Жизнь замечательных Блонди (СИ) - Измайлова Кира Алиевна
— Здравствуйте, — сказал ему обладатель маленьких ног. Вернее, обладательница, маленькая девочка. — Простите, я вам помешала…
— Ничего страшного. — Мартин присмотрелся повнимательнее. Да нет, девочка не такая уж и маленькая, скорее всего, его ровесница, только небольшого росточка и худенькая. И одета совершенно нелепо — совсем как взрослая дама: строгое пальто классического кроя длиной до колена, на голове шляпка, в руках… по некотором размышлении Мартин решил, что это муфта, хотя раньше никогда таких штуковин не видел. — Ты заблудилась?
— Простите… — повторила девочка, испуганно глядя на Мартина снизу вверх. — Кажется, да. Я, наверно, не туда повернула… Извините…
— Отсюда просто выйти, — сказал Мартин, вытирая изгвазданные руки за неимением ничего более подходящего о штаны. — Вон в ту широкую дверь, потом направо, еще раз направо, потом по длинному коридору, третий поворот налево, вверх по лестнице на один пролет, наискосок через зал и еще раз налево. Выйдешь как раз к таможенным терминалам. А там уже, я думаю, не заблудишься.
Девочка сосредоточенно шевелила губами, потом покачала головой.
— Извините… — Эта ее манера начинать каждую фразу с извинения Мартина удивляла. — Я не запомнила с первого раза. Вы не могли бы повторить…
— Я лучше тебя провожу, — решил Мартин. — Иначе ты опять заблудишься. Идем?
— Очень неловко вас затруднять… — начала было девочка, но Мартин перебил:
— Брось, мне не трудно. — Подумал и добавил: — Ничего, что я на «ты»? Привычка…
— Ничего, — бледно улыбнулась девочка.
— Ты прилетела или улетаешь? — спросил Мартин, когда они шли по коридору.
— Мы только сегодня прилетели, — сообщила девочка.
— Надолго? — поинтересовался Мартин, чтобы поддержать разговор.
— Как получится, — помедлив, ответила она. — Папа купил тут какой-то бизнес, поэтому мы переехали…
— Вот оно что… — протянул Мартин. Понятно теперь, отчего девчонка так разодета: должно быть, папаша ее богатый дядька, из какой-нибудь замшелой аристократии — такие детей с младенчества одевают «как подобает». Тут Мартин сообразил, что его самого с младенчества одевали «как подобает», и развеселился.
— Простите… — начала девочка, и Мартин понял, что она просто не знает, как к нему обратиться.
— Меня зовут Мартин, — сказал он. — А тебя?
— Марсия, — ответила она.
— Очень приятно. Только давай обойдемся без рукопожатия, хорошо? — подмигнул Мартин, показывая свои грязные ладони. — Ты что-то хотела спросить?
— Да… вы…
— Ты, — настоятельно попросил Мартин.
— Ты… ты здесь работаешь?
— Ну вроде того, — пожал плечами Мартин, отметив про себя, что Марсия явно никогда не занималась спортом — они поднялись всего на один лестничный пролет, а она уже запыхалась, — и замедлил шаг, чтобы девочка за ним поспевала. — А что?
— Ничего… — Марсия смотрела в пол. — Просто… про Амои рассказывают столько всего, и я не знаю, чему верить… я подумала, может, ты…
Мартин только вздохнул — про Амои в самом деле рассказывали много чего интересного, и, что самое забавное, большая часть этого была правдой. Только говорить об этом Марсии ему не хотелось, чтобы не пугать — она и так-то не слишком радовалась смене места жительства, еще страшных историй не хватало.
— Мы уже пришли, — сообщил Мартин с облегчением, шлепнув по замку смарт-картой. Дверь послушно отъехала в сторону. — Вот и таможенные терминалы.
— Вон мой отец, — привстав на цыпочки, показала Марсия. — Кажется, он меня уже ищет…
…— Конечно, господин Готторф, разумеется, господин Готторф. — Вежливо кланяющийся служащий вызывал у мужчины бешенство своей безразличной физиономией с приклеенной гримасой обеспокоенности. — Вашу дочь немедленно найдут. С ней ничего не могло случиться, в нашем космопорте абсолютно безопасно.
— Стив, вон она! — неожиданно дернул друга за рукав Дэвид.
Резко повернувшись, тот увидел приближающуюся девочку, рядом с которой шел какой-то чумазый парень.
— Марсия!.. — Готторф бросился к дочери. — Что случилось, где ты была?!
— Прости, папа… — Девочка виновато посмотрела на отца. — Я… я заблудилась, а этот молодой человек проводил меня сюда…
— Очень любезно с вашей стороны, — подчеркнуто вежливо произнес Готторф, глядя сквозь Мартина. «Какой-то подсобный рабочий или мальчик на побегушках!» — читалось на его лице. Мартин чуть было не фыркнул.
— Право, не стоит благодарности, — произнес он самым великосветским тоном, на какой был способен, а способен он был, благодаря школе своего наставника, на многое.
Готторф поперхнулся, рука, дернувшаяся было в карман за бумажником — вознаградить парня какой-нибудь мелочью, замерла на полпути. С чумазого лица мальчишки на него смотрели ярко-голубые насмешливые глаза, взгляд которых никак не мог принадлежать простому подсобному рабочему. Нахал смотрел на Готторфа, как на равного, и тот опешил.
Неизвестно, что бы сказал Готторф, но внезапно шум, царящий в зале, утих, как по команде, служащие вытянулись по стойке «смирно», а пассажиры чартерных рейсов постарались сделаться как можно более незаметными и прилипнуть к стенам. Дэвид дернул приятеля за полу пальто. Готторф обернулся и нервно сглотнул. Так вот, значит, с кем ему теперь придется иметь дело…
На двоих друзей величественно и в то же время необычайно грациозно надвигался один из тех, про кого на других планетах сочиняли разнообразнейшие небылицы — живой Блонди. Готторф был невысоким мужчиной и пришелся бы ему вровень с плечом, а необходимость смотреть на кого бы то ни было снизу вверх всегда подавляет, вот почему Стивену стало очень неуютно.
— Господин Готторф? — произнесло белокурое видение. Тот нервно кивнул. — Вижу, маленькое недоразумение уже улажено. Приношу извинения от лица служащих моего космопорта.
— Не стоит беспокойства… — выговорил Готторф, нервно прижимая к себе дочь. Интонацию, с которой было произнесено слово «моего», он оценил.
— Надеюсь, ваше пребывание на Амои будет приятным, — вежливо и отстраненно добавил Блонди, после чего потерял к Готторфу всякий интерес и сказал уже совершенно иным тоном, обращаясь к служащим: — Что встали? Первый раз меня увидели?… А ну, за работу!
Шум в зале возобновился. Готторфа с дочерью и другом вне очереди пропустили через таможню, досмотрев вещи исключительно для проформы, и уже через четверть часа они покинули космопорт на такси.
Мартин, посмотрев на старшего друга, спросил не без ехидства:
— А что это ты сегодня такой красивый?
— А у нас сегодня официальный прием, — с отвращением произнес Себастьян, поправив пояс на темно-красном с серым форменном костюме, в котором его Мартин до сей поры видел всего раз или два, не больше. — До такой степени официальный, что меня заранее тошнит.
— Как же тебя Кристиан уговорил? — удивился Мартин, знавший о нелюбви Себастьяна к официальным мероприятиям.
— Он даже и не пытался уговаривать, — хмыкнул Себастьян. — Но не мог же я бросить его одного?
— Не мог, — согласился Мартин. Первый Консул не любил приемы еще больше, чем Себастьян, и оставить его на растерзание своре федералов в самом деле было бы большим свинством. — Когда вернешься?
— Понятия не имею, — тяжело вздохнул Себастьян, направляясь к выходу с видом приговоренного к каторжным работам. — Но пока меня нет — ты за старшего.
— Хорошо тебе повеселиться! — помахал вслед Мартин, ухмыльнулся и отправился обратно в ангар, доделывать свою работу…
…— Что я могу вам сказать, господин Готторф… — Врач устало посмотрел на Стивена Готторфа. В лучшем госпитале Танагуры было тихо и неуютно, пациенты передвигались по сверкающим чистотой коридорам неслышными тенями, такими же призраками сновал младший медперсонал. В кабинете главврача было столь же просторно и неуютно, как во всем остальном здании.
— Скажите правду, — попросил Стивен. — Меня уже трудно чем бы то ни было напугать.
Похожие книги на "Жизнь замечательных Блонди (СИ)", Измайлова Кира Алиевна
Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку
Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.