Жизнь замечательных Блонди (СИ) - Измайлова Кира Алиевна
— Гм… гм… Разумеется! — выговорил, наконец, ван дер Брук. Первое крупное дело в его жизни оказалось совсем не простым, но не оправдать доверия партнеров он не имел права. — Итак, господин Джадд завещал все свои капиталы, как наличные средства, так и ценные бумаги, и движимое и недвижимое имущество вам, госпожа Джадд, но на определенных условиях…
— Я вся внимание, — ответила Ким и скрестила руки на груди, вздернув подбородок. Ван дер Брук подметил этот жест и обрадовался: красавица совсем не так спокойна, как кажется! Но, похоже, она не слишком-то обрадовалась новости, скорее, насторожилась и напряглась. — Излагайте условия.
— Да-да… — Ван дер Брук поправил очки, в которых совершенно не нуждался, но которые носил в подражание старшим партнерам, и зачитал: — Передача завещанного должна происходить в два этапа. На первом этапе вы получите право распоряжаться имуществом и капиталами господина Джадда, однако лишь с согласия советов директоров принадлежавших ему компаний, а также специально назначенного им управляющего. На втором этапе все перечисленное перейдет в полную вашу собственность. Теперь перейдем к условиям… — Ван дер Брук перевел дыхание. — Для получения поднадзорного права распоряжения наследством вы должны в течение полугода после оглашения завещания сочетаться законным браком с гражданином Амои. — Брови Ким медленно поползли вверх, и ван дер Брук не без некоторого ехидства добавил: — В противном случае, все имущество господина Джадда подлежит продаже с аукциона, а вырученные деньги перейдут в фонд помощи пострадавшим от террора. Это благотворительный фонд Федерации, — напомнил ван дер Брук и Ким коротко фыркнула.
— Продолжайте, продолжайте, — попросила она, явно что-то обдумывая. — Я внимательно слушаю.
— Второе условие… — Ван дер Брук уставился в свои бумаги. — Для получения всего наследства в единоличное пользование и распоряжение вы, не позднее чем через три года после заключения брака с гражданином Амои, должны обзавестись наследником. Какого пола, непринципиально. Следствие невыполнения второго условия таково же, как и в первом случае. Господин Джадд очень беспокоился о продолжении своего рода, — добавил ван дер Брук проникновенно.
— Да, узнаю его стиль, — довольно холодно произнесла Ким.
— Вы можете ознакомиться с завещанием у нас в конторе, — добавил ван дер Брук. — Я изложил лишь общие, наиболее значимые положения, но господин Джадд очень подробно расписал все детали. Поэтому вы в любой момент можете подъехать к нам, адрес указан на визитной карточке. — (Признаться, ван дер Брук захватил копию завещания с собой, но ему хотелось пообщаться с красоткой на своей территории. Что греха таить, имелись у него кое-какие честолюбивые планы!) — Только предупредите меня заранее, чтобы я смог все подготовить к вашему визиту…
— Благодарю, господин ван дер Брук, но, думаю, более нам встречаться незачем. — Ким поднялась, ван дер Брук тоже вскочил, ибо полагал неприличным сидеть в присутствии дамы. — Дед… То есть господин Джадд поставил заведомо невыполнимые для меня условия. Выполнить его волю для меня не представляется возможным, поэтому я вынуждена отказаться от…
— А я был уверен, что отучил тебя употреблять слово «невозможно», — перебил Ким незнакомый ван дер Бруку мужской голос, чуть ленивый и в то же время насмешливый.
Ван дер Брук обернулся — в дверях стоял мужчина такого роста и сложения, что громила Сайрес Стальски рядом с ним выглядел бы довольно бледно. Одет неизвестный был довольно небрежно: какой-то довольно потрепанный джемпер, вытертые брюки заправлены в порядочно изгвазданные высокие ботинки, на плечи накинута серая с красными вставками куртка, черная бейсболка низко надвинута на лоб, только и разглядишь, что волосы светлые…
— Ты хотя бы знаешь, от чего отказываешься? — поинтересовался он у Ким.
— Да, я вполне представляю… — начала было та, но договорить ей не дали.
— По-моему, как раз не вполне, — отрезал неизвестный, проходя в комнату и удобно располагаясь на стуле. («Даже кепку не снял в помещении, невежа!» — отметил про себя ван дер Брук.) — Но об этом мы поговорим чуть позже, без посторонних.
