Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки (СИ) - РАЙТ Кира
Рука сама поднялась и влепила этому наглому мужчине звонкую пощёчину.
— Глянь-ка, муж и жена — одна сатана, — усмехнулся правитель, потирая щёку.
— Вы хам! — вскрикнула. — Мне ничего не нужно! Никакие богатства! И никакие слуги! Я и знать не знала, что Дар — принц! Мне вообще всё равно, кто он! Я его люблю просто так! Или вы думаете, что его кроме как за статус и деньги полюбить не за что больше? Его можно! В отличие от вас!
Так и высказала ему всё как на духу, от злости окончательно забыв, кто передо мной. И когда правитель отшатнулся как от пощёчины, я замерла, глядя на то, как он ошарашен и, кажется, расстроен… Что я такого сказала? Что не любил его никто? Так а за что…
Но нужно признать очень быстро он пришёл в себя и вновь натянул бесстрастную маску.
— Пусть так. Значит, любишь?
— Люблю.
— Хм… А хорошо ли ты знаешь того, кого любишь? — вновь усмехнулся он.
— Получше, чем некоторые, — огрызнулась снова, поворачиваясь вполоборота, как бы ограждая собой сына от этого вредного деда. Что он несёт? Что мне Даровы богатства нужны? Да я с ним столько в деревне жила и дальше жила бы! Я к работе привычная, не белоручка какая-то…
— И готова оставаться рядом, зная, что твой муж — убийца?
И вот тут я на самом деле потеряла дар речи, глядя огромными глазами на правителя. Усугубило ситуацию и то, что именно в этот момент в залу ворвался именно тот, о ком и шла речь.
Злющий Дар от всей души толкнул двери. Те, распахнувшись, ударились о стены, с которых посыпалась золотая крошка…
— Вы лжёте, — отшатнулась всё же поближе к мужу.
Зачем он наговаривает на собственного сына?
— Что ты ей наговорил⁈ — схватил меня Дар за плечи, становясь впереди и прикрывая собой, как я ещё недавно делала с нашим сыном. Я хотела защитить малыша, а Дар вот меня защищает. И как его отец смеет говорить про него такие ужасные вещи⁈
— Правду, сынок. А то ты не торопишься с ней откровенничать.
— Он сказал, что ты убийца! Но ты не мог никого убить! Это же ложь! — посмотрел на мужа и остолбенела снова. — Т-ты… Ты убил кого-то? — выдохнула, увидев его виноватое выражение лица.
Боже мой…
О таком я и подумать не могла. Это ужасно! И одновременно… Я не могла объяснить, но внутри уже начала выискивать ему оправдания. Не мог же он хладнокровно расправиться с кем-то? Наверняка была причина! Не могло не быть! Возможно, он защищался?
— Вот видишь, не всё ты знаешь о своём муже, — прокомментировал правитель, внимательно наблюдая за нами. А мы просто стояли друг напротив друга.
Дар хмурился и молчал, я пыталась отыскать на его лице хоть что-то, что ответило бы мне на мои вопросы. Ну не бывает же убийства просто так? А даже если не просто так… Готова ли я и правда быть с ним, если это не ложь?
— Я… — он глубоко вдохнул. — Те отморозки в подворотне… Я не удержал силу. Она превратила их в лёд…
Я только было выдохнула (всё же те преступники точно заслужили — это раз, а два — он сделал это не намеренно!), но тут встрял правитель.
— Ты точно так же мог и её превратить в ледяную статую. Повезло, что в ней был твой сын и что твоя магия признаёт её. Вот только тогда ты этого не знал. И теоретически мог навредить…
Я перевела взгляд на Дара, получая этому подтверждение. Так всё и было… И…
— Для меня это ничего не меняет! — повернулась к свёкру. — Не знаю, чего вы добиваетесь. Но я здесь и жива только благодаря ему. Он спас мою жизнь дважды. А точнее трижды — когда женился на мне, тоже можно считать. Те нелюди это заслужили. А вот вы… Вы стараетесь очернить его в моих глазах, чтобы я отказалась и вернулась в свой мир?
— ОТЕЦ! — загремел Дар, в ярости глядя на правителя. Видимо тот факт, что он рассказал мне правду его возмутил куда меньше, чем предложение мне отбыть восвояси.
— Что отец? Знаешь, сколько раз я это уже слышал? — проворчал правитель. — Я не могу видеть человеческие души. Откуда мне знать, что рядом с тобой достойная девушка? Я должен был проверить, чтобы убедиться, что она честна и правда ты дорог ей…
— Это была проверка? — выдохнула я.
Он вообще больной? Разве можно так поступать⁈ Что в его голове-то⁈ Уж я на что не самая сообразительная, но этот на голову двинутый правитель…
— Хватит проверять МОЮ жену. Не смей больше вообще с ней общаться! Без меня.
— Если послушать моих детей, так мне стоит запереться в своей комнатке и вообще ни с кем не говорить и ничего не делать, а мне столько нужно успеть! — в сердцах махнул на нас рукой. — Всё. Совет да любовь. Вот вам моё родительское благословение.
Я даже растерялась.
— Спасибо, — ответила тихо, потому что бабушка приучила такими вещами не разбрасываться. Нельзя отмахнуться от подобных слов родителей. У меня их нет, так хотя бы отец Дара…
— Вам выделят комнату на время, пока вы остаётесь тут. Порталы в вашем распоряжении, если нужно что забрать, но для вас троих уже приготовлено всё необходимое. Наверное, удобнее будет, если вы станете использовать одежду, что больше подходит ко двору. Хотя лично мне всё равно. Но старику было бы приятно, если бы вы не стали отказываться от подарков…
Манипулятор! Ну какой он старик⁈ Выглядит лучше, чем некоторые в тридцать.
— Чувствуйте себя как дома. Вечером будет семейный ужин. Несколько твоих братьев с жёнами будут присутствовать. Официальное мероприятие запланировано через неделю…
— Я разве уже дал своё согласие? — набычился Дар.
— Ах, точно. Ну тогда как дашь, так назначу снова дату. Через неделю, — как ни в чём ни бывало прокомментировал правитель и щёлкнул пальцами в воздухе.
И тут же в залу вошли несколько служанок, низко нам кланяясь.
— Ваше высочество, миледи, следуйте за нами, мы будем вашими помощницами…
Я даже к Дару поплотнее прижалась. У нас служанки свои будут? И чем нам помогать? Разве что еду принести, потому что до кухни я бы самостоятельно путь точно не нашла без помощи…
Но оказалось, что список их услуг куда больше… Об этом я узнала, когда пока располагалась в комнате размером больше всего нашего дома, услышала, как одна из них предлагает Дару помочь с купанием… Да, Дару. Моему мужу, а не сыну…
Глава 43
Мои глаза будто бы пеленой заволокло. Она на МОЕГО Дара голышом смотреть собралась⁈
Не выпуская сына из рук, я в два счёта оказалась рядом с купальней, которую и показывала служанка. И пока бежала ответа не расслышала, но наткнулась на служанку, уже потупившую взгляд в пол.
— Нам ваша помощь больше не потребуется, — заявила уверенно, прижимаясь сбоку к мужу, и сожалея, что не услышала, что он сказал.
— Его высочество уже сказал, что с купанием помощь не нужна, миледи… — перебила она меня, явно не поняв того, что было сказано.
— Вообще больше ваша помощь не нужна, — отрезала я, испытывая глубокое удовлетворение, что Дар так скоро отказал и даже думать не стал.
— Но я же… — пошла красными пятнами девушка, бегая глазами по всей купальне.
Ага, будет мне тут рассказывать!
— Никаких. Мы справимся сами. И обед пусть принесёт другая служанка, — отдала распоряжения так, будто делала это всегда.
— Простите, миледи, я не хотела плохого…
Конечно нет! Только на моего мужа смотреть! И трогать! А я вообще-то сама его ещё не трогала!
— Прошу на выход, — произнесла бескомпромиссно. И служанка выполнила.
А обернувшись, я наткнулась на смешинки в синих глазах Дара.
— Ты меня приревновала? — проговорил низко и соблазнительно, словно мартовский кот.
— Я? — распахнула глаза. — Нет, конечно. С чего бы?
— Решила, что я соглашусь? — протянул он лукаво.
— Разумеется, нет, Дар. И мысли не было. Просто мы и правда сами справимся…
— А может это ты мне поможешь лучше с купанием? — его улыбка стала ещё шире.
Похожие книги на "Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки (СИ)", РАЙТ Кира
РАЙТ Кира читать все книги автора по порядку
РАЙТ Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.