Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Заря джедаев: В бесконечность - Леббон Тим

Заря джедаев: В бесконечность - Леббон Тим

Тут можно читать бесплатно Заря джедаев: В бесконечность - Леббон Тим. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

Слегка подав «Миротворец» вперед, она носом корабля разбила двери вдребезги, задев заодно изрядный кусок каменной стены. Затем опустила корабль на землю; нос его остался в храме, остальной корпус снаружи. Вряд ли ее действия можно назвать незаметными, но она не собиралась оставаться здесь надолго.

— Стальной Хольг, не выключай двигатели. Может быть, нам придется улетать в спешке. Тре, ты идешь?

Он взглянул на нее, лекку изобразили несколько слов, способных вогнать в краску его матушку. Ланори ухмыльнулась.

* * *

Дэла тут не было. Никого не было. Но совсем недавно — были.

В храме имелся один большой центральный зал, который окружало множество более мелких комнат. Все огромное помещение, все его стены и потолок были расписаны ярчайшими фресками, изображавшими религиозные сказания и историю Даи-Бенду. Сквозь высокие витражные окна проникали разноцветные лучи восходящего солнца. Нос «Миротворца» потрескивал, остывая, корпус покрывали цветастые пятна света, а вокруг валялись обломки древних деревянных дверей храма.

В некоторых маленьких комнатках они обнаружили свидетельства того, что в них недавно жили.

По полу были разбросаны спальные валики. На длинных столах лежала недоеденная пища, холодная, но не засохшая. В некоторых из лишенных окон внутренних помещений до сих пор горели свечи. Тут и там валялись обломки спешно разбитого оборудования.

И в одной из маленьких комнат Ланори нашла кое-что, оставшееся от Дэла.

— Проверь другие комнаты, — распорядилась она.

— Они исчезли, — констатировал Тре. — Должно быть, Кара их предупредила.

— К чему рассказывать нам, где они, а затем предупреждать их? Проверь другие комнаты. Надо понять, куда они подевались.

Должно быть, Тре уловил нечто в голосе дже'дайи, поскольку не стал спорить и даже не отпустил ни одной остроты. Он испарился, и девушка услышала, как его шаги отдаются эхом в храмовом зале.

Казалось бы, мелочь. Дэл всегда любил фрукты, особенно маблоки — пикантность их сладкой мякоти придавала острая нотка множества мелких семечек. Он всегда догрызал до самой большой косточки в центре и выкладывал такие косточки друг за другом, пока не получался круг. Иногда круг составляли пять-шесть косточек, иногда их было больше пятнадцати.

На полу лежало девять, и круг остался незамкнутым. Если бы брат хотел оставить знак для Ланори, он наверняка закончил бы круг. Но последняя косточка валялась в стороне, будто брошенная в спешке.

Ланори пристально смотрела на незавершенный круг; ей хотелось, чтобы его концы сошлись. По крайней мере так она поняла бы, что Дэл знает о ее погоне за ним и манит сестру за собой, предлагая ей состязание, как когда-то раньше.

— Не так, — прошептала она. — Тогда все было по-другому.

Она слегка коснулась фруктовой косточки, затем обошла комнатку. Беспорядок. Одежда, разбросанная по полу, тарелки с засохшими остатками пищи. На каменной стене сеть металлических булавок, призванная что-то изображать. Планы? Карты? Теперь уже никак не узнать.

Она взяла куртку, прижала к лицу, вдохнула. Ничего знакомого.

Она должна знать, куда он направился, какими сведениями — если они есть — он располагает об этих древних чертежах, насколько продвинулся в создании устройства. Возможно, даже при наличии чертежей невозможно воссоздать технологию гри с необходимой точностью. Но здесь мало что указывало на то либо другое, и Ланори ощутила прилив отчаяния. Она подобралась так близко, и все же теперь Дэл мог направляться куда угодно.

Еще раз окинув взглядом комнатушку, Ланори попыталась вспомнить последнее счастливое время, которое они с братом провели вместе. Такие воспоминания часто посещали ее, особенно если мысли о Дэле так внезапно врывались в сознание. Это было задолго до их странствия по Тайтону. Давным-давно, когда они были еще детьми — маленькими и не понимающими природы вещей.

Но даже тогда он отличался.

