Старое поместье Батлера (СИ) - Лин Айлин
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
– Будьте осторожны, дорогие мои, – вздохнул Райд, прикрывая тяжёлые веки.
– Вам сейчас принесут бульон, чтобы вы немного поели.
– И кусок мяса, – тут же добавил дядюшка.
– Нет, вам нельзя, – невольно улыбнулась я, если есть аппетит, значит, не всё так плохо, – доктор сказал, что вам сейчас можно только жидкую пищу.
Оказавшись в кабинете мужа, села на стул и посмотрела на хмурого Дина.
– Что будем делать, милая? Прямых доказательств причастности виконта в нападении на моих людей у нас нет.
– Увы, – вздохнула я, глядя, как муж мерит комнату шагами. – Нужен план. И для начала выловить этого слугу и допросить.
Глава 60
Дин Харрисон
Злость и ненависть к тем, кто посмел напасть на моих людей, причинить вред Резвому клокотала в груди, требуя выхода. Но Грейс права, спешить нельзя, чтобы не спугнуть Луи. Кто бы мог подумать, что вроде бы всегда такой любезный, несколько язвительный сосед, окажется подонком, каких поискать!
Неделю назад я приказал Олаву, главе моей охраны следить за особняком Бентинга.
– Олав, установи слежку за домом виконта. Мистер Райд даст подробное описание того, кого мы ищем. Как только у тебя появится удобный момент, выкради гада и доставь сюда.
– Да, господин.
– Возможно, там же работает та самая служанка, что опоила наших людей.
Хищная улыбка появилась в густой бороде капитана:
– Всё сделаю, не волнуйтесь, господин. Ни один из них не уйдёт.
– Будь осторожен, нельзя, чтобы вас хоть кто-то заметил.
Тогда же я и написал два письма: одно Тому, другое Гилберту, чтобы они увеличили охрану в поместьях.
Мой дом в Саутгемптоне превратился в настоящую крепость. Каждый вход, закуток, конюшня, хозяйственные постройки и сам особняк охранялись пуще золота в королевской сокровищнице.
Игра пошла по-крупному. Я не исключал и вариант, что Луи вообще ни при чём. Люди увольняются, переходят работать в другие места. Всякое может быть. Но нутром чуял, что Бентинг замешан. Он тот, кто знал об Арракисе и Лейле. Но не подозревал, что Эдвард Батлер сможет вывести новую, чудесную породу скаковых, равных которым нет.
Честолюбие молодого виконта было задето, а ведь Луи наверняка поставил всё на своего Энгера. И Зевс стал тем камнем преткновения, что не давал ему дотянуться до победы. Убивать прекрасное животное Бентинг не стал, он просто решил выкрасть Зевса, чтобы спрятать и получить необходимое ему потомство великолепных животных.
В дверь постучали.
– Войдите, – откликнулся я. В кабинет вошла моя прекрасная Грейс, моя любовь. Ради её безопасности, ради её счастья я буду воевать со всем злом мира. Я встал из-за стола и шагнул навстречу жене.
– Как ты? – спросила она, ныряя в мои объятия.
– Олав без отрыва следит за домом виконта, но так ни разу и не увидел разыскиваемого человека.
– Дядюшка Пол рвётся присоединиться к капитану, хочет лично участвовать в поимке мерзавца. Но я всеми силами удерживаю его на месте. Он еле ходит, какие ему приключения?
– Правильно делаешь. Пусть выздоравливает.
– Просто Пол переживает, что его описание недостаточно точное, потому твои люди всё ещё не заметили вора среди слуг Бентинга.
– Навряд ли Райда не поняли, – покачал головой я.
– Может, вызвать художника, который со слов дядюшки нарисует портрет?
– Отличная идея! – оживился я. – Надо было сразу об этом подумать.
– Хорошо, но это позже, нам пора собираться. Сегодня важный день, – потянула меня на выход Грейс. – Нас ждут "Саншир Стейкс".
Резвый был снят с сегодняшних соревнований. Мой любимчик чувствовал себя неплохо, но припадал на одну ногу, пусть уже не так сильно, как после операции. Я переживал за жеребца, понимая, как ему больно. И в который раз благодарил судьбу за то, что она подарила мне Грейс.
