздух был теплым, руки Кира-еще теплее. Я задрожала от удовольствия от его прикосновений, что не смогла устоять.
- Я думала, ноги будут следующими?
Кир улыбнулся. Он осторожно опустил меня на кровать. Одна рука накрыла мою грудь. Другой провел рукой по моим волосам, расправляя их над кроватью. Он тихо засмеялся, а затем поднял клочек меха гуртла, который нашел там.
- Гуртл согрел меня.- Я улыбнулась воспоминаниям. - Они спали так близко, что их мех покрывал меня.
Кир кивнул.
- Их так обучают.- Он вытянулся рядом со мной, подперев голову рукой. Другой накрутил клочек меха гуртла, затем потянулся, чтобы погладить ею вокруг одного из моих сосков.
Похожие книги на "Военачальник (ЛП)", Вон Элизабет
Вон Элизабет читать все книги автора по порядку
Вон Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.