— Мне следовало прислушаться к тебе, — прошептала Ланори. Она всегда испытывала вину за его гибель, поскольку верила, что ее упоение Силой и ее решимость подвигнуть его к тому же в конечном счете оттолкнули его. Ныне чувство вины вернулось, но уже за нечто худшее, чем смерть.

Она сама могла сделать его тем, кем он стал.

— Нашел что-нибудь?! — Дже'дайи выбежала из комнаты, разбросав маблочные косточки. — Тре! Хоть что-нибудь?

Очутившись в главном зале, она зацепилась взглядом за нос «Миротворца», закрывавший разбитый дверной проем. Двигатели корабля напряженно пульсировали.

Тре появился из дверей напротив и со всех ног бросился к Ланори. Он что-то нес. Тви'лек был бледен.

— Нам надо сматываться.

— Почему?

— Они, конечно, уходили в спешке, но таймер поставить не забыли.

Чувства Ланори обострились, по венам заструилась энергия.

— Сколько еще?..

— Несколько секунд.

Они метнулись к кораблю, взбежали по трапу, и, едва Ланори успела запрыгнуть в пилотское кресло, окна залило невероятно ярким светом.

— Трап! — закричала она, но Стальной Хольг уже задраивал люк. Огненная волна с ревом пронеслась через храм и обрушилась на корабль. Прогремел взрыв, невероятно громкий для команды «Миротворца», корпус корабля содрогнулся, и все снаружи будто расплылось, когда стены зашатались, а куски крыши громадного здания взвились в воздух.

Тре заорал, но его голос был едва слышен.

Ослепленная на мгновение огненной вспышкой, Ланори все-таки умудрилась поднять корабль в воздух. По корпусу застучали удары — это здание начало разрушаться. Ручка управления тряслась в ее руке, и она сдала назад, силясь вспомнить расположение соседних построек. Врезавшись в какое-нибудь здание, она окажется в неменьшем затруднении.

Очередной взрыв сотряс корабль, девушка сжала губы и схватила ручку управления обеими руками. Хватит осторожничать. Она потянула ее и развернулась, охватив взглядом приборную панель. Датчики сближения взвыли, об окно разбилась каменная стена, древняя кладка рассыпалась. Затем они взлетели, поле зрения прояснилось, и корабль едва не светился от облегчения, когда она увела его от бывшего храма.

Слегка накренив «Миротворец», чтобы сбросить с корпуса остатки каменной крошки, Ланори взглянула вниз как раз вовремя, чтобы увидеть, как взрывается храм: крыша провалилась, шпили рухнули внутрь, к клубящимся облакам пыли и пламени, что вырывались из руин вверх и в стороны.

— Все висело на волоске! — воскликнул Тре с соседнего сиденья. Он вцепился в подлокотники, его лекку побледнели и возбужденно подрагивали.

— Моя старушка еще и не на то способна.

— Я имел в виду нас!

Взглянув на датчики, чтобы проверить, не приближаются ли силы правопорядка, и понимая, что они скоро будут здесь, Ланори еще раз бросила взгляд на горящие развалины старого храма Даи-Бенду:

— Думаю, Кара расстроится.

— А я думаю, она прекрасно понимала, что может случиться.

Ланори промолчала, однако не могла не согласиться с предположением Тре. До сих пор следопыт металась то туда, то сюда, руководствуясь словами тех, кого не знала и кому не доверяла. Пожалуй, Каре следует нанести еще один визит.

Но не сейчас.

— Что ты нашел? — поинтересовалась она.

-  Остатки коммуникационного модуля. Они основательно все разгромили, но думаю, ячейки памяти целы.

— Отдай его дроиду. — Следопыт одарила Тре полуулыбкой. — Не волнуйся, мы даже близко не «висели на волоске».

— По сравнению с тем, что ты творишь, — возможно. Но мне дорога собственная шкура. Я против того, чтобы «висеть на волоске», и против того, чтобы быть «даже близко». Я за то, чтобы пребывать «в целости и сохранности».

— Зачем ты тогда согласился помогать следопыту?

— У меня не было выбора.

— Выбор есть всегда, — напомнила Ланори. Она снова подумала о Дэле и о выборе, который он сделал, — который, возможно, она заставила его сделать.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

Перейти на страницу:

Леббон Тим читать все книги автора по порядку

Леббон Тим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Заря джедаев: В бесконечность отзывы

Отзывы читателей о книге Заря джедаев: В бесконечность, автор: Леббон Тим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*