Наследник барона Грейфорварда (СИ) - Цуриков Александр
– Каюсь, я был слаб и не смог защитить вас от разорения! – каялся граф.
– Но теперь, граф освободился от злонамеренного колдовства! Теперь ваше время! Вы не одни, культ трёх богинь с вами! Ваш защитник, граф Гринфорест с вами. Вы все знаете имя колдуна, который должен ответить за ваши страдания! – надрывался от крика высший жрец.
– Белорид! Белорид! На костёр его! – взорвалась криком толпа.
Глава 15. Клятва верности.
Голодные и грустные члены экипажа космического корабля «Зенит» лежали на набитых соломой матрасах, возвышающихся над полом благодаря связанным из жердей настилам, опирающимся на бревна, которые трактирщик, сдавший их в аренду, с гордостью называл лучшим кроватями во всем баронстве. Стук в дверь отвлёк Олега и Анатолия от разглядывания ожогов на своих ногах. Посмотрев на Анатолия, положившего руку на игломёт, Олег прикрыл свои красные от ожогов ноги.
– Не заперто. Входите! – крикнул Олег, не удосужившись даже спросить кто стучит в дверь.
– Благородные сиры, лекарь не может прийти. Но его ученик прислал вам банку с мазью от ожогов. – ответил через закрытую дверь тонкий детский голос.
– Так неси её сюда! – крикнул Олег, начинавший ненавидеть всю эту планету.
– Не могу, мажордом барона Рейнста, хозяина всех окрестных земель, сказал позвать вас в зал. – ответил детский голос из-за двери.
Перед взором Олега снова пронеслись воспоминания о изуродованных трупах в лесу. Он точно помнил, что командир отряда, который Анатолий расстрелял в лесу по его приказу, называл себя человеком барона Рейнста. Посмотрев на шёпотом ругающегося Анатолия, Олег понял, что о трупах в лесу вспомнил не только он.
– У вас в таверне есть тапочки? – спросил Олег.
– Я не знаю. Я спрошу у хозяина. – ответил стоящий за дверью мальчишка, явно не понимавший о чём его спрашивают.
– Обувь, нам нужна обувь. Вместо сапог. – попытался объяснить Олег.
– Сиры, я быстро. – ответил мальчишка, явно ничего не понявший.
Стук ног убегающего мальчишки раздался за дверью. Анатолий обречённо смотрел на Олега.
– Ну не сапоги же нам натягивать. Всю оставшуюся кожу сдерём. – сказал Олег.
– Я не об этом переживаю. – ответил Анатолий.
– Я помню что их командир говорил, что они люди барона Рейнста. – сказал Олег, давая понять, что он контролирует ситуацию.
– Командир. Ну не убивать же их тут всех. А к тому всё и идёт. Может через окно сбежим? – предложил Анатолий.
– Спокойно. Не мог он так быстро добраться до своих. Он на своей дохлой кляче скакал в противоположную сторону. – попытался успокоить Анатолия Олег, сам не веривший в то что говорит.
– Мы пешком шли, потом телеги ели катились. Крестьяне рядом шли с той же скоростью. А у этих кони как хороший внедорожный байк. С какой скоростью они могут скакать? Ну точно раза в три быстрее пешехода. – возразил Анатолий, видевший что Олег сам не верит в то, что Рейнер не мог успеть добраться до своих.
– Не сможем мы с такими ногами убежать. Если побежим, нам конец. Они на нас охоту начнут. – отверг предложение Анатолия о побеге Олег.
– Ну хоть работников таверны убивать не прийдётся. – настаивал на попытке побега Анатолий.
– Перед тем как погнаться за нами они наверняка сообщат целой толпе, куда они собираются нас загонять и где нас надо перехватывать. – продолжил отвергать попытку побега Олег.
– Можем развернуться на загоняющих, и пройти сквозь них. – преложил Анатолий.
– И снова выйдем на эту же таверну, где соберутся все отставшие. То есть скорее всего, даже больше чем сейчас. – возразил Олег.
– Командир, ну я не знаю что ещё можно сделать. – обречённо сказал Анатолий.
– Можно рискнуть. Главное в бой на мечах с ними не вступать. Покойный Александр это доказал. Держи руку в сумке на игломёте. Стой так, что бы тебя не достали первым выпадом. Я буду говорить. Если пойму что всё плохо, упаду на пол. Будем надеяться, что Рейнер не успел. – изложил свой план Олег.
