Капитан космического флота (СИ) - Борчанинов Геннадий
— Это… Это просто… Это полный п…!
Мне пришлось перебить артиллериста на полуслове.
— Спокойнее, господин прапорщик, — сказал я, видя, как дрожат его пальцы на рукояти бластера. — Сколько у вас людей?
— У нас? Нас осталось семеро! — воскликнул он. — Серёга ранен, Андрюхе оторвало ноги! Вы даже не представляете!
— Тише, — попытался я успокоить перевозбуждённого офицера. — Мы прибыли, чтобы вас эвакуировать.
— Эвакуировать? Точно! — воскликнул прапорщик. — Мы готовы идти! Если только возьмём с собой раненых.
Я смерил его пыльный серый китель внимательным пристальным взглядом.
— Где ваши скафандры? — спросил я.
— Скафандры? А, да… — протянул артиллерист.
Средствами индивидуальной защиты пушкари, очевидно, пренебрегали. Оно и понятно, сидя на тёплой и безопасной станции, обстреливать которую никому в здравом уме и в голову не придёт, как-то быстро расслабляешься.
— Как вас зовут? — спросил я наконец.
— Прапорщик Гришин, — ответил тот.
— Старший лейтенант Мясников, — представился я.
— Да? Я о вас слышал, — удивился он.
— Надеюсь, только хорошее, — хмыкнул я. — Итак, скафандры.
К нам подтягивались остальные артиллеристы, такие же измученные боем, как и Гришин, чумазые, несколько из них были ранены. Я хотел было связаться с «Гремящим», предупредить начмеда о том, что ей предстоит немного поработать сегодня, но вспомнил, что связь здесь глушится самой станцией. Ладно, мадам Фидлер не дура, сама прекрасно знает, кого мы можем притащить с такой вылазки.
— Скафандров тут нет, господин старший лейтенант, — ответил за своего командира какой-то сержант. — Все в жилом отсеке.
— Далеко он? — спросил я.
— Пять минут на поезде, — сказал сержант.
Я выругался, ничуть не смущаясь незнакомых лиц. Билеты на здешний транспорт нам точно сейчас не продадут. Да и пробиваться к жилым отсекам придётся долго, больно и мучительно. Не обладаем мы теми силами, чтобы провернуть что-то подобное и вырваться со станции живыми. Не говоря уже о том, чтобы идти и
— Скажите мне, что вы шутите, сержант, — вздохнул я.
— Никак нет, — покачал он головой.
— Может, есть возможность раздобыть скафандры где-нибудь ещё? — предположил я.
Артиллеристы задумались.
— Да, но это же чужие! — воскликнул один из рядовых.
— Лучше называй их трофейными, — сказал я. — Где?
— Тут рядом, в инженерном, — сказал рядовой.
— Заварзин! — позвал я. — Нужно достать парням скафандры. Ты показать сможешь, где они?
— Смогу, — сказал рядовой. — Это быстро… Тут рядом, у работяг…
— Ща, мигом, — кивнул мичман. — Пошли, боец.
Не бегать же мне самому за этими вонючими скафандрами. Но расхлябанность и безалаберность здешних вояк меня начинала раздражать, несмотря на то, что они остались верны присяге и помогли нам в бою с крейсером.
— Кстати, отличный выстрел был, господин прапорщик, — отметил я. — По «Исмаилу».
— А, этот? Да, да, точно! — воскликнул Гришин. — Мы тут дежурили как раз!
— А от начальства какие-нибудь приказы вам поступали? — спросил я.
— Были! Сидеть и не вмешиваться! — сказал он.
Я скрежетнул зубами. Измена, как есть. Надо узнать, кто командует здешними армейцами. Хотя тут все одним миром мазаны, чего далеко ходить, у губернатора Димитриевского наверняка все так или иначе на коротком поводке. Иначе они на своих должностях не задержались бы.
— Что ж, благодарен от всей души вам, — сказал я.
— А уж мы-то как благодарны! — воскликнул прапорщик, но я остановил его жестом.
— Рано. Мы ещё не выбрались, — сказал я.
Ждать Заварзина и его ребят пришлось чуть дольше, чем я предполагал. Но мичман вернулся, и даже без потерь. Рядовой-артиллерист тащил на себе сразу несколько скафандров.
— Забрали всё, — доложил Заварзин. — Что нашли.
Скафандров было всего пять. Артиллеристов вместе с ранеными было девять.
Глава 19
Я ещё раз посмотрел на растерянных артиллеристов, на скафандры, на раненых.
