Осколки чести - Буджолд Лоис Макмастер
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
– Опять психиатр, – вздохнула Корделия. Мышцы у основания шеи свело судорогой. Новые допросы – новые увертки, все более ненадежная паутина лжи для прикрытия прорех в ее истории. А за недомолвками прячется горькая правда Форкосигана…
– В ваше личное дело наконец попали доклады коммодора Спрейг. Увы, с большим опозданием. – Губы Тейлора сочувственно сжались. – Ужасно. Я очень сожалею. Если бы мы получили их раньше, вам не пришлось бы пройти через то, что случилось на прошлой неделе. И другим тоже.
Корделия покраснела.
– Я не хотела его лягнуть. Он просто на меня наткнулся. Такое больше не повторится.
Тейлор спрятал улыбку.
– Ну, я за него не голосовал. Зануда Фредди меня не заботит. Хотя, – тут коммодор откашлялся, – он-то как раз очень интересуется вами. Вы теперь знаменитость, нравится вам это или нет.
– А, чепуха.
– Это не чепуха. У вас есть обязательства.
«Чьи слова повторяешь, Билл? – подумала Корделия. – Это не твой голос».
Она помассировала шею.
– Я считаю, что выполнила все свои обязательства. Чего им еще от меня нужно?
Тейлор пожал плечами:
– Считается… Мне дали понять… В общем, вас ждет место в аппарате президента. В связи с вашим военным опытом. Когда вы поправитесь.
Корделия фыркнула.
– У них какие-то странные понятия относительно моей военной карьеры. Послушайте… Зануда Фредди пусть хоть накладной бюст надевает, чтобы охмурять избирателей-гермафродитов с Кварца. Но я не собираюсь играть роль п-пропагандистской коровы, которую будут доить какие-то партии. Выражаясь словами одного друга, у меня отвращение к политике.
– Ну… – Он пожал плечами, словно выполнил некий долг, и продолжил уже более твердо: – Как бы то ни было, в мои обязанности входит проследить за тем, чтобы вы были действительно готовы к службе.
– Я… я буду в порядке после м-месячного отпуска. Мне просто надо отдохнуть. Я хочу вернуться в астроэкспедицию.
– И вернетесь. Как только врачи признают вас годной.
– О! – Понадобилась почти минута, чтобы до нее дошел смысл сказанного. – Так. Погодите-ка. У меня было н-небольшое недоразумение с доктором Спрейг. Очень милая дама и рассуждает логически, но исходные посылки были неверны.
Коммодор Тейлор грустно посмотрел на нее:
– Кажется, сейчас мне лучше передать вас доктору Мехте. Она все четко объяснит. Вы будете с ней сотрудничать, правда, Корделия?
Корделия похолодела.
– Давайте внесем ясность. Вы хотите сказать, что если ваш специалист не будет мной доволен, я уже никогда не ступлю на корабль экспедиции? Никакого к-командования – и вообще никакой работы, так?
– Это… слишком жесткая формулировка. Но вы же сами знаете, что для астроэкспедиций, в которых небольшие группы людей надолго оказываются в изоляции, психопрофили имеют огромное значение.
– Да, я знаю. – Корделия изобразила улыбку. – Я б-буду сотрудничать. К-конечно.
Глава 13
– Ну вот, – жизнерадостно объявила доктор Мехта на следующий день, устанавливая свой ящичек на столе в квартире Нейсмитов, – это совершенно безвредный метод мониторинга. Вы ничего не почувствуете, вам он ничуть не повредит, а мне покажет, какие темы важны для вашего подсознания. – Она проглотила какую-то таблетку, объяснив: – Аллергия. Прошу меня извинить. Итак, рассматривайте наш сеанс как эмоциональную геологоразведку: она выявит, где прячется источник переживаний.
– И скажет вам, где бурить скважину, да?
– Вот именно. Вы разрешите мне закурить?
– Пожалуйста.
Мехта зажгла ароматную сигарету и тут же небрежно положила ее на край пепельницы, которую принесла с собой. Едкий дым заставил Корделию поморщиться. Странный порок для врача… Что же, у каждого свои слабости. Она взглянула на прибор, стараясь подавить раздражение.
– Ну, в качестве точки отсчета, – сказала Мехта, – июль.
– Я должна ответить «август» или еще что-то?
– Нет, это тест на свободные ассоциации – аппарат все сделает сам. Но если хотите, можете говорить.
– Ладно.
