Багеры (СИ) - Морецкая Анна
— Ну… как вам сказать…
— Так и говорите, кто?! — я уже успела испугаться.
В незнакомом месте — одна. Без Алекса, без Эйса, без Сола, а рядом этот — не пойми кто, немного с чумными глазами.
— Да вот, уже пришли! — передо мной распахивают двери, чуть не впихивают внутрь, а там… вот не зря тормозила я, но нужно-то было и вовсе драпать!
Комната, стол, вокруг него кресла, вдоль стен шкафы со всякой фигней, а посередине… толи стоит, толи колыхается Дух Кассиопеи!
— Вот! — радостно возвещает капитан, — Ну, не мог же я вам сказать, что представлю вас человеку!
Честный, да?
Глава 43
Я покачнулась, и капитан успел подставить мне кресло, чтоб я не растянулась на полу. Но сам, почему-то сразу метнулся к двери. И вот, мы остались с Духом одни.
Испугалась ли я? Не знаю. То состояние, в котором пребывала я, словами определить было бы трудно. Вторые сутки подряд, сначала в игре, а потом и в реале, мне долбят сплошными стрессами по голове. А потому в ней уже было совсем пусто — вышибли все. Хорошо, что я блондинка, говорят, что на светлых волосах седины почти не видно…
Дух колебался передо мной, всего в нескольких метрах. Я с ним одна… совсем одна, даже Энджи по ощущениям покинула меня. Так что я приготовилась умирать, теперь, по всей видимости, уже точно. И лишь мечталось еще какой-то отдаленной мыслью, что хоть этот, когда полезет в голову ко мне, если и без наркоза, то хоть наркоты какой-нибудь даст…
Принесся Смит и подал мне водички. Я, не глядя, свернула крышку бутылке, хлебнула из нее, подняла руку и принялась остальное лить на голову себе. Волосы намокли? А нахрен они мне, если то, что сейчас под ними, теперь нам уже не принадлежит?
— Миз, что вы делаете?! — кажется, это капитан встревожился чем-то.
Кинулся к столу, притащил коробку с салфетками. А потом, следующую минуту, мы развлекались тем, что он тер меня, расшвыривая салфетки по всей комнате, а я не позволяла ему убирать мою руку, а вода продолжала булькать.
— Шули-мули-дули-хули, — сказало на это Приведение.
Наверно обидно стало ему, что мы не включили его в наше развлечение. Но вы ж понимаете, что я вам обозначила лишь то, что услышали еще мои, но уже приболевшие уши. Впрочем, воспроизвести все, что произнесло Создание, я бы не смогла в любом случае. Там, в этом одном слове, столько всего шелестело, пыхтело и попискивало, что, даже сломав язык, у меня бы это вряд ли вышло.
Но вот Смит, отважный человек, не побоялся это сделать:
— Дули-шули-тритатули, — выдал он… так навскидку, воспроизвожу чисто для вашего примерного ознакомления.
Но вот у меня вывалилось опять «Обучение», и в этот раз, еще и притащив за собой «Интеллект». Вот к чему мне сейчас их озарение?! Хотя… если придумали, как нам слинять отсюда…
Но — нет.
— Капитан, вы немного неправы, подбирая выражения! — вдруг поняла я, — Вы правильно подтвердили… э-э, господину инопланетянину, что я сейчас весьма нервничаю, но при этом назвали меня женщиной, рожденной завтра, а это как-то звучит не так…
— Ну — да, я хотел сказать, что вы — молодая женщина… но вы поняли господина Пулюмшулюма?! — и он кинулся передо мною на колени, пытаясь разглядеть что-то в моих глазах… не знаю что, наверное то, что я по его мнению решила от него утаивать.
Больно надо! В том состоянии, в котором я была, я сама этому понимаю, удивиться толком не сумела! А уж что-то скрывать…
— И теперь вы сказали, знаете что?
— Что?
— Вы назвали господина инопланетянина «Зрящим в пень»!
— Да ладно… я вообще-то, хотел сказать: «Зрящий в корень»! Вы почему ни разу не поправили меня?! — обернулся он к Приведению.
— Я поправлял, — вполне по-человечески и чисто ответил тот, — в самом начале нашего знакомства, но вы все упорно продолжали меня величать «Зрящим в пень»! Вот я и посчитал, что вы не можете.
— Да-а, это сложно… вы знаете… — а потом опять обернулся ко мне, посмотрел восторженными глазами и завопил, — но у нас получилось! Она прекрасно понимает вас!!!
— Ну, пока получилось не у нас, будем честны с собою.
