Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Наследник барона Грейфорварда (СИ) - Цуриков Александр

Наследник барона Грейфорварда (СИ) - Цуриков Александр

Тут можно читать бесплатно Наследник барона Грейфорварда (СИ) - Цуриков Александр. Жанр: Космическая фантастика / Историческое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Какая интересная история. Я даже начал ему соболезновать. – сказал высший жрец, глядя на лежащего на полу Рейнера.

– Что прикажете с ним делать? – спросил управляющий.

– Свяжите, и отвезите его к барону Грейфорварду. Он любит безумцев, и обещал хорошо платить за каждого. – ответил высший жрец трёх кругов Еразм.

Глава 13. Рыцари удачи.

Проведя почти половину жизни на войне за установление истинной веры в долине трёх богинь, бывший стражник из замка барона Рейнста, получивший с лёгкой руки барона прозвище Фока, никак не гармонировавшее с именем данным ему пред ликом трёх богинь, сумел накопить только долги. Обещания щедро раздаваемые культом трёх богинь, красочно описывающие неминуемое для всех участников праведной войны сказочное богатство в этой жизни и гарантированное попадание в рай в жизни загробной, обратились в прах. Вернувшись из долины трёх богинь, Фока не верил даже в то, что попадёт в рай после смерти. Хуже того, Фока был уверен что впереди его ждёт долгая и тяжёлая жизнь. Он был слишком стар для того, что бы получить службу стражником, не достаточно хорошо разбирался в священных таблицах, что бы претендовать на место жреца первого круга, и слишком беден для того, что бы не волноваться о первых двух своих недостатках.

Казалось, что сама судьба предназначила для Фоки только один путь – стать разбойником и надеяться на то, что он погибнет при очередном налёте на проезжающий по королевскому тракту купеческий караван, и не попадёт раньше в руки местного барона, который казнит его за разбой. И вот, когда Фока смирился со своей участью закончить жизнь в качестве разбойника, ему в последний возможно раз улыбнулась удача. Договорившись с двумя такими же как он нищими, которым так же было некуда податься, Фока вышел на королевский тракт для восстановления попранной справедливости. Пропустив пару больших караванов, охраняемых многочисленными стражниками, Фока преградил дорогу одинокому фургону, запряжённому парой слишком хороших для простой телеги лошадей. Коллеги Фоки, не дожидаясь переговоров, которые тот собирался вести с хозяевами фургона, быстро и нагло полезли под тент, после чего так же быстро вывалились обратно, громко крича и пытаясь удержать вываливающиеся из распоротых животов кишки. Из фургона не торопясь вылезли два рыцаря в кольчугах и шлемах, с окровавленными мечами. Фока решил умереть прямо здесь, и достав из протёртых ножен старый покрытый зазубринами меч, встал в стойку. Возница фургона ухмылялся, глядя на приготовившегося к своей последней схватке Фоку.

– Фока, старая шельма, ты что решил стать разбойником? – обратился к Фоке один из рыцарей, снимая шлем.

– Очень хотелось есть, милорд. – ответил Фока, пытаясь вспомнить где уже видел этого рыцаря.

– Да ты никак не узнаёшь меня, Фока. Ну что ж, к счастью для тебя, у меня память получше, и я помню как ты спас мою жизнь в долине трёх богинь. Я был ранен в ногу, моя лошадь пала, мы отступали, и ты уступил мне свою лошадь. Клянусь честью, если бы не это, я бы не смог дойти и навсегда остался бы в тех песках. – напомнил рыцарь.

– Барон Грейфорвард. Милорд, мне жаль что мы встретились при таких обстоятельствах. – ответил Фока.

– Вот что, ты спас мою жизнь, а я спасу твою. Долго в качестве разбойника ты не протянешь. Ты сейчас же отправишься вместе с нами. Я дам тебе денег. Открой на эти деньги таверну, и ты всегда будешь сыт. – сказал барон Грейфорвард.

Пятнадцать лет спустя, конюх барона Грейфорварда Михаэль угрожал стоящему за стойкой собственной таверны Фоке, требуя рассказать о каких-то таинственных благородных людях, желавших смерти барона и искавших в его таверне наёмников. Фока был оскорблён до глубины души таким отношением, но принимая в оправдание глупость Михаэля, в которой Фока не сомневался, и помня как много для него сделал барон Грейфорвард, являющийся господином этого глупца, он решил сделать всё, что было в его силах, для того что бы узнать кто же эти таинственные люди желающие зла барону.

