Синдром отторжения - Воронков Василий Владимирович
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
И тут же застыл от ужаса.
Передо мной возникла массивная противоударная дверь с грубыми следами сварки, как в бункерах или на военных кораблях, а над ней, на длинном суставчатом кронштейне, который сгибался и распрямлялся с хищным шипением, точно чья-то уродливая конечность, висела страшная металлическая голова, похожая на череп лошади с единственным горящим глазом.
– Что, – выдавил я из себя, – что это…
Голова нетерпеливо покачивалась, просверливая меня ярким электрическим взглядом.
– Спа-а-асибо за со-о-отрудничество! – проскрежетала она, неестественно растягивая слова. – А те-е-еперь…
Послышался истеричный высокочастотный звон – так, что я невольно зажал уши руками, – но в следующее мгновение голос зазвучал спокойно и ровно, как бездыханная речь методичной машины, воспроизводящей чужие слова:
– А теперь назовите свое имя.
– Имя? – Я попятился к кровати. – Но кто вы? Где я нахожусь?
– Назовите свое имя! – повторила уродливая башка.
Мне потребовалось время, чтобы унять паническую дрожь во всем теле.
– Меня зовут… Мое имя…
Мысли путались, говорить было тяжело.
– Достаточно! – рявкнул череп и пугающе вытянулся на кронштейне. – Назовите свою должность!
– Техник-навигатор третьего разряда… Я с корабля Земли «Ахилл». Опознавательный код…
– Назовите свой возраст, – перебила меня голова.
– Двадцать шесть лет.
– Место учебы.
– Московский технологический, отделение авиакосмических…
– Девичья фамилия матери.
– Что? – удивился я. – Но моя мать… У меня фамилия матери, а не отца.
Электрический глаз на голове необъяснимо моргнул.
– Что здесь происходит? – спросил я дрожащим голосом. – Чтоэто за устройство? Где я нахожусь? Где Лида?
– Достаточно! – резко сказала голова.
Кронштейн уродливо согнулся, и лошадиный череп высокомерно взлетел к потолку. Страх, оглушивший поначалу, отступил и вдруг сменился гневом.
– Что значит достаточно?! – прокричал я, едва справившись с новым приступом кашля; ноги подгибались, мне хотелось сесть на кровать, но я упорно стоял посреди комнаты. – Вы не имеете права! Я требую, чтобы вы мне все объяснили! Где я? Кто еще…
– Сядьте на кровать, – сказала, раздраженно кивнув, голова.
– Что? – Я хотел закричать, но силы уже иссякли. – Да что вы…
– С-с-с-ся-ся-сядь… – Лошадиный череп затрясся на кронштейне в приступе механической эпилепсии и принялся беспомощно заикаться, силясь выдавить из себя единственное слово. – Ся-ся-сядь… сядь-сядь-сядь-ся…
Сбивчивое бормотание робота выродилось в жестяной скрежет – как будто кто-то скоблил когтями по листу металла. Под потолком раздался резонирующий звон, и я зажал уши руками.
– Хватит! – взмолился я. – Не надо!
– Пожалуйста, – произнесла металлическая голова.
Я посмотрел в ее электрический глаз.
– Сядьте на кровать. Пожалуйста. Сядьте на кровать.
Я так ослаб, что не сопротивлялся. Я сел и удовлетворенно вытянул уставшие ноги.
– Спасибо! – гаркнула голова. – Встаньте!
– Что? Зачем? Что вам нужно от меня?
– Пожалуйста! – заскрипел голос, вновь сбиваясь с ровного ритма. – Выполняйте распоряжения, встаньте с кровати.
– Я не сдвинусь с места, – сказал я и тут же сам поразился, с какой твердостью это прозвучало, – я не сдвинусь с места, пока вы мне все не объясните! Где Лида? Мы военнопленные?
– Мы… и-и-и… Ли-ида!..
Голос заскрежетал и утонул в вопле помех. Звук доносился со всех сторон. У меня зарябило в глазах. Я невольно вскочил с кровати. В ту же секунду треск прекратился.
Свет в комнате стал еще ярче.
– Спасибо за сотрудничество, – спокойно произнесла голова и оцепенела.
– Это все? – спросил я. – Вы мне хоть что-нибудь объясните? Почему я здесь?
Робот неподвижно висел на кронштейне, его единственный глаз погас, и теперь робот еще больше напоминал уродливый лошадиный череп, обшитый металлическими пластинами.
– Эй! – крикнул я. – Здесь кто-то есть?