— Согласен. Получилось как-то у миз Лили. Но мы теперь можем изучить уже конкретный процесс!
И я поняла, что в голову ко мне все-таки полезут.
— А сейчас оставьте нас капитан, я хочу поговорить с девушкой, — сказал Дух.
— Да, пожалуйста! — Смит еще видимо прибывал в эйфории… от того, что нашлась-таки голова, в которой он поковыряться сможет.
Ушел. Дверь закрылась за ним. А я принялась уже сама оттираться оставшимися салфетками. Оно, конечно, мне незачем — в операционной-то, наверное, разденут совсем… но пока руки чем-то хотелось озадачить. А Дух тем временем отошел подальше и… стал перетекать из своей вытянутой, неопределенной и головастой формы… в нормальное на вид, вполне человеческое тело.
Он, человек то есть, получился у него не очень молодым, среднего роста, с благообразным и приятным лицом. Ах — да, мужчиной он получился, эдаким среднестатистическим дядечкой — увидишь, и внимания не обратишь.
Потом подошел ближе, пододвинул кресло так, чтоб оказалось напротив… мое-то стояло совсем не за столом. Почему — помните?
В общем, Зрящий-в-корень сел. А потом заговорил, спокойно так, размеренно. И я, слушая его, только от такого тона стала расслабляться и даже, вроде, начала соображать.
— Женщина… нет, лучше девушка… или даже девочка. А может детка? — перебирал он задумчиво возможные обращения.
— Лили я, — буркнулось само.
— А можно? Насколько я разбираюсь в ваших условностях, то нас должны были представить. Тем более обращение по уменьшительному имени предполагает неплохое знакомство. Разве не так?
— Теперь-то уж что? — промямлила я на это.
— Ладно. Так даже лучше…
Кому и чем?
— Меня ты тоже знаешь, как зовут, так что будем считать, что мы знакомы, — и руку протянул.
Я, конечно, пожала ее, отметив мимоходом, что она белее… или менее, но настоящая вполне. Но все же, сказала:
— Руки обычно, при встрече пожимают друг другу мужчины …
— Я знаю, но мне нужно было коснуться тебя, а сделай я иначе, ты бы напугаться могла еще больше.
— А что, сильно заметно?
— Не знаю, как тебя воспринимают люди… Смит, поди, вообще ничего не понял. Он немного… ку-ку, так, кажется, говорят у вас о людях, чем-то не в меру увлеченных?
— Бывает, говорят… а чем увлечен настолько Смит?
— Нашим совместным проектом.
— Я думала он военный. Он же, вроде капитан?
— Так у вас звания дают и ученым, при соответствующей специализации, и врачам, и тем, кто строит…
— А он кто? Ученый, врач? — я стала напрягаться опять, потому как уже недавно с таким одним навстречалась вполне. Тоже, походу, был человек не в меру увлеченный.
— Да не бойся ты! — воскликнул Зрящий-в-корень, — Теперь тебя никто не тронет! Ты часть нашего проекта уже.
— Какого, позвольте узнать? — верить на слово я не собиралась, потому как умная уже!
— Игровой имплант вставляла?
— Да.
— Знаешь, чем отличается он от остальных?
— Не уверена, что знаю точно…
— Так вот, объясню. В них та часть, что вы называете метаморфной, она от нас…
— Что?!!! — так во мне сейчас, еще и кусок инопланетянина?!!!
— Да не пугайся ты так! Наша суть настолько древняя, что подошла бы всему, чему угодно, не принеся никакого вреда совершенно! Любому живому существу, растению, почве, и даже космосу там, где есть хоть какое-то излучение.
Да-а… от таких объяснений мне стало конкретно легче… космос и я… и крыша тю-тю… куда там Смиту до меня, у него — странности всего, а у меня — КОСМОС и Я!
— Лили, не истери. Твоя операция была уже почти пятимиллионной, так что таких людей, как ты, по факту уже много…
Ну — да, стало значительно легче… мы с космосом не наедине…
— Только именно у тебя пошел, так долго ожидаемый нами эффект, — продолжал, меж тем, Дух развивать тему, — Мы на такое надеялись, ждали, но вот уже пять лет, как наши исследования ничего не дают. Люди играют с такими имплантами, но на этом и все. Так что их эффект фактически сводился к тому же, что позволяют ваши нейронные гарнитуры, возможно, чуть более усовершенствованный, но не более того.
Похожие книги на "Багеры (СИ)", Морецкая Анна
Морецкая Анна читать все книги автора по порядку
Морецкая Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.