Бракованные женихи для землянки (СИ) - Хоук Майя
На выходе из зала Дан ловит меня за локоть. Взгляд его глубоких голубых глаз поначалу обдает холодом.
— Ты ей разрешила? — цедит блондин.
Отстраняюсь. Его претензии кажутся мне оскорбительными.
— Разрешила что?
Дан явно скрипит зубами и, чтобы не сорваться, отводит взгляд.
— Оставить меня тут…
— Нет конечно! — выдыхаю я, освободив руку. — С чего ты…
Дан оборачивается ко мне, и на миг меня захватывает то, что скулы у него чуть-чуть порозовели. Парень стыдится? Но чего? Или же, наоборот, он в ярости!
Я понимаю, что верна моя вторая догадка, когда Дан начинает говорить.
— Я думал, что мы с Велли отлично понимаем друг друга, она прикидывалась моей приятельницей.
«А захотела при этом купить его», — я понимаю, что тут было недоговорено.
Ну и мужчин мне подкинуло! Сплошные проблемы! Дорн бы никогда не одобрил. Как хорошо, что он не в курсе о том, насколько мой первый лот оказался проблемным!
— Пошли. — Легко касаюсь плеча блондина. — Я сказала, что ты сюда больше не вернешься. Ты ведь не против этого?
Бросаю на него мимолетный взгляд.
Дан вертит в руках шлем, я прямо по его лицу читаю, что блондин хотел, чтобы все было не так — без этого дурацкого балета и демонстрации его удивительных акробатических навыков, которые должны были убедить меня в том, что я теряю огромную выгоду. В одном только Велли прогадала: я не похожа на обычных клиенток ее заведения, я не пожилая плантаторша, все еще думающая о приумножении капиталов. Я совсем другая женщина…
Вздыхаю.
Дан же, очевидно, мечтал попросту вытрясти долг. Велли, похоже, проехалась по его мужской гордости с размаха, и он только что вычеркнул из своего списка еще одну подругу. Я читаю это в том, как напрягаются мускулы у блондина на руках.
И мне приятно.
Мы выходим на улицу. Я понимаю, что рада была бы отвлечь дымящегося от злости блондина, но я попросту не знаю чем и как. Все приходящие мне в голову вопросы кажутся лишними.
Я бы, например, хотела узнать где и когда он научился гимнастике, но чувствую, его это оскорбит. Ясно как божий день, что Дан — гонщик, а не дамский угодник, и все, что он делал в квартале удовольствий, имело под собой только одну цель — выжить.
— А чем ты обычно занимался с Ларой? — произношу я, когда мы подходим к гравициклу.
Если быть честной, я попросту боюсь ехать с разъяренным мужчиной на монстре, который разгоняется так, что одно неверное движение — и мы с водителем станем просто воспоминанием.
Дан в этот момент как будто приходит в себя и замечает меня по-настоящему. Его голубые глаза сосредотачиваются на моем лице. Вот эта Велли умудрилась взбесить моего блондина, а расхлебывать теперь, получается, мне!
Боюсь себе представить, что было бы, останься он в ее заведении.
Легонько касаюсь плеча Дана, понимая, что мужчине надо выпустить пар, а то куда надо мы точно не доедем.
Вот насколько он хотел быть стриптизером и проститутом! Хах. Понимаю, что меня радует то, что Дан глубоко внутри вовсе не мальчик по вызову.
Взгляд, от которого можно, наверное, задымиться, проходится по моему лицу.
— Что она еще про меня наговорила? — шипит блондин.
Пожимаю плечами.
— Вообще ничего. — Потом опускаю глаза и смотрю на свой сжатый кулачок. — Кроме того, что ты делаешь половину кассы на шоу или больше, я толком не поняла.
Надо мной раздается шипение, потом к нему присоединяется ругательство.
— Шлюха, — добавляет Дан.
Знать не хочу, почему он выбрал именно эту характеристику, поэтому беру мужчину за руку.
— Все в порядке, я… не купилась на щедрое предложение.
Дан неожиданно улыбается.
— Если тебе и стоило соглашаться, то только на половину, — произносит он, при этом запрыгивая на свой гравицикл.
Нет-нет-нет, только не еще одна поездка с выведенным из душевного равновесия парнем! Я так себя на этой Виете убью.
Ковыряю ножкой брусчатку и напускаю задумчивый вид.
