Черные корабли - Афанасьев Роман Сергеевич
Та сидела посреди промасленной ветоши и яростно тыкала в свой коммуникатор длинным окровавленным пальцем. Заметив взгляд Корсо, выпалила:
– Нет связи! Нет внутренней связи. Нарушения в передачах по станции. Всей станции!
Словно отзываясь на ее слова, рука Флина дрогнула – комм, обернутый вокруг запястья, полыхнул алым светом приоритетного вызова. Полицейская волна! Или как там это у местных называется. Сжав кулак, контрабандист принял вызов и тут же выругался. С полупрозрачной панели комма на него смотрел тот самый старик. Советник.
– Корсо, – прогрохотал он, и теперь в его голосе явно звучала сталь, – где вы находитесь?
– Заперт в собственном челноке, – выпалил тот. – Тут какой-то ад! Похоже, пирс разваливается к чертям, мы едва успели заскочить…
– Мы? Кто там с вами?
Девчонка придвинулась к Флину, чуть не ткнувшись ему в лицо головой.
– Капрал Мариам Суз, советник, – выпалила она. – Я контролировала…
– Ясно, – отрезал советник. – Корсо, вы способны увести челнок от пирса?
– Нет, – отрезал тот. – Иначе не стал бы подавать SOS! Подождите. Как вы вообще меня нашли, это же не аварийная волна челнока.
Изображение придвинулось, и серые глаза, напоминавшие пусковые шахты ракет, глянули на контрабандиста.
– Ты думаешь, что я пошутил, когда сказал, что слежу за тобой? Я слежу за тобой, Корсо! У нас – сделка.
– Сделка-перделка, – выдохнул в ответ ничуть не испугавшийся Корсо. – Мы сейчас тут кони двинем, и не будет никакой сделки, советник.
В подтверждение его слов что-то снова проскрежетало по борту челнока – словно палкой по бочке провели. Корсо сжал зубы, чуть не раскрошив их. Его челнок!
– Я не… – выдохнул советник. – Так. Драные бюрократы. Корсо!
– Да!
– Я сейчас вытащу вас отсюда. Дальше ты полетишь на челноке к пятому доку, это с другой стороны станции. Там примешь на борт гражданских спецов. И согласно нашей сделке доставишь их, куда будет указано.
– Чего? – опешил Флин. – Вывезти их на этом челноке со станции? А потом куда, на планету садиться, что ли?
– Нет, – отрезал советник. – Найди корабль и увези их из системы. Прямо сейчас. Сделка в силе, Корсо. Выполняй свою часть.
– Твою ж… – выдохнул Корсо. – Найти корабль? На абордаж, что ли, взять? Вы же обещали целый экспедиционный корпус! Это не сделка, босс.
Советник замялся, но лишь на секунду.
– Система атакована флотом противника, – тихо произнес он. – На орбите и на подступах к военным базам идут бои.
Суз дернулась вперед, словно собираясь выхватить коммуникатор у Флина, но тот отстранился.
– Бои? – спросил он. – Советник…
– Нет времени, – отрезал тот. – Твоя задача – забрать людей из пятого дока, увезти из системы, доставить в указанное место. Главное, выберитесь из столицы. Дальше, на территории Союза, вам предоставят необходимую помощь. Это забота руководителя экспедиции, не думай об этом. Сейчас ты должен вывезти людей. Готов?
– Я готов, – бросил Корсо, – но бой на орбите… найти корабль…
– Ты везучий контрабандист, ловчила, если верить досье! Или ты такой только на бумаге? Выкрутись как-нибудь, сукин сын! Корсо, у нас сделка?
Флин на секунду замялся. Все верно. Он подписал. Кровью.
– Сделка, – выдохнул он. – Но челнок…
– Капрал Суз!
Блондинка резко склонилась над запястьем контрабандиста, мазнув ему по носу своей вставшей дыбом шевелюрой.
– Советник?
– Капрал Суз! Властью, данной мне президентом Союза Систем, призываю вас для выполнения боевого задания. Вы включены в состав экспедиции к системе Красный Лотос. Вы переведены на должность оперативного агента и будете представлять разведывательное управление военного флота. Ваша задача – обеспечить Корсо Флину условия для выполнения миссии, способствовать выполнению заданий миссии посольства. Пакет приказов о переводе активирован. Также вы наделяетесь особыми полномочиями в связи с назначением на должность. Я открыл вам доступ к сетям боевой станции. Доступ уровня командующего станцией. Вы подключены к резервному каналу командования. Используйте права с умом.