Не успел Фока убедить Михаэля, что никакого отряда в его таверне не нанимали, как получил подтверждение, что отряд наёмников, готовивших убийство барона Грейфорварда не был пьяным бредом Михаэля. Двое рыцарей, одетых в явно дорогую, но странную одежду, зашли в таверну и сразу же направились к стойке. Один из них с явной агрессией поинтересовался у Михаэля, про какой отряд тот говорил. Михаэль побледнел и начал пятиться.

– Уважаемые, про какой отряд я говорил, касается только меня и того с кем я говорил. Но никак не вас. – ответил Михаэль, пытаясь придать себе наиболее грозный вид на который он был способен.

– Сир Олег, оставьте его. – попытался остановить, приближающегося к Михаэлю рыцаря его спутник.

– Анатолий, нам надо знать. – ответил Олег, кладя руку на меч.

– Командир, да что с тобой. Пусть идёт. – настаивал Анатолий.

– Благородные сиры, уверяю вас, что этот человек не хотел вас обидеть. – заступился за Михаэля Фока, понимавший что рискует жизнью.

Михаэль упёрся спиной в стену, отступать было дальше некуда. В зале таверны за столиками сидели люди, смотревшие на происходящее с интересом и страхом, многие из них знали Михаэля. Окинув взглядом зал, Михаэль понял что рассчитывать на помощь не приходиться. Заступившийся за него Фока, тоже не прибавлял оптимизма. В другой ситуации, например в стычке с простолюдинами на дороге, от него был бы толк, но здесь, в его собственной таверне, против двух явно благородных, сказанные слова уже были большим на что можно было бы надеяться.

Анатолий, исчерпавший все свои дипломатические способности, встал перед дверью в зал таверны, закрывая собой выход, и засунув руку в сумку, схватился за рукоятку игломёта. Глаз Анатолия задёргался от нервного тика, вызванного перенапряжением. В памяти Анатолия пронеслись образы разорванных в клочья тел расстрелянных им в лесу людей.

– Командир, не надо. – сказал Анатолий, умышленно называя Олега командиром, в надежде что тот опомниться.

Олег сделал шаг назад, отступая от трясущегося из-за страха Михаэля. Осмотревшись, Олег понял чего так боится Анатолий – из полумрака зала на них смотрели полтора десятка глаз, а сам Анатолий явно держался за игломёт.

– Ладно, иди. Но постарайся больше не попадаться мне на глаза. – сказал Олег, освобождая дорогу Михаэлю.

Анатолий, шумно выдохнул, вынул руку из сумки, и вернулся к стойке из-за которой на него смотрел трактирщик. Мимо него проскочил Михаэль, со всех ног спешащий к выходу. Олег подошёл к стойке вслед за Анатолием.

– Что наливаете? – спросил Олег обращаясь к трактирщику.

– Эль. Смею заметить очень не дурной. – ответил Фока, счастливый из-за того, что никто никого не зарезал.

– Этого хватит на две кружки? – спросил Олег, положив монеты на стойку.

– Этого хватит на то, что бы пить весь вечер. – ответил Фока, забирая монеты и ставя кружки на стойку перед рыцарями.

– Анатолий, прости. Я сорвался. Сам понимаешь, день такой. – сказал Олег.

– Понимаю. – ответил Анатолий, с интересом смотря в кружку.

– Не дурной эль. – попытался пошутить Олег, глядя на сомневающегося в безопасности налитого пойла Анатолия.

– Интересно как это сочетается с обезболом. – сказал Анатолий.

– Мне интереснее как это вместо обезбола, учитывая прошедшее время. – поправил Олег.

– По-моему надо поторопиться пока ещё какие-нибудь срывы не случились. – сказал Анатолий, и отхлебнул из кружки.

– Уважаемый, как вас зовут? – спросил трактирщика Олег.

– Фока, милорд. – ответил трактирщик.

– Фока, моему другу нужен лекарь. Есть тут такой по близости? – решил поторопиться Олег.

– Могу послать за ним, серебряная монета за выезд, потом как договоритесь. Что-то надо ему передать? Какое ранение прийдётся лечить? – спросил Фока, с недоумением глядя на пьющего за стойкой рыцаря, выглядящего полностью здоровым.

– Ожоги. Нужны мази от ожогов. Много мазей. Пусть берет все какие есть. Заплатим сколько потребуется. – невозмутимо ответил Олег.

Перейти на страницу:

Цуриков Александр читать все книги автора по порядку

Цуриков Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наследник барона Грейфорварда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследник барона Грейфорварда (СИ), автор: Цуриков Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*