Терновый венец для риага (СИ) - Арниева Юлия
Я лишь молча двинулась дальше, и он тут же последовал за мной.
Двор встретил меня пронизывающим ветром и низким серым небом, что висело над башней грязной тряпкой. Пахло снегом, хотя пока падала только ледяная морось, что хлестала по лицу колючими брызгами. Люди сновали между построек. Кто-то тащил вязанки дров, кто-то чинил изгородь, кто-то просто стоял, не зная, чем заняться. Увидев меня, они замирали, кланялись, отводили взгляды. Я шла, не обращая на них внимания, прямиком к сараям.
Орм уже ждал у дверей. Выглядел он так же измождённо, как и все остальные: тёмные круги под глазами, густая щетина, плащ, измазанный грязью и чем-то бурым на рукаве.
— Готов? — спросила я, останавливаясь рядом.
— Готов, — глухо проворчал он и плечом толкнул дверь.
Внутри нас встретил густой дух пота, мочи и застоявшегося страха. Воинов Брана было человек пятнадцать. Связанные, они сидели вдоль стен в липком полумраке; кто-то дремал, бессильно уронив голову на грудь, кто-то смотрел в пустоту остекленевшим взором. При моём появлении несколько человек подняли головы, в их глазах мелькнули надежда, страх и злость, перемешанные в один ядовитый коктейль.
Я остановилась у самого входа, а Орм встал рядом, тяжело опершись плечом о балку.
— Все вы воевали под знамёнами Брана, — начала я, и голос мой прозвучал на удивление ровно. — Кто-то по своей воле, кто-то нет. Я не собираюсь казнить всех подряд.
В ответ тишина. Никто не шевелился, только где-то в углу кто-то хрипло, со свистом втянул воздух.
— Орм, — я едва заметно кивнула ему. — Начинай.
Он нехотя оттолкнулся от балки и неторопливо прошёлся вдоль ряда. Он останавливался у каждого, долго вглядываясь в лица, словно читал их судьбы. Иногда называл имя, иногда просто кивал, а я стояла молча, слушая этот размеренный ритм приговора.
Так продолжалось, пока Орм не прошёл всех. В итоге он выделил семерых прихвостней Брана, что помогли ему свергнуть законного риага и слишком азартно участвовали в набеге на наш туат.
— Эти, — проговорил Орм, глядя на меня исподлобья. — Остальных можно пощадить. Они просто служили, не зная толком, за кого воюют и зачем.
Я медленно перевела взгляд на семерых обречённых. Они молчали, и в этой тишине я вдруг отчётливо почувствовала, как во мне смыкаются две разные жизни. Где-то в глубине я всё ещё оставалась женщиной из двадцать первого века — той, для которой смерть была чем-то далёким и абстрактным, картинкой из вечерних новостей или кадром в кино. Той, чья прошлая жизнь никогда не знала этой вязкой грязи, ледяного холода и обыденного насилия. Но Киара, дочь риага, знала их слишком хорошо. Она помогала принять неизбежное: здесь эти смерти были частью естественного порядка вещей, таким же закономерным событием, как ледостав на реке или восход солнца.
— Казнить, — бросила я, и сама удивилась тому, как буднично прозвучало это слово.
Я не чувствовала ни ярости, ни торжества — только бесконечную усталость и понимание необходимости. Мой голос не дрогнул, когда я повернулась к остальным.
— Вы же отправитесь на заготовку леса. Башню нужно укреплять, то, что успели сделать, недостаточно. Вас покормят и выдадут пайки, но работать вы будете бок о бок с людьми из моего туата. Не пытайтесь нападать и не думайте о побеге, я не потерплю предательства.
Тяжёлое молчание в сарае было красноречивее любых слов. Я развернулась и вышла на улицу, не оглядываясь. Орм последовал за мной, тихо прикрыв за собой дверь, и мы пошли по раскисшему двору, хлюпая сапогами по грязи.
— Справедливо, — буркнул он, когда мы отошли на несколько шагов от сарая.
— Разумно, — поправила я. — Мне нужны рабочие руки, а не трупы… Идём, нужно осмотреть двор и саму башню, здесь всё требует срочного ремонта. Сколько Бран пробыл у власти? Всё выглядит слишком запущенным.
— Туат разорён, — с горечью отозвался Орм, и в его голосе проступила старая, глубокая усталость. — Потому Брану и удалось так легко убедить людей убить законного риага и напасть на твои земли. Люди здесь голодны и злы, ими легко было управлять, обещая чужое добро.