Я был уверен, что свет в любую секунду погаснет, и я снова окажусь в плотной осязаемой темноте.
Я осторожно приблизился к висящему над дверью лошадиному черепу, не подававшему признаков жизни. Кронштейн застыл в неестественной позе, как вывихнутое плечо, и вся эта конструкция выглядела мертвой, окоченевшей – невозможно было поверить, что совсем недавно голова раскачивалась над комнатой, хищно сверкая красным глазом.
Я подошел к двери и уперся в нее ладонями, не слишком понимая, чего хочу добиться. На двери не было ни кнопок, ни панели для магнитного ключа.
– Я в тюрьме? – крикнул я в потолок, но мне никто не ответил. – Я могу узнать, в чем меня обвиняют? Лида тоже здесь?
Череп на кронштейне не двигался. Свет, яркий, не имеющий источника, резал глаза.
Мне захотелось сорвать с кронштейна уродливую башку, разбить ее об пол, выломать потухший электрический глаз, но кронштейн был слишком высоко и я никак не мог до него дотянуться. Меня затрясло – то ли от холода, который передавался всему телу через босые ноги, то ли от беспомощной ярости на тюремщиков, наблюдавших за мной, как за подопытным муравьем.
Я обхватил себя руками и вернулся на кровать.
И тут я вспомнил.
Что-то плотно оттягивало правый карман брюк. Угловатый предмет. Пластиковый куб, непонятная игрушка.
Я засунул руку в карман, и ослепший череп, не совладав с приступом электронного любопытства, выдвинулся вперед, а его единственный глаз зажегся, просыпаясь ото сна.
– Что? – спросил я. – Вы все еще здесь? Может, ответите и на мои вопросы?
Череп кивнул, как бы соглашаясь, и произнес надрывным голосом:
– Поднимитесь! Поднимитесь на ноги!
– Опять? – не понял я.
– Поднимитесь! Поднимитесь! – затараторил лошадиный череп, угрожающе раскачиваясь над комнатой.
Я встал.
– И что теперь? Сесть?
– Спасибо, – ответил лошадиный череп. – Назовите свое имя.
– Да что вам нужно! – закричал я, с ненавистью уставившись в бесстрастный электрический глаз.
– Назовите свое имя, – спокойно повторил череп. – Пожалуйста.
Я поднял голову.
– Хватит этих допросов! Объясните мне хоть что-нибудь!
Череп затрясся:
– Назовите свое имя! Сядьте на кровать!
Но я стоял, сжимая в кармане куб, – как тайное оружие, которое готовился пустить в ход.
– Сядьте на кровать, – повторил череп. – Пожалуйста.
– А если не сяду? – завелся я. – Что вы сделаете? Выключите свет? Оглушите меня треском? Мне все равно! Я не буду ничего делать, пока…
– Призываем вас к сотрудничеству, – холодно перебил меня череп. – Это в ваших же интересах. Если вы не будете сотрудничать, вам откажут в приеме пищи.
– Мне все равно! – выкрикнул я, но стоять на ледяном полу под пронизывающим электрическим взглядом было невыносимо.
Я обернулся, как бы проверяя, что в комнате ничего не изменилось, залез с ногами на кровать и уселся, прислонившись спиной к стене.
– Спасибо, – проскрежетала голова. – Встаньте с кровати.
Было похоже на то, что я оказался внутри огромного неисправного механизма, повторяющего одно и то же действие до тех пор, пока не закончится ток – или не умрет единственная подопытная свинка.
Я подчинился.
– Хорошо. Я стою. Что дальше?
Череп застыл на секунду, изучая меня немигающим взглядом, а затем отодвинулся обратно к двери.
– Сядьте на кровать.
– Нет!
– Сядьте на кровать! – взвизгнул череп.
Я вытащил из кармана пластиковый куб.
– Не дождетесь!
Я посмотрел на куб – тот был оранжевого цвета.
– Сядьте на кровать! – завопил срывающимся на звон голосом череп.
– Меня зовут… – Я закашлялся от волнения. – Я техник-навигатор на корабле Земли «Ахилл»! Я техник-навигатор на корабле Земли «Ахилл»!
Я подкинул куб в руке – пластиковая игрушка была совсем легкой и вряд ли представляла собой какую-то угрозу для металлического черепа, парящего над комнатой. Однако я уже не мог безропотно подчиняться бессмысленным приказам, надеясь, что у этого механизма когда-нибудь замкнет электрическую цепь.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "Синдром отторжения", Воронков Василий Владимирович
Воронков Василий Владимирович читать все книги автора по порядку
Воронков Василий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.