Честь негодяев - Кори Джеймс
В ответ она закатила глаза. Тут ему кое-что пришло на ум.
— Ты что, говоришь на вукийском?
— Никто не говорит на вукийском, кроме самих вуки,— назидательно сказала девушка.— Я, конечно, могу заказать выпивку или спросить, где уборная...
Она внезапно умолкла. Ее глаза расширились, лицо побледнело.
— Что...— начал он.
Она покачала головой, указывая ему за спину. Он развернулся в кресле обратно. На них надвигались четыре имперских звездных разрушителя.
— Гм,— протянул Хан.— Наверно, следовало их заметить.
— Скорее,— поторопила его Скарлет.— Вытащи нас отсюда!
— Я спешу.— Хан развернул корабль и дал полную мощность на двигатели.
— Спеши быстрее,— велела она.
— Можешь не повторяться. Это не так полезно, как тебе кажется.
Соло включил внутреннюю связь.
— Дружище, нам бы стабилизировать щиты!
По кораблю пронесся громкий вопль вуки.
— Да откуда мне знать, что ты над этим работаешь, если ты мне ни слова не сказал?!
Скарлет перебралась в кресло второго пилота и пристегнулась.
— Скажи, что делать.
— Держи задние отражатели под таким углом, чтобы отбивать вражеский огонь,— распорядился Хаи.— Нам нужно время, чтобы рассчитать прыжок на скорость света.
— Сколько времени?
Корабль содрогнулся от меткого попадания с одного из крейсеров.
— Желательно побольше,— ответил капитан, стуча по клавишам компьютера.
— Сколько лет этому навикомпьютеру? Вы все еще используете протоколы прыжка Минаши-Рю?— удивилась Скарлет. Ее пальцы порхали над панелью управления щитами. Очень ловко, вынужден был признать Хан. Он задавался вопросом, хватит ли ее умений и мощности щитов, когда их начнут громить четыре разрушителя?
— Не такой уж он старый,— бросил он в свою защиту.—Я все собирался его обновить, но был занят.
— Занят?
— Сражался с Империей,—отрезал Хан, вводя данные для прыжка так быстро, насколько позволяла клавиатура.— Может, слышала? Штурмовики, Дарт Вейдер, «Звезда Смерти»?
Корабль снова затрясло: звездные разрушители сократили дистанцию, и все больше выстрелов стало достигать цели.
— Ты ужасно вспыльчивый,— попеняла ему Скарлет.
— Поднимите руку те, кто сражался с Империей в прошлом году,— сказал Хан и поднял руку.
Скарлет улыбнулась ему:
— Может, лучше держать руку на пульте управления?
Будто подтверждая ее слова, корабль содрогнулся под градом вражеского огня.
— Мы в пределах досягаемости орудий,— заметил Хан. Он крутанул штурвал, вынудив «Сокол» резко повернуть вправо. Разрушители обладали высокой скоростью и большой огневой мощью, но маневрировали не лучше пьяной банты. Нужно было выгадать еще несколько секунд, чтобы навикомпьютер завершил расчеты...
— Да. Это печально,— сказала Скарлет, и корабль содрогнулся под новым шквалом огня.
— Что такое?
— Вот это,— сказала она, когда мимо них пронеслись четыре истребителя СИД, построившись ромбом, и резко развернулись через левое крыло для следующего захода.— Мы можем сбежать от них?
— Мы можем попытаться.
— Давай попытаемся.
Индикатор мощности отражателя тревожно взвыл, когда кормовой щит начал обваливаться.
— Чуи!— заорал Хан в микрофон.— Нам нужен задний щит!
По кораблю разнеслось несколько протяжных рыков.
— Твой друг— настоящая энциклопедия ругательств,— заметила Скарлет.— Как поживает навикомпьютер?
— Хорошо!— завопил Хан.— Осталось чуть-чуть!— Затем он наклонился к пульту и прошептал:— Давай, детка, осталось чуть-чуть...
СИДы изготовились для атаки и понеслись к «Соколу», их лазерные пушки засверкали. Хан резко развернул корабль, пытаясь поставить большой, но узкий корпус боком к врагу, чтобы минимизировать область попаданий. Иллюминаторы осветились ослепительными вспышками: щиты отражали попадание за попаданием. Зазвенел еще один тревожный сигнал: носовые щиты тоже начали валиться.
— Чуи!— завопил Хан в микрофон.
— А может...— начала Скарлет, набирая что-то на компьютере. Закончить она не успела: пульт управления брызнул искрами и погас. Она похлопала по своей рубашке, сбивая искры.
