Поймать синюю птицу (СИ) - Быстрова Елена
И вот что мне делать, когда такая искренняя мольба в голосе этой калитианки. Кажется, где-то я ее уже видела.
– Помогу.
Я поставила свой бокал с вином тоже на перила, и мы начали вместе собирать рассыпанное сокровище. Во рту все еще ощущалось приятное послевкусие от сочного фрукта, что я бы не отказалась попробовать еще.
Калитианка первой завершила свою часть сбора. И когда я подошла, чтобы выложить в поднос последние кимуры, то она с бокалом в руках произнесла:
– А давай выпьем за наше знакомство!
Взяла свой бокал, почему бы не выпить? Калитианка обмолвилась, что кимуры прекрасно сочетаются с вином.
– За знакомство! – произнесла я в ответ.
И отсалютовав друг другу, прикоснулись к своим бокалам. Фруктовое вино в совокупности со вкусом, оставшимся во рту, ощущалось более сладким и несло с собой легкую горчинку.
– А давай, сходим в сад, помоем собранные кимуры. Там есть фонтанчик с чистой водой, – указала она рукой направление. – А то так хочется еще и еще ощущать их невероятный вкус.
– И откуда ты знаешь, что там располагается фонтанчик?
Признаться, меня задела подобная осведомленность калитианки.
– Я практически с детства бывала в этом поместье: наши матери дружат. Никогда бы не подумала, что син Лимариус решит, наконец, жениться. Я так рада за него и за тебя. Так идем? – и, произнеся последнюю фразу, она направилась к ступеням ведущим в сад.
Вот! Вспомнила! Я видела эту калитианку на празднике в императорском дворце. Рыжик отправился мне за бокалом легкого вина, и тогда именно она подошла к нему, и они мило начали свой разговор, а я тем временем отправилась на поиски Алиши.
От ревности, казалось, всколыхнулся внутренний жар. Кто-то говорил, что не любит ревнивых женщин? Я направилась следом, мне стало важным выяснить, какие отношения связывают Рыжика и эту Улинсию.
– Так значит, ты знаешь каждый уголок в этом поместье? – я решила начать издалека.
Калитианка звонко рассмеялась.
– Нет что ты. Для меня были открыты лишь этот дивный сад, парк и залы для приемов гостей, не больше.
Стоит ли ей верить? Однозначно нет. Если у них и были отношения с Лимариусом, то она точно этого не скажет.
Голова вдруг закружилась, и я остановилась, выравнивая равновесие. Странно, я столько не выпила, чтобы терять координацию движений. Улинсия тоже остановилась. Она развернулась ко мне, и ее беглый взгляд опустился сначала на мой почти пустой бокал, и сразу взметнулся мне в глаза. Ох, не понравился мне ее внимательный взгляд. Но мое состояние мне не нравилось больше. Вспомнилась горчинка послевкусия после выпитого за знакомство вина.
Пара быстрых шагов далась с трудом, но я крепко схватила Улинсию за шею. В тот же миг поднос с фруктами полетел на дорожку, гулко звякнув, вторя звону битого стекла. Свой же бокал я откинула в траву.
– Что ты мне подсыпала? Отвечай!
Но Улинсия лишь закашлялась, улыбка слетела с ее лица, и калитианка вцепилась в мою руку, пытаясь ее оторвать от собственной шеи.
– Отвечай! – встряхнула, насколько хватало стремительно исчезающих сил.
– Большую дозу снотворного, – прохрипела она.
Я чуть ослабила хват, но не от того, что мне стало ее жаль, а потому, что мое тело ослабло. Глаза налились тяжестью, что вот-вот закроются сами.
– Лимариус мой! – гневно прошипела калитианка.
Накрыло такой злостью, что не выдержала, затрещина вышла очень хлесткой, но забрала остаток силы. На краю сознания увидела, как Улинсия схватилась за лицо.
– Ах ты, дрянь! Тебе самое место в борделе! Туда ты и отправишься!
И это было последнее, что я услышала, заваливаясь на бок. Сознание отключилось раньше, чем я коснулась твердого покрытия дорожки.
Глава 26
Син Лимариус Ру-Ториэн
Праздник праздником, а