Космос. Марс (СИ) - Андреев Никита Александрович
У Покровского изо рта вылетело нечто похожее на кашель, затем он с недоумением развел в стороны руки и произнес:
— Все же очевидно, снова разгоняем реактор и восстанавливаем курс.
Командир Стивенсон перевел взгляд на Наку. Она кивнула и покосилась на Покровского, словно на злого пса, которого всегда нужно держать во внимании.
— А что могут быть другие варианты? — спросил Покровский. — Пока я смотрел хоккей, кто—то переписал законы вселенной?
— Основное топливо тратится на разгон реактора. Чтобы вернуться на расчетную орбиту мы затратим пятнадцать процентов от запаса, — сказал Стивенсон.
Покровский прокашлялся.
— А если мы этого не сделаем, то отправимся к Юпитеру.
Повисла пауза.
— Гравитационный захват, — сказал Ричард Пател, внимательно всматриваясь в линию курса. Он сделал жест рукой в сторону командира, спрашивая таким образом, прав ли он.
— Вы правы, Ричард, — сказал командир Стивенсон.
Покровский выкинул руку перед собой, словно попрошайка. Затем взглянул на Молчанова с немым вопросом. Молчанов пожал плечами.
— Док, мы тут не астро-научники, давайте проще. Что еще за захват?
— Мы используем скорость движения Марса, — заговорила Нака. — Набегая, он захватит нас гравитацией.
Она взяла двумя пальцами болтик, по—видимому изображающий Прайм—1479, а Марсом был ее кулак. Болтик обогнал кулак. Кулак приблизился сзади вплотную, будто бы подтолкнул невидимой ногой болтик, тот подлетел и начал вращаться вокруг кулака. Представление окончилось.
— То есть Марс нас как бы подхватит, — рассуждал Покровский. — Это как схватить пассажира с перрона на несущимся поезде.
— Что—то вроде того, — сказала она.
Покровский надул щеки и покачал головой.
— Без центровки курса все равно не обойтись, — заговорил доктор Пател. — Ошибка даже на сотую долю градуса будет фатальна.
Покровский задрал руку вверх и покивал в поддержку.
— Мы маневры торможения и центровки совместим, — сказала она.
— И сэкономим пятнадцать процентов топлива, — закончил за нее Стивенсон, но в голосе не было ее уверенности.
Наступило молчание. Покровский грыз ноготь на большом пальце руки и всматривался в экран, на котором корабль пролетал снова и снова мимо Марса.
— Кэп, а вы изучили историю подобных захватов? — спросил он следом.
Командир Стивенсон принял полу сидячую позу, сложив руки перед собой.
— Ее нет. Мы будем первыми.
Покровский рассмеялся. Остальные пялились на него, не соображая, как на все это реагировать.
— Так это опять виртуальные расчеты. Сказать вам как будет на самом деле? — Покровский взял такой же болтик, только на этот раз кулак снес болтик, словно клюшка шайбу. — Станем еще одним источником идолов для марсиан. Так и вижу, как мой череп висит на входе в их пещеру и предупредительная надпись: “Эти дураки прилетели спасти нас”
— Я все перепроверила. Данные сходятся, — вмешалась Нака.
— Ты уже рассчитала однажды курс, - огрызнулся Покровский.
— Давайте конструктивно, — предложил Стивенсон и выставил руки перед собой словно судья на ринге. — Это безусловно рисковый шаг.
— Безусловно... — согласился Покровский. — Самоубийственный.
— Если бы запасы топлива были выше, я бы даже не рассматривал этот вариант, — продолжал Стивенсон. — Но мы имеем то, что имеем. Если разгоним реактор сейчас, то вероятно окажемся в глубоком энергетическом кризисе. На орбите Марса придется отключить реактор и перейти на питание от солнечных батарей. Их мощности не хватит для питания и половины приборов.
— Я за. Лучше померзну чем сдохну, — вставил Покровский, постучав себя по груди.
— Вероятность слишком высока, чтомы вообще его никогда не запустим снова. Доктор Пател, с точки зрения астрофизики, насколько гравитационный захват осуществим?
— Теоретически. Без экспериментальных данных риск слишком велик.
— Верно говорит, док, — сказал Покровский, направив указательный палец на доктора. — Послушайте, я знаю этот реактор, знаю его возможности. Раз мы еще не взорвались к чертовой бабушке нужно выжимать из него все прямо сейчас. Впереди два месяца полета, случиться может все что угодно. В космосе нет пожарных и скорой помощи, никто не придет. Есть только мы, и решать должны мы. То есть выбирать вариант с наименьшим риском.
Командир Стивенсон задумчиво потер подбородок.
— Летописец, а ты что замолчал?
Молчанов прикусил губу.
— Я не обладаю нужной квалификацией.
— Да брось, тут же все очевидно.
— Полагаю, что решение все равно останется за ЦУПом, — сказал Молчанов.
Все уставились на экран. Спустя какое—то время прозвучал звуковой сигнал, означающий поступление нового сообщения.
— ЦУП одобрил гравитационный захват, — на выдохе сказал командир Стивенсон. — Будем готовиться к консервации двигательной установки.
— К черту ЦУП, — Покровский вылетел в середину, покрутился вокруг, заглянув каждому в лицо, и в конце обратился к командиру. — Мы сделаем все сами.
— У ЦУПа право последнего голоса, — сказал Стивенсон. — Мы обязаны подчиниться или они возьмут управление кораблем удаленно.
Покровский блеснул глазами. Зрачки расширились, как если бы команда красных пошла в последнюю атаку на ворота противника.
— Они не успеют. Я знаю, как разогнать реактор в ручном режиме. Когда они поймут у них уже не будет выбора.
Командир Стивенсон вздохнул, чтобы приказать Покровскому вернуться на место и выполнять приказ, но что—то пошло не так. Стивенсон продолжал слушать.
— Кэп, ты должен диктовать условия.
Молчанов и доктор Пател наблюдали за Стивенсоном, в отличие от Наки, которая опустила взгляд в пол и выжидала.
— Это самоубийство, и ты это знаешь, — продолжал Покровский. — На кону наша миссия, наши жизни. Нужно действовать прямо сейчас. Мы все разделим ответственность.
— Я согласен, — сказал доктор Пател. — Сейчас не время менять утвержденную программу.
— Прав док. Самолет нужно спасать в небе, а не в ста метрах от земли, — сказал Покровский.
Он дышал глубоко и быстро, словно пробежал марафон.
— Может стоит еще раз поговорить с ЦУПом? — нарушил тишину Молчанов.
Командир Стивенсон посмотрел на экран, куда постоянно поступали данные от ЦУПа и последние новости из Сети.
— Поздно. Они уже сделали официальное заявление.
Ричард Пател посмотрел на Покровского с видом проигравшего. Покровский снял с запястья датчик движения и продемонстрировал всем, затем отбросил в сторону.
— Они ничего не увидят. Мне нужен час. И Нака, — Покровский указал на нее пальцем. — Не вздумай доложить в ЦУП.
Нака задрожала, не решившись даже взглянуть на него. Ричард Пател скривил лицо и посмотрел на нее, как на нечто отвратительное.
Покровский полетел к переходу.
— Стоп, — сказал Стивенсон.
Лицо командира напряглось и покраснело. Он обернулся к Наке и произнес:
— Подготовить двигательную установку к длительной консервации.
Нака кивнула и пулей вылетела из модуля.
— Нет, нет — воскликнул Покровский. — Не делай этого, кэп.
Покровский вернулся на прежнее место и завис перед командиром. Стивенсон поднял на него взгляд.
— Мы сделаем, как приказал ЦУП.
— Ты знаешь, что это не правильное решение. Так какого хрена? — заорал Покровский, перейдя на русский.
— Я выполняю приказ.
Покровский взмахнул рукой и выбил у Стивенсона из рук модуль—компьютер. Устройство отлетело, Ричард Пател успел поймать его, прежде чем оно врезалось в стену.
— Я из—за тебя подыхать не собираюсь, — Покровский тыкнул в Стивенсона пальцем. — Летописец, док вы со мной.
Молчанов и доктор Пател переглянулись. Стивенсон выпрямился напротив Покровского.
— Я отдал прямой приказ.
Лицо Покровского каменело.
— Ты всех нас погубишь, поганый янки.
— Немедленно успокойтесь бортинженер и займитесь своей работой, — сказал Стивенсон на ломанном русском.
Между ними возникло такое напряжение, что казалось воздух искрился.
Похожие книги на "Космос. Марс (СИ)", Андреев Никита Александрович
Андреев Никита Александрович читать все книги автора по порядку
Андреев Никита Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.