Глава 9
Осмотр башни растянулся на весь день и превратился в бесконечное хождение по холодным, продуваемым коридорам. Начали мы с погребов. Спустились по узкой каменной лестнице, где каждая ступень была стёрта до скользкой вогнутости веками ног, в сырую, пропахшую плесенью темноту. Орм поднял факел выше, и пламя заплясало, выхватывая из мрака очертания бочек вдоль стен.
Погреб зиял пустотой. Большинство бочек были опрокинуты или стояли с распахнутыми крышками, обнажая дно, покрытое остатками муки или слежавшейся соли. Лишь несколько ещё хранили что-то съедобное. Зерно в одной, солонина в другой, вяленая рыба в третьей. Я заглянула в бочку с зерном, зачерпнула горсть, дала зёрнам просыпаться сквозь пальцы. Сухие, целые, но их было жалко мало, от силы треть бочки.
— Этого хватит на месяц, если растянуть, — пробормотала я, стряхивая остатки зерна с ладони. — Сколько ртов кормить?
Орм неторопливо обходил погреб, заглядывая в каждую бочку, иногда постукивая по дну кулаком, проверяя, не провалилось ли дерево от гнили.
— Человек пятьдесят в башне, если всех считать, — отозвался он, не оборачиваясь. — Твои люди, местные, кто из пленных остался. Плюс те, что в деревнях вокруг, на них тоже смотреть надо.
Я провела рукой по шершавой крышке пустой бочки, чувствуя под пальцами выщербленное, рассохшееся дерево. Пятьдесят человек. Месяц запасов. Потом что? Весна далеко, снега ещё даже толком не выпали.
— А вина сколько осталось?
Орм усмехнулся, коротко и без радости, махнул факелом в дальний угол погреба. Там, в отдельном закутке, словно в святилище, стояли аккуратными рядами добрых два десятка бочонков, запечатанных воском.
— Вот оно, хозяйское богатство. Заказывал с юга, платил серебром, немалым. Вино хорошее, дорогое, для господ.
Подошла ближе, постучала костяшками по ближайшему бочонку. Глухой, полный звук.
— Продать можно?
— Найти бы покупателя, — Орм почесал бороду, глядя на бочонки с задумчивостью. — Ближайший рынок в семи днях пути, но могут и не купить по хорошей цене. Зима на дворе, у всех своя нужда, своя беда, но попытаться стоит.
Я кивнула, запоминая. Вино было валютой, которую можно обменять на зерно, мясо, соль. Хоть что-то.
Поднялись наверх и принялись обходить комнаты одну за другой. В помещении, которое когда-то служило кладовой для тканей, я наткнулась на сундук, набитый доверху дорогими материями. Бархат, густого винного цвета, шёлк, переливающийся в полумраке, тонкая крашеная шерсть, мягкая, как пух. Ткани явно привезены издалека, стоили немалых денег. Рядом стоял сундук поменьше, в нём лежали украшения: бронзовые браслеты с витой насечкой, серебряные цепочки, нитки янтаря, что светились в сумраке тёплым медовым светом.
— Это всё для Сорши? — спросила я, перебирая украшения, чувствуя под пальцами прохладу металла.
— Для неё, для себя, для вида, — буркнул Орм с плохо скрытым презрением. — Любил Бран пощеголять. Думал, видимо, что богатство и блеск делают его настоящим риагом, а не самозванцем.
Захлопнула крышку сундука с глухим стуком. Ткани, украшения, всё это можно было продать или обменять, но это капля в море по сравнению с тем, что требовалось на зиму.
Мы обошли стены башни снаружи, ощупывая каждую трещину, каждый участок, где дерево начинало гнить, а камень крошился под пальцами. Орм показывал, где нужно укреплять в первую очередь, где можно отложить до весны, если повезёт и снега не будет слишком много.
Остановились у восточной стены. Я задрала голову, разглядывая место, где балка просела и грозила обрушиться при первом серьёзном снегопаде. Орм рядом чесал бороду, водил рукой по почерневшей от времени древесине, размышляя вслух.
— Просто подпорки тут не хватит, — бормотал он, ощупывая трещину. — Балку менять надо целиком, иначе зимой, когда снег навалит, всё рухнет.
Похожие книги на "Терновый венец для риага (СИ)", Арниева Юлия
Арниева Юлия читать все книги автора по порядку
Арниева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.