— Что ты сделала?— потрясенно спросил Хан.— Что ты сделала?!
— Я ничего не делала!— закричала в ответ Скарлет.
Хан стукнул кулаком по пульту:
— Давай, детка, проснись! Мы же в бою!
Огоньки на пульте вспыхнули и погасли. Истребители СИД сделали разворот для новой атаки.
Из кормового отсека донесся вой Чубакки, пульт снова засветился, аварийные сирены щитов смолкли.
— Видишь?— вопросила Скарлет. -Яже сказала, это не я!
— Молодчина, приятель,— сказал Хан в микрофон.— Теперь можешь убедить навикомп поторопиться?
Чубакка проскулил в знак того, что ему не понравилась такая скромная похвала.
— Если нас взорвут, будет лучше?— осведомился Хан.
Чубакка заворчал.
— Он ведь твой единственный друг?— осведомилась Скарлет.— Легко понять почему.
— Чуи не единственный мой...— начал Хан, но умолк и заставил «Сокол» сделать еще несколько уверток, чтобы уйти от СИДов. Зазвучал новый сигнал тревоги, предупреждая о приближении звездных разрушителей с орудиями помощнее. «Сокол» некоторое время мог продержаться против одноместных истребителей, но большие имперские корабли проглотят его в два счета вместе со щитами, стоит им только подойти на расстояние прямого выстрела.
Хан постучал по панели навикомпьютера, пытаясь заставить его работать быстрее.
— Люк Скайуокер, например,—сказал он.
— Кто?— переспросила Скарлет, смещая щиты-отражатели, чтобы справиться с новой, более серьезной угрозой.
— Мой друг,— пояснил Хан.— Люк Скайуокер— мой очень близкий друг. Он, знаешь ли, герой восстания.
— Я знаю, кто он.
— Тогда зачем спрашиваешь, кто он?
— Просто я тебя не слушала,— заявила Скарлет.— Мы готовы прыгать?
СИДы по ним уже не стреляли. Они лишь пасли «Сокол», пытаясь подогнать его к космическим тяжеловесам, и пусть большие орудия звездных разрушителей разнесут кораблик вдребезги. Классическая имперская тактика. Хан восхищался их мастерством, не переставая думать, как же их сбить.
— Иди к пушке,— велел он. Скарлет прыснула в ответ:
— Таким способом нам не пробиться!
— Попытка не пытка.
— Нам нужно чудо.
Будто услышав ее слова, все четыре имперских истребителя, висевших у них на хвосте, снялись с позиций и умчались прочь. Звездные разрушители тоже начали неуклюже разворачиваться к планете. Одна за другой смолкли тревожные сирены «Сокола».
На миг Хан затаил дыхание, но ничего не изменилось. Имперские корабли отступали.
— Они... уходят?— недоуменно бросила Скарлет.
Хан откинулся на спинку кресла, заложив руки за голову.
— Я уже говорил, что я лучший?
— И ты считаешь, что это ты их прогнал?— удивилась она.
— Приходится признать,— продолжил Хан, отстегиваясь; он собирался встать и проверить главный навигационный компьютер,— я выдавал шедевры и похлеще. Пожалуй, пять— мой личный рекорд.
— Пять?— переспросила спутница.
— Звездных разрушителей. Однажды я обошел пять разрушителей, когда вез спайс с Татуина. Вот мой лучший результат, насколько я помню. Но и четыре тоже неплохо. Средний пилот столько точно не потянет.
— Ты считаешь, что прогнал их,— сказала Скарлет, кивнув своим мыслям.— Только это не ты от них сбежал. Они ушли сами. Там явно что-то стряслось. Подожди минутку.
Девушка приложила к уху наушник Чубакки— она надела гарнитуру на голову, но та все равно свисала ей на грудь— и пощелкала переключателями.
— Не знаю. На военных частотах много сообщений, но они все зашифрованы. Что-то их напугало. Тебя это не тревожит?
— Ни капельки,— отмахнулся Хан, стукнув по нави-компьютеру кулаком.— Когда отключилось питание, компьютер перезагрузился. Сейчас он снова загрузится, и прыгнем. Скоро будешь со своими приятелями по восстанию.
— Ты сумасшедший,— пробурчала девушка.— Я начинаю сомневаться, что так уж дорога моим «приятелям по восстанию», раз они подослали тебя.
Похожие книги на "Честь негодяев", Кори Джеймс
Кори Джеймс читать все книги автора по порядку
Кори Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.