Повторный стук в дверь не дал Анатолию высказать свои возражения. Постучавший в дверь мальчишка, на этот раз не стал дожидаться приглашения и открыв дверь, вошёл в комнату, неся перед собой на вытянутых руках две пары странного вида шлёпок и стеклянную банку с отвратительной на вид слизью. Увидев содержимое банки, Олег непроизвольно скривился, как будто ел что-то противное.
– Сиры, мажордом барона Рейнста дожидается вас в зале. – напомнил мальчишка, и посмотрев на красные от ожогов ноги Олега, развернулся и проворно убежал.
Анатолий покрутив в руках сделанные из кожи шлёпки, открыл банку с мазью и начал намазывать её содержимое себе на ступни. Отвратительный запах наполнил комнату. Сдерживая рвотные позывы, Олег взял банку у Анатолия и тоже начал намазывать себе ноги.
– Сир Олег, вам приходилось воевать в тапочках? – насмешливым тоном спросил Анатолий.
– Да-с, вот пришлось. – улыбаясь, ответил Олег.
Верн за свою жизнь видел много странного, но двух рыцарей в хороших и явно недешёвых кольчугах, подпоясанных явно очень дорогими мечами, и при этом без сапог, с шлёпанцами не по размеру, одетыми на красные от ожогов, голые почти до колен из-за закатанных штанин и блестящие от мази ноги, Верну приходилось видеть впервые. Дополнительной нелепости спустившимся в зал рыцарям придавало то, что на них были одеты черезплечные сумки. И один из них, старавшийся идти на пару шагов позади первого, держал одну из рук в сумке. Верн даже поднял бы их на смех, если бы не чувствовал, что эта странная парочка, одни из самых страшных людей, встреченных им за всю его жизнь.
– Уважаемые, я Верн, мажордом барона Рейнста, хозяина всех окрестных земель. – преставился Верн.
– Приветствую, меня зовут сир Олег, это мой воин Анатолий. – поприветствовал Верна Олег, невольно вспомнив свой разговор с Рейнером.
– Сир Олег, в каком графстве находятся ваши родовые земли? – поинтересовался Верн.
– Они находятся не в этом королевстве, уважаемый Верн. – ответил Олег.
– Отлично, значит вы прибыли к нам из далека. И следовательно не можете питать неприязнь к барону Рейнсту, моему сюзерену. – сказал Верн, пытаясь выяснить кто перед ним – будущие враги или будущие союзники.
– Вы правы, ни я ни мои люди не питают к барону Рейнсту неприязни. – ответил Олег, намекая, что его отряд состоит не из одного Анатолия.
– Могу я поприветствовать остальных ваших людей? – не купился на уловку Олега опытный в таких делах Верн.
– У вас будет такая возможность позднее. – попытался сохранить лицо Олег.
– Замечательно. – сказал Верн, сверля взглядом Олега.
– Уважаемый Верн, мы устали после долгой дороги, не могли бы вы перейти к делу, ради которого хотели нас увидеть. – сказал Олег, ожидая что сейчас пойдёт речь о отряде Рейнера.
– Хорошо. Мой сюзерен барон Рейнст в настоящий момент вынужден защищать свои законные интересы. В этой связи, барон собрал своих вассалов, вместе с которыми проследует по этой дороге. И так как эта таверна находиться на земле барона, и хозяин её давал клятву верности барону, которую согласен исполнить в полной мере, как того требует честь всякого честного человека в таких случаях… – запутался Верн в своей учтивости.
– Прошу вас, продолжайте. – подбодрил Верна Олег, убедившийся что речь о Рейнере не идёт.
– Говоря проще, таверна временно переходит в распоряжение барона, и все комнаты в ней будут отданы благородным людям, входящим в отряд барона. – объяснил суть своих претензий к Олегу и Анатолию Верн.
Анатолий, слышавший весь разговор, и убедившийся что нет повода убивать, расслабился и даже вынул руку из сумки с игломётом. К его удивлению, Олег напротив, как будто ощетинился и явно начал выбирать место на полу таверны, пригодное к тому, что бы на него грохнуться, открывая сектор обстрела Анатолию.
– Сир Олег. – окликнул Олега Анатолий.
– Да, Анатолий, я помню. – вывернул реплику Анатолия себе на пользу Олег, собиравшийся вступить в прения с Верном, по поводу прав на комнату.
Похожие книги на "Наследник барона Грейфорварда (СИ)", Цуриков Александр
Цуриков Александр читать все книги автора по порядку
Цуриков Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.