Пилигрим (СИ) - Луковкин Кир
- Воистину. Время даст нам ответы на все вопросы. Как угодно, господин. Буду рад служить вам.
Распорядитель коротко кивнул, молча развернулся и отправился через тесные улочки к дворцовым стенам. Онерон шел следом. Интермедия была сыграна, и все шло так, как должно идти. Онерон порадовался, что успел искупаться в фонтане - грязный вид пришелся бы сейчас очень некстати. Незаметно сзади них пристроилось двое стражников, сбоку еще пара и вскоре процессия оказалась перед воротами в дворец.
Они минули бесчисленное количество лестниц, коридоров, анфилад и просторных комнат, прежде чем ступили в огромный тронный зал, увитый плющом, словно гобеленами. Пространство разрезали сотни световых копий, бьющих из высоких волнистых окон. Слышалось журчание воды. Пока делегация продвигалась к концу зала, Онерон осмотрелся. Основной танец здесь танцевали серое и зеленое, камни и растительность во всех ее формах. Флора органично вписывалась в обстановку, придавая неоспоримым глыбам мягкости. Под потолком попискивали, трепеща крылышками, стайки летучих мышей. Стены испещряли круглые отверстия, возможно, чьих-то нор.
В конце зала на приземистом каменном троне восседал человек. Процессия подошла к трону, и распорядитель почтительно склонился перед человеком. Пока они обменивались репликами, Со успел разглядеть морщинистое жесткое лицо туземца, его длинные, схваченные тугими косичками волосы, черную цилиндрическую бородку и колкие глазки. Как и остальные аборигены, сидевший был облачен в одни шаровары из грубой материи, верхнюю часть туловища не прикрывало ничего, кроме пары металлических колец, обвитых вокруг бицепсов. Узкое лицо испещряли ритуальные татуировки. Смотрел человек надменно и чуточку заинтересованно. Вокруг в разных позах расположились пестро разодетые люди, вероятно, придворные, занимавшиеся тихими разговорами или поеданием всяческих блюд. С неприкрытым интересом они разглядывали Онерона, словно дикого зверя.
Распорядитель окончил беседу и, подойдя к Онерону вплотную, шепнул:
- Царь Гальмет, Дозорный пяти ветров, выслушал меня и хочет, чтобы ты оказал ему услугу. Поклонись, невежда - тебе очень повезло.
Со послушался, стараясь повторить движение распорядителя.
Царь слегка прищурился и коротко рыкнул что-то сквозь зубы. Потом взял с поднесенного блюда монету и кинул ее Онерону. Монета упала на пол, тихо звякнув. Со не стал ее поднимать. Все замерло. Царь внимательно следил за Онероном и, убедившись в том, что тот не возьмет милостыни, сделал резкий знак распорядителю.
- Владыка оказал тебе великую честь, - прокомментировал тот. - Цени его внимание. Ну, теперь пора. За мной.
Он еще раз отвесил поклон и с удивительной проворностью юркнул в боковой коридор. Онерон последний раз взглянул на царя, не сводившего с него цепких глаз, но времени на церемонии не оставалось, и он поспешил следом. Коридор привел во внутреннюю галерею, одна сторона которой открывалась в сад. Распорядитель чуть замедлил шаг, подождал, когда они с Со поравняются и принялся рассказывать суть поручения.
Сына царя, принц Амфи тает день ото дня. Мальчик отказывается от еды, не желает никого видеть, слаб, малоподвижен и бледен. Все, что его интересует - это пруд перед детским домиком в саду, у берега которого он может просиживать часами, рисуя палочкой круги на воде. Амфи мучают видения, смысл которых не способен разгадать ни один мудрец. К юному принцу приглашали десятки целителей, кого силой, кого уговорами и за вознаграждение, но ни один не смог вылечить или хотя бы облегчить состояние мальчика. Все попытки оказались тщетны. Не помогла ни магия, ни диеты и упражнения, ни даже алхимия. Все, что хочет Гальмет - вернуть сына к жизни.
- Вы думаете, что я смогу его вылечить? - Онерон решил действовать прямо.
Распорядитель какое-то время молчал, перебирая короткими ножками дорожку из гравия.
- Я считаю, ты в силах это сделать.
- Странно, что вы не стали мне угрожать - ведь я обычный бродяга.