– Двенадцать.
«Апостолов, – подумала Корделия. – Дней рождественских каникул. Дюжина яиц».
– Смерть.
«Рождение, – подумала Корделия. – Эти барраярские аристократы все возлагают на детей. Имя, имущество, культуру, даже управление страной. Огромный груз – неудивительно, что под его тяжестью дети гнутся и ломаются».
– Рождение.
«Смерть, – подумала Корделия. – Человек без сына там просто ходячий призрак, не имеющий будущего. А когда их правительство терпит поражение, она платят жизнями своих детей. Пятью тысячами».
Мехта передвинула пепельницу влево. Так не стало лучше – наоборот.
– Секс.
«Вряд ли: я здесь, а он там…»
– Семнадцать.
«Емкостей, – подумала Корделия. – Интересно, как там эти несчастные зародыши?»
Доктор Мехта озадаченно уставилась на показания своего устройства.
– Семнадцать, – повторила она.
«Восемнадцать», – твердо подумала Корделия. Доктор Мехта сделала какую-то пометку.
– Адмирал Форратьер.
«Бедная зарезанная жаба. Наверное, ты говорил правду: ты должен был когда-то любить Эйрела, чтобы так его возненавидеть. Что он тебе мог сделать? Скорей всего отверг твою любовь. Такую боль я могу понять. Возможно, у нас с тобой все же есть точка соприкосновения…»
Мехта подкрутила что-то, снова нахмурилась, повернула обратно.
– Адмирал Форкосиган.
«Ах, любимый, будем верны друг другу…» Корделия попыталась сосредоточиться на голубом кителе доктора Мехты. Да, сейчас у нее забьют фонтаны, если она начнет здесь копать свой колодец.
Мехта взглянула на часы и подалась вперед, став еще внимательнее:
– Давайте поговорим об адмирале Форкосигане.
«Давайте не будем», – подумала Корделия.
– Что вас интересует?
– Вы не знаете, он много работает с разведкой?
– Не думаю. Кажется, его главная специальность – оперативное планирование, стратегия, когда… когда он не занимается патрулированием.
– Мясник Комарры.
– Это бессовестная ложь, – непроизвольно вырвалось у Корделии.
– Кто вам это сказал? – спросила Мехта.
– Он.
– Он. Ага, так…
«Я тебе еще припомню это „ага“… Нет. Сотрудничество. Спокойствие. Я действительно спокойна. Скорее бы эта дама докурила свою сигарету. Глаза щиплет».
– Какие доказательства он вам представил?
Корделия поняла, что доказательств не было.
– Наверное, свое слово. Слово чести.
– Довольно эфемерное подтверждение. – Она сделала еще одну пометку. – И вы ему поверили?
– Да.
– Почему?
– Это… согласовывалось с моими впечатлениями.
– Вы, кажется, были его пленницей в течение шести дней во время этой астроэкспедиции?
– Да.
Доктор Мехта постучала световым карандашом и насмешливо хмыкнула, глядя сквозь Корделию.
– Кажется, вы убеждены в правдивости Форкосигана. Вы не допускаете мысли, что он когда-либо вам лгал?
– Ну… лгал, конечно, ведь я – вражеский офицер.
– И однако, вы безоговорочно поверили его утверждениям.
Корделия попыталась объяснить:
– Для барраярца слово – это нечто большее, чем просто туманное обещание, по крайней мере для людей старого типа. Господи, да у них ведь даже правление на нем основано: все эти клятвы верности и тому подобное…
Мехта беззвучно присвистнула:
– Так вы теперь одобряете их форму правления?
Корделия беспокойно дернулась.
– Не совсем. Я просто начинаю ее немного понимать, только и всего. Наверное, она тоже может работать.
– Так это слово чести – по-вашему, он его никогда не нарушает?
– Ну…
– Значит, нарушает.
– Да, я была свидетельницей. Но это ему обошлось очень дорого.
– То есть обман был хорошо оплачен.
– Я говорю не о цене сделки. Он ничего не выигрывал – только терял. Он потерял многое… на Эскобаре…
Разговор явно заходил за опасную грань. «Мне необходимо переменить тему, – сонно подумала Корделия. – Или подремать». Мехта снова взглянула на хронометр и пристально посмотрела на Корделию.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "Осколки чести", Буджолд Лоис Макмастер
Буджолд Лоис Макмастер читать все книги автора по порядку
Буджолд Лоис Макмастер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.