Пристальный взгляд ярких серо-синих глаз остановился на ван дер Бруке, и тот невольно поежился.
— Любезный, — протянул неизвестный. — Сдается мне, в вашей объемистой папке найдется и копия завещания. Никогда не слышал, чтобы представители вашей конторы ездили по важным делам, не запасшись всем необходимым! Я прав?
— Д-да… — выдавил ван дер Брук. Ему казалось, что он где-то видел этого нахала, но вот где именно, он припомнить не мог.
— Так давайте его сюда! — воскликнул невоспитанный громила с барскими замашками, и ван дер Брук, поколебавшись, все же протянул документы Ким. — Уже лучше. А теперь, уважаемый, извольте покинуть помещение. Мы ознакомимся с полным текстом завещания, после чего сообщим вам о согласии госпожи Джадд либо о ее отказе от наследства… но это вряд ли. Гарри! — позвал он, и в дверях появился уже знакомый ван дер Бруку охранник. — Проводи.
— Так точно, господин Крей! — козырнул Гарри, аккуратно подталкивая остолбеневшего ван дер Брука к выходу. — Прошу сюда…
Ван дер Брук опомнился, только сидя в собственной машине. Как он в ней оказался, он вспомнить не мог. Подобные испытания были все же не для него! Разве же он мог предположить, что этот дурно одетый громила — сам… сам…
«О боже! — подумал ван дер Брук в ужасе. — Надеюсь, я ничем его не оскорбил?!» Мысли о красавице Ким, потенциальной обладательнице огромного состояния, начисто вылетели у него из головы…
…— Ким, не дури, — терпеливо произнес Себастьян Крей.
— Это не дурь, — упрямо повторила Ким.
— Ты хочешь, чтобы состояние Джадда досталось Федерации? То-то они обрадуются! — хмыкнул Себастьян. — Да, твоему деду в чувстве юмора не откажешь…
— Состояние! — Ким поморщилась. — Как ему в голову-то такие условия пришли! Ну ладно еще первое…
— О, ты уже не отказываешься категорически, это прогресс, — заметил Себастьян, разливая вино и протягивая бокал Ким.
— Первое условие — еще куда ни шло, — повторила Ким, игнорируя предложенное. — Конечно, действовать под надзором своры управляющих довольно сложно, но все-таки можно кое-что с этого поиметь. Фиктивный брак был бы выходом…
— Ким, Ким! — поморщился Себастьян, отпивая вино. — Что с тобой? Где красота интриги, где выдумка, наконец? Фиктивный брак! Фу, какая пошлость…
— А ты что предлагаешь? — гневно фыркнула Ким, переставая ходить взад-вперед по комнате.
— Это надо обдумать, — ответил Себастьян и пошелестел страницами завещания. — Хм… любопытно. Гражданин Амои, значит… Но нигде не сказано, что брак должен быть заключен именно на Амои. Это уже проще…
— Не знаю, что ты придумал, — бросила Ким, — но никакой брак, фиктивный или нет, дела не спасет. Получить наследство все равно не удастся, ты же читал: никакие усыновления не пройдут, я обязана буду представить доказательства того, что ребенок — в самом деле мой и этого… мужа… Заключение независимых экспертов, будь они неладны! Можно, конечно, их подкупить, но где гарантия, что кто-то не проболтается? Хм… может быть, суррогатное материнство? Запрета на это нет…
— Похоже, твой дед не все предусмотрел, — хмыкнул Себастьян.
— Да нет, в общем-то, это логично, — ответила Ким. — Он же не знал, способна ли я в принципе на деторождение, медобследования не проводил… Так что? По-моему, это выход!
— Определенно, стресс на тебя действует не лучшим образом, ты сегодня выдаешь настолько банальные идеи! — заметил Себастьян. — Хотя мне всегда казалось, что, наоборот, в экстремальных ситуациях ты начинаешь соображать гораздо лучше.
— Старею, видимо, — огрызнулась Ким. — Себастьян, да что тут рассуждать! Да, брак можно устроить, но рожать ребенка от какого-то там… я не собираюсь! Или тебе настолько не хочется, чтобы деньги деда достались Федерации, что ты намерен заставить меня это проделать?…
Похожие книги на "Жизнь замечательных Блонди (СИ)", Измайлова Кира Алиевна
Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку
Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.