- Именно потому, что ты обычный бродяга, но знаешь, как очистить колодезную воду, я не стал тебе угрожать, - четко произнося каждое слово, ответил распорядитель. - Ты человек посвященный, это сразу видно. С такими не следует обращаться грубо.
- Но ведь вы не стали бы обращаться к моей помощи только по причине моих умений.
- Это верно. Ты проницателен, - распорядитель скосил глаза и понизил голос. - Твоего появления ждали. Было предсказано: придет высокий человек, и он не возьмет дара от владыки. Так и произошло.
Онерон не нашелся, что ответить.
- Ну так как? Берешься?
- А у меня есть выбор? - усмехнулся Онерон.
- Выбор есть всегда, - холодно парировал смотритель.
- Надо взглянуть на ребенка.
- Само собой. Требуй все, что нужно, только вылечи его. Еда, кров, одежда - тебя обеспечат всем.
Они остановились под аркой. Стражники замерли на почтительном расстоянии.
- Хорошо. Постараюсь.
С явным облегчением и тенью благодарности распорядитель кивнул.
Минул день, за который Онерону предоставили полную свободу действий. Бродя по дворцу, Со обдумывал свое положение и возможные перспективы. Только на следующее утро ему дали возможность увидеть мальчика. Амфи оказался центральной фигурой экспозиции, составленной из стоячего, наполовину заросшего камышами пруда, ладного летнего домика и множества обильно цветущих садиков, разбитых от него по периметру; Амфи помещался точно в середине этой насыщенной картины, свернувшийся в кресле комочек бледной плоти, на фоне которой ярко горели лишь глаза. Окруженный преданными слугами, он внимательно и как-то отрешенно следил за происходящим. Единственное место на картине, где краски бессильно бледнели, расплывались и меркли.
Пруд представлял собой сеть водоемов, перекрытых специальными дорожками, протянутыми над самой водой. Вода замыкала вокруг домика кольцо. Идеальное место для неспешных прогулок с медитативными размышлениями. Оно навевало легкую дремоту, словно само было порождением расслабленной послеобеденной фантазии, когда суета дня отступает и хочется немного побыть в покое и тишине.
Онерон со всей возможной деликатностью подошел к домику и ступил под крышу. Опустился на топчан перед лежбищем мальчика, стараясь его не тревожить. Ребенок казался задумчивым. Это был мальчик лет десяти, с грустным лицом и длинными волосами, заплетенными в витиеватые косы. Они долго молчали.
- Стрекоза, - сказал Амфи.
- Где?
Мгновение спустя на блюдо с фруктами села большая стрекоза. На крылышках заиграла радуга.
- Здесь.
Насекомое улетело.
- Шамаш, человек. Ты умеешь пускать молнии из рук, - сказал Амфи.
- С чего ты взял? - поинтересовался Онерон.
- Я знаю, - и впервые мальчик посмотрел на Со своими мутноватыми васильковыми глазами, в которых застыла пелена, словно от опьянения. Мальчик был бледен, он казался ожившей фарфоровой статуэткой в человеческий размер. Мальчик выглядел явно не здоровым. - Я видел тебя.
- Хорошо, - кивнул Онерон.
- Ты не понял, - сказал Амфи. - Я видел тебя в далеком завтра. Ты там был и пускал молнии. А еще ты...
- Довольно! - резко вскинул руки Со, отчего стража схватилась за оружие. Когда все успокоились, и они смогли продолжить разговор, он сказал:
- Прости, что напугал. Я не хочу знать о себе ничего.
Мальчик слегка оживился.
- Обычно люди хотят знать о себе все. Почему же ты не желаешь?
- Чтобы все шло так, как должно идти. - Онерон отпил чая из чаши. - Лучше расскажи мне, что у тебя болит. Может быть, я смогу помочь.
- Я в это не верю, - лицо мальчика сделалось жестким. - Уходи.
Онерон встал и ушел.
Вечером его навестил распорядитель и рассказал о том, что Амфи способен предсказывать будущее. Этот дар открылся у него пару месяцев назад, и с тех пор он ни разу не ошибался. Но беда в том, что мальчик тает день ото дня, ему становится хуже и хуже. Более того, он предсказал собственному отцу скорую гибель. Над дворцом словно нависло проклятие, или злые чары. Царь испробовал все, но ничего не смог сделать.
Похожие книги на "Пилигрим (СИ)", Луковкин Кир
Луковкин Кир читать все книги автора по порядку
Луковкин Кир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.