— Я могу спросить, — говорит Дан. — Почему ты не купилась? Разве ты не прилетела сюда приумножить имущество?
— Как ты мог такое вообще подумать? — оскорбляюсь я.
— Ну… первый лот.
— Заткнись, Дан!
В ответ тот хитро и хищно улыбается.
— Ладно, — произносит наконец блондин, осознав, видимо, что у каждого тут свои рамки. — Ты хотела узнать, что я делал с Ларой? Поехали покажу?
Я несколько мгновений сомневаюсь, глядя на гравицикл. Но тут на мой коммуникатор приходит сообщение от Дорна.
«Продай этих рабов. Взамен я пришлю тебе новых».
Передергиваю плечами. Мне становится холодно от его слов, и только чтобы не думать о том, как написать бывшему об отказе, я прыгаю на гравицикл и прижимаюсь к Дану. Живое и приятное мужское тепло позволяет дурным мыслям немного притупиться. А после мы срываемся с места. Скорость и ветер врываются в мою голову.
Диктую ответ: «Нет. Они мне подходят».
Глава 8. Особенности быта Виеты
Мы снова проезжаем через горы. Красивые виды на время выводят меня из нервозности. Все-таки я ошибалась насчет Виеты — здесь хорошо.
Но только вот как быть с мужчинами дальше? Этот вопрос не дает покоя. Может быть, стоит сказать им про Дорна и попробовать вместе придумать решение? Я тут же отмахиваюсь от этой мысли как от несостоятельной. Эти парни не имеют даже возможности распоряжаться собственным временем, как они смогут помочь мне разобраться с одним из ведущих шпионов федерации?
При этом меня злит мысль о том, что Дорн попросту приказывает мне с ними расстаться.
Практически не замечаю того, как мы отказываемся в новом поселении.
Тут совершенно другие декорации: высокие красивые дома, построенные из новейшего суперустойчивого к природным явлениям пластика. Модно и стильно.
— Квартал богачей, — объясняет мне Дан, заглушая машину.
Я пытаюсь не задаваться вопросом, почему такое поселение находится совсем неподалеку от домов удовольствий, потому что что-то подсказывает мне: это все совсем не совпадение.
В свою очередь слезаю с гравицикла.
Дан прислоняется спиной к полированной поверхности машины и, улыбаясь, смотрит на меня. Я вижу, что мужчину все еще потряхивает, кажется, от злости на Велли, впрочем, как и меня — на Дорна.
— Ты хотела знать, чем я занимался с Ларой, — произносит блондин. — Я ее тренировал.
Он оборачивается и указывает рукой на приземистое покрытое стеклом здание.
— Там ее личный зал.
— Ну тогда вряд ли меня пустят. — Пожимаю плечами я, и тут Дан отрицательно качает головой.
— Велли для меня продлила аренду, так что это не проблема, — говорит блондин.
Я на короткое мгновение теряю дар речи. Обалдеть! Видимо, мое приобретение действительно стоило приличных денег. Вот бы обрадовался Дорн, узнав про мужчин, которых он мне выбрал в телохранители… хотя как сказать он? Которых я выбрала из-за его дурацкого желания заставить меня сходить на аукцион.
— Если хочешь, мы тоже можем сходить туда. Сегодня последний оплаченный день.
— В зал, который принадлежал родителям Лары? — переспрашиваю. — Ты точно уверен, что это хорошая идея?
Дан щурится в ответ.
— Причем тут ее родители? — Блондин возводит глаза к небу.
— А тогда это чье? — Указываю на здание.
— П-ха! — выдыхает Дан. — Государственное. Но было мое.
Теперь настает мой черед удивляться.
Дан тем временем аккуратно перехватывает мою руку и ведет меня ко входу.
— Знаешь, как мы познакомились с Ларой? — Наклоняется к моему уху блондин.
Передергиваю плечами. Проклятие! И знать не хочу, и понимаю, что мне, пожалуй, надо нарыть как можно больше информации про парней.
— Слушаю.
— Во время сделки с ее первым мужем.
— А Кейл здесь причем? — чувствую, что приподнимаю брови.
— Мистер серьезная рожа строил тут империю красоты, кстати, почти без помощи богатых родителей.
Похожие книги на "Бракованные женихи для землянки (СИ)", Хоук Майя
Хоук Майя читать все книги автора по порядку
Хоук Майя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.