Онемевшая Суз отпрянула и взглянула на свой комм. Тот, испачканный кровью, зажег зеленый огонек. Резервная связь на станции, оказывается, была вполне работоспособной. Для избранных.
– Волшебство бюрократии, – сказал советник, и Флин закатил глаза. – Я не могу отдать приказ разблокировать челнок, но могу в системе кадров назначить такого человека. Корсо!
– Да, – отозвался тот, поглядывая на пульт управления челноком.
– Вывози людей, – с угрозой бросил советник. – Прямо сейчас.
Коммуникатор погас, и Флин поднял глаза на капрала. Та все еще сидела на полу, осторожно тыча пальцем в коммуникатор. Корсо хотел позвать ее, но слова замерли у него на губах. Ее щека! Она все еще была испачкана кровью, но вместо огромной раны там красовалась узкая полоска, больше напоминавшая царапину.
– Э, – сказал Корсо, поднимая руку. – Суз?
Та не ответила – лишь закрутила пальцем по экрану своего комма. Отзываясь на ее движение, ожил и комм самого контрабандиста – дернул запястье, привлекая внимание. Бросив на него быстрый взгляд, Флин бросился к пульту. Арест снят! Системы корабля доступны. Процесс удаления захватов уже начался…
– В кресло! – бросил Корсо, не оборачиваясь. – Капрал… Черт, где ты там! Быстро в кресло и пристегнись.
Флин опустил руки на клавиатуру, и стена перед ним полыхнула светом, превращаясь в экран. Он был пока темным, но напоминал окно – окно в другой мир, мир свободы и спасения.
Запустив старт движка, Корсо бросил взгляд направо. Блондинка уже устраивалась в кресле и теперь пристегивала страховочные ремни.
– Держись, – сказал Флин и впился взглядом в экран. – Мы улетаем.
16
Пространство Окра – Таррет
Система Окра
Межпланетное пространство, координаты неизвестны
– Экипаж, внимание, – произнес Роуз. – Готовность к стыковке.
Прямо перед ним на виртуальном экране медленно вращалась заправочная станция. Небольшая, похожая на веретено, с толстыми бочками хранилищ по бокам, она, конечно, во много раз превосходила в размерах разведывательный корабль, но все же не дотягивала до обычной станции переработки антиматерии и заправки гипердрайвов.
Это была нелегальная станция контрабандистов, спрятанная на окраине звездной системы Окра. Она просто висела в пустоте посреди «нигде» чуть подальше от «ничего», вдалеке от привычных точек прыжков и торговых маршрутов. Случайно на нее наткнуться нельзя, надо знать точные координаты, чтобы тихонько подобраться к ней и тайком заправить гипердрайв небольшого транспортного кораблика контрабандистов.
Конечно, это не настоящая станция переработки. Тут нет никакого специального оборудования, позволяющего производить антиматерию и напрямую заряжать гипердрайвы кораблей, становящихся в док. Это всего лишь хранилище, в котором есть контейнеры с неучтенной антиматерией. Капсулы. Их можно подсоединить к движку и перезарядить его. Если вам, конечно, повезло и энергетическая система корабля позволяет проворачивать такие трюки, а гипердрайв вообще поддерживает режим частичной зарядки. Это даже не станция, это сарай с батарейками из антиматерии. Конечно, так зарядить большой военный корабль не получится, замучаешься. Но маленькие кораблики контрабандистов с одним небольшим гипердрайвом, к которому прикручено собранное на коленке переходное устройство, вполне возможно зарядить. Или маленький кораблик разведчиков с одним универсальным гипердрайвом. Почему бы нет. Не зря капитанам разведывательных кораблей выдают такие координаты.
– Акка, – тихо позвал Роуз, держа руки на панели.
– Ответ на кодовый запрос получен, – отозвалась майор. – Код принят. Стыковка разрешена. Проверяю пакет данных от станции. Пакет без сюрпризов, капитан, его можно загружать в нашу систему навигации. Выполняю.
На экране перед Алексом вспыхнула красная сетка векторов движения корабля. Она легла на изображение станции, и две красные линии замигали, подсказывая пилоту наиболее удобный курс стыковки. В бортах станции было несколько пирсов с грузовыми шлюзами, выглядевших как короткие шипы. Все они пустовали, никаких других визитеров тут не наблюдалось, что весьма обрадовало Роуза.
Похожие книги на "Черные корабли", Афанасьев Роман Сергеевич
Афанасьев Роман Сергеевич читать все книги автора по порядку
Афанасьев Роман Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.