— Может, где-то ещё поблизости можно раздобыть? — спросил я.
У нас на «Гремящем» запасные скафандры имелись почти везде. На станции, похоже, не так. Даже те, что принёс Заварзин, оказались инженерными, специально для работ в открытом космосе, а не боевыми.
— Это вряд ли, — покачал головой прапорщик Гришин. — Хотя… Не знаю. Опасно. В оружейке могут быть, но они все захвачены.
— Далеко? — спросил я.
— Так точно, — кивнул Гришин.
— Можем эвакуировать двумя партиями, — предложил мичман Заварзин. — Быстро до «Гремящего» добежим, туда-сюда.
Разделять отряд мне как раз-таки не хотелось. Если зардобцы вновь решат пойти в атаку, мы можем и не сдюжить. Но, похоже, выбора у нас не оставалось.
— Значит, раненых тащим первыми, — заключил я.
— На эсминце можно скафандры взять, — предложил кто-то из наших бойцов.
Но до «Гремящего» тоже бежать далековато. Быстрее, пожалуй, и впрямь сделать две ходки. Или сперва унести раненых, а потом взять на эсминце скафандры для остальных.
— Раненых осмотрите, кто из них способен идти… Первую помощь оказывали? — спросил я.
— Так точно, — ответил прапорщик. — Ну, насколько смогли.
Я подошёл к лежащему артиллеристу, которому выстрелом бластера оторвало обе ноги, на вид он был очень плох. Ладно хоть крови он потерял немного, раны ему прижгло в тот же момент. Если доставим на эсминец, то жить будет. Мадам Фидлер найдёт способ его залатать, а потом уже можно и на биомеханику встать.
— Ты как? — спросил я.
— Ног не чувствую… — простонал он.
Первую помощь обоим раненым и впрямь оказали как сумели, не слишком-то профессионально. Второй раненый схлопотал осколок в живот, и выглядел ещё хуже первого.
— Решайте, господа пушкари, кто пойдёт с первой партией, — сказал я. — Жребий тяните или ещё как. Понесёте своих раненых. Мы прикрываем отход.
Артиллеристы молча переглянулись, прапорщик Гришин задумчиво почесал кончик чумазого носа.
— Ну, я пойду тогда… Так, и вы двое, — ткнул он пальцем в самых здоровых, лучше других подходящих для переноски тяжестей.
Лично мне было без разницы, кого сопровождать к эсминцу. Это им решать, кто останется ждать, а кто пойдёт в безопасное место.
— Тогда одевайтесь, — пожал я плечами.
Первым делом одели раненых, потом артиллеристы облачились сами. Безногого удалось закинуть на плечи, раненого в живот пришлось аккуратно тащить вдвоём.
— Первое отделение, за мной, второе, держитесь здесь. Мы скоро вернёмся, — сказал я.
«Скоро» — понятие растяжимое, но я и впрямь надеялся обернуться как можно быстрее.
— В переговоры с врагом не вступать, стреляйте сразу, — добавил я напоследок.
Мы отправились назад к шлюзу, и на этот раз дорога оказалась гораздо короче. Мало того, что шли быстро, почти бегом, так и сопротивления не встречали, в разгерметизированных отсеках просто не было никого, кто мог бы нам противостоять. Половина отделения впереди с пистолетами наперевес, затем пятеро артиллеристов, затем другая половина отделения, прикрывая нас с тыла. Я шёл в первых рядах, пытаясь на ходу связаться с «Гремящим». Связь хоть и глушили, на таком расстоянии дозваться всё-таки было можно.
— «Гремящий», это Мясников, ответьте, — повторял я, перебирая диапазоны один за другим.
Спустя несколько минут и ещё пару отсеков станции эсминец всё-таки отозвался.
— «Гремящий», лейтенант Магомедов, слушаю, — донеслось до меня сквозь помехи и заикания.
Сигнал терялся, но по мере продвижения к шлюзам ситуация становилась получше.
— Эвакуируем раненых, готовьтесь встречать, — сказал я.
— Наших? — обеспокоенно спросил второй помощник.
— У нас без потерь. Артиллеристы, — сказал я.
То, что нам удалось добраться до батареи, не потеряв ни одного человека, уже само по себе достижение. Местные не рвались в бой, это нас и спасло, по сути. На станции наверняка были ещё верные присяге люди, но их спасение придётся оставить на потом.
Похожие книги на "Капитан космического флота (СИ)", Борчанинов Геннадий
Борчанинов Геннадий читать все книги автора по порядку
Борчанинов Геннадий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.