Зевса также, как нас с женой, сопровождал десяток охраны. За Роном мы тоже приглядывали, не спускали глаз с юного наездника, ставшего за столь короткое время весьма популярной личностью. Любимчиком толпы. Внимание красавиц льстило парню, но он пока держался и на романические записки с просьбой о встрече не отвечал. Всё это также контролировалось моими людьми. Я не мог совершить ещё одну ошибку.
Толпа мерно гудела, людское море волновалось под солнцем. Арена была куда лучше и новее нашей, алонской.
Грейс замерла рядом со мной, вглядываясь вдаль, туда, откуда должны были вскорости появиться участники заезда.
– Как ты, милая? – спросил я, подхватывая руку любимой и прижимая к губам.
– Нервничаю, – криво улыбнулась она. – Как всё пройдёт?
– Тут достаточно именитых коней и жокеев. Зевс с ними ещё не соревновался. Но я уверен, нам не о чем переживать – мы победим.
Девушка судорожно кивнула, прикрыла веки, стараясь успокоиться. После чего медленно вдохнула и так же выдохнула.
– Дамы и господа! – разнёсся над трибунами зычный голос распорядителя. – Встречайте участников сегодняшних скачек! – из дальних ворот, двигаясь друг за другом, показались лошади и их наездники.
Зевс, с гордо восседающим на его широкой спине Роном, появился, как всегда, одним из последних. Конь Грейс вызвал волну восторга у тех, кто его уже знал, слышались крики и пожелания победы.
Линия старта. Судья в башенке. Терцероль вскинут к небу.
Выстрел!
Кони сорвались с места в карьер. Только Зевс замер. Но жеребец находился в ступоре недолго – через пару мгновений, упрямо и как-то зло тряхнув головой, он стрелой рванул вперёд.
Не знаю, откуда это во мне взялось, но я переживал за подопечных жены куда больше, чем за своих Резвого и жокея.
Грейс, как обычно прикусила свой кулачок, неотрывно следя за любимцем. Она была вся там, её душа летела вместе с Зевсом и Роном вперёд к заветному финишу, к такой нужной ей победе. Я знал, что она радеет не за себя и не чтобы потешить самолюбие. Грейс хотела таким образом отблагодарить Эдварда Батлера, так много ей давшего. Она почему-то думала, что должна старику что-то, хотя я бы с этим поспорил. Но молчал, поскольку видел, насколько для неё всё это важно. Старался поддерживать и не препятствовать, хотя прекрасно знал, какова глубина жестокости мира конного спорта, и чем рискую – здоровьем самой Грейси. Подлости на ипподроме было немерено.
Рон нагнал крайнюю лошадь, умело увернулся от плётки врага-жокея и помчался дальше. Зевс вихрем проносился мимо соперников, в итоге сравнявшись с фаворитами сегодняшней гонки.
– Боже! – ахнула Грейс, прижав к глазам бинокль, она внимательно следила за дракой, что вспыхнула между Роном и двумя другими наездниками. Противники зажали Зевса с двух сторон и мутузили Илсона что есть мочи. – Они же убьют Рона! – крик сорвался с губ супруги.
– Думаю, не на того они напали, – спокойно возразил я, видя, как умело Рон ставит блоки, прикрывая глаза и голову. – Смотри! – в этот момент наш жокей резко нагнулся вперёд, буквально распластавшись на коне, одновременно с этим он треснул врага слева локтём под дых, а другой, не успевший вовремя сориентироваться, заехал своей плёткой по лицу "соглядатая".
Эта заминка дала возможность Зевсу вырваться вперёд, и теперь наш скакун возглавил забег.
– Победителем "Саншир Стейкс" становится Зе-е-евс! – огласил в рупор судья.
Крик толпы ненадолго оглушил. Народ бросился вперёд к ограждению, чтобы стать ближе к триумфаторам, бросить к их ногам цветы, при этом беспрерывно скандируя:
– Зевс! Зевс! Зевс!
Грейс прижалась ко мне, блестя счастливыми глазами.
– Простите, – из соседней ложи к нам обратился один из гостей, – Леди Харрисон, лорд Харрисон. А подскажите, что это за порода у вас такая чудная?
– Батлеровская скаковая, – улыбаясь ответила жена.
– Впервые слышу, – задумчиво потерев подбородок, глубокомысленно покивал мужчина. – А как вы смотрите на то, чтобы случить вашего Зевса с моей Звёздочкой? – хитро блестя глазами, спросил он.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Похожие книги на "Старое поместье Батлера (СИ)", Лин Айлин
Лин Айлин читать все книги автора по порядку
Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.