Сердце звездного дракона (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"
У Ровеналя пока ещё немного плыло перед глазами, и в первое мгновение именно на это он списал то, что не нашёл на верёвках узла.
— Что за… — он снова потёр лоб и попытался сфокусировать взгляд. Провёл кончиками пальцев по всей длине острых, как осока, жгутов. Те тут же дёрнулись, сжимаясь сильней, и Эллера недовольно ругнулась.
— Полегче, если не трудно.
— Я бы с удовольствием… Ты уже все запястья изодрала.
Белую кожу Эллеры в самом деле украшали кровавые ссадины. Такие же порезы появились и на пальцах Ровеналя. Он снова попытался найти концы верёвки, но безуспешно.
— Её нельзя развязать, — резюмировал он. — Это не верёвка, и у неё нет узла.
— Тогда что это? — мрачно поинтересовалась Эллера и снова дёрнулась в путах.
Ровеналь наклонился ниже, разглядывая объект обсуждения.
— Похоже на какие-то стебли. И… похоже, они живые.
Эллера оглянулась через плечо.
— Как это понимать?
— Как я и сказал, — решив, что убеждать Олсон всё равно бесполезно, Ровеналь отпустил её руки и встал в полный рост.
Теперь он понял, что тоже абсолютно гол.
— Хорошо бы понять, куда мы попали, — заметил он, снова поднимая глаза и оглядываясь по сторонам. Нагота волновала его куда меньше, чем то, что они находились взаперти в помещении без окон и… — … и без дверей, — вслух закончил он и оглянулся на Эллеру. — Те, кто управляет этим местом, используют биологические технологии.
Эллера попыталась отвлечься от наблюдений за гибким и сильным телом попутчика и кивнула. Голова работала по-прежнему плохо, но она честно попробовала вспомнить всё, что знала о биологических цивилизациях.
— Они очень древние, — заметила она, сообразив, что их пленители, очевидно, даже по космосу путешествуют без металлических кораблей. — Подожди. Стоп. При чём здесь биологическая цивилизация, если их транспорт — чистый свет?
— Интересно, — согласился Ровеналь. Подошёл к стене и осторожно провёл по ней кончиками пальцев. — Дерево, — озвучил он. Стена была тёплой и шершавой, а под касанием его пальцев, казалось, немного прогнулась, но тут же приняла изначальную форму. — Впрочем, эти знания вряд ли могут нам помочь.
Эллера разочарованно наблюдала, как Ровеналь опускается на пол возле стены и снова трёт лоб.
— Что? Ты не попытаешься мне помочь? Не попробуешь сбежать?
Ровеналь покачал головой.
— Если меня не убили и не связали, значит, вряд ли хотели причинить вред. Получается, разумнее просто подождать, пока хозяева сами известят о себе.
— А я? — Эллера нахмурилась. — Меня-то они посчитали необходимым связать. Что они сделают со мной, когда придут?
Ровеналь промолчал.
18
Какое-то время оба молчали.
О чём думал Ровеналь, Эллера не знала, а сама Олсон пыталась восстановить цепочку последних событий — тех, что привели их в это «дупло».
— Наркотик был в воде, — заключила она, не глядя на спутника.
— Я говорил: не надо в неё лезть, — заметил Ровеналь, не поворачивая к спутнице головы.
— Или в воздухе… — добавила Эллера и снова попыталась пошевелить руками — скорее потому, что хотела убрать упавшую на лоб прядь волос, чем потому, что действительно надеялась освободиться. Путы тут же врезались в изодранные запястья, и Эллера снова зашипела.
А в следующее мгновение вздрогнула и перекатилась вбок, потому что стена у неё под спиной зашевелилась и стала расступаться в стороны.
Ровеналь тоже вскинулся. Рука инстинктивно поползла к оружию, но обнаружила только обнажённое бедро.
Замерев в напряжении, оба наблюдали за тем, как расходится древесная кора — а теперь уже сомнений быть не могло, что их окружает именно она.
Поток золотистого света хлынул в узилище, разгоняя полумрак, и три тёмных силуэта ступили внутрь.
Эллера сама не заметила, как отползла ещё дальше в тень и прильнула к плечу Ровеналя обнажённым плечом.
По мере того, как глаза привыкали к новому освещению, становилось всё ясней, что их пленители ничем не напоминают людей.
У них были вытянутые лица с острыми подбородками, как будто лишённые носа, и всё их тело с ног до головы покрывала древесная кора. Среди уродливых коричневых наростов человеческими казались только подвижные разноцветные глаза — голубые у того, что стоял впереди, оранжевые и лиловые у двух других.
Одеждой им тоже служила кора, зато там, где у человека находился бы пояс, висели длинные кривые клинки — тоже деревянные.
«Они не знают металла!» — осенило Эллеру.
Она никогда не имела дела с негуманоидными расами, но читала, что раньше немало таких обитало на обозримых просторах Галактики. В последние три десятка лет человечество вытеснило их все. Ещё сохранялись дипломатические отношения с несколькими планетарными системами, где обитали человекообразные существа — но никого настолько далёкого от людей по своей природе и внешности в Конфедерации встретить было нельзя.
«Крайтон!..» — мысленно позвала Эллера и с неудовольствием отметила, что ответа опять нет. Он пыталась связаться с куратором несколько раз, пока они летели на корабле, и ещё дважды тут, в «дупле», но Крайтон молчал. «У тебя там что, выходной?!» — уже без надежды на ответ повторила она.
Пока Эллера взывала к своим тайным демонам, Ровеналь осторожно сдавил её плечо, давая понять, что всё будет хорошо. Затем поднялся на ноги и шагнул вперёд.
— Приветствую вас, сатаи, — сказал он и изобразил неглубокий, но почтительный поклон.
Существо, покрытое корой, склонило голову вбок и издало негромкий гортанный рык.
— Сатаи?.. — прошептала Эллера и, кое-как поднявшись на ноги, замерла у него за спиной. — Так ты знаешь, кто это такие? — прошипела она в самое ухо спутнику.
— Знаю, — Ровеналь бросил быстрый насмешливый взгляд через плечо. — Сатаи — это титул. А те, кто стоит перед нами — дрэвы, слуги асуров. Они — такие же хранители Вселенной, какими когда-то были мы.
— В смысле, они решили вас заменить?.. Стоп! Они твои друзья или нет?
Не переставая улыбаться, Ровеналь перевёл взгляд на дрэвов.
— Сложно сказать, — так же негромко ответил он. — Но полагаю, чтобы выяснить это, нам нужно с ними поговорить.
Подняв руки в демонстративном жесте доверия, Ровеналь сделал шаг вперёд.
Эллера стиснула зубы. Желание дёрнуть спутника за плечо и вернуть на место было почти непреодолимым. Вартарион с самой встречи вызывал у неё странные и непривычные чувства — потребность заботиться, беспокойство, волнение, страх.
Ровеналь поднял руку ещё выше и коснулся мочки уха.
Дрэвы тут же взволнованно зашевелились.
— Они блокируют переводящие импланты, — пояснил Ровеналь. — Нужно донести до них, что это не оружие.
Впрочем, кажется, похитители догадались об этом и так.
Тот, что был выше других, коснулся скулы похожими на ветки узловатыми пальцами, и наросты сгладились, расплылись, как глина под дождём, превращаясь в подобие человеческого лица.
— Мы понимаем вас. Но не можем вам доверять.
Ровеналь и Эллера переглянулись. Олсон посмотрела на спутника, потому что ждала, что тот предложит план действий. Ровеналь — на Эллеру, потому что путы на её руках откровенно намекали на то, кому именно дрэвы не могут доверять.
— Мы не желаем вам зла, — снова посмотрев на дрэва, заверил Ровеналь. — Мы заблудились… Искали помощи и наткнулись на ваш транспорт. Мы не собирались на вас нападать.
— Вы собирались выяснить как можно больше о нашем мире и сообщить своим друзьям, — возразил дрэв и перевёл взгляд на Эллеру. — Мы отличаемся от вас, но это не значит, что мы дураки. Мы засекли исходящий сигнал.
Ровеналь нахмурился и в недоумении оглянулся на спутницу.
— У тебя была связь? — негромко спросил он.
Эллера повела плечом.
— Если и была, то, видимо, её уже нет.
— С кем? С твоим любовничком?
Олсон, не скрывая насмешки, посмотрела на него.
— С редакцией газеты! А что?
— Она лжёт, — отрезал дрэв. — Советую говорить с нами, а не между собой. Это наше доверие вам нужно заслужить.
Похожие книги на "Сердце звездного дракона (СИ)", Ветер Морвейн "Lady Morvein"
Ветер Морвейн "Lady Morvein" читать все книги автора по порядку
Ветер Морвейн "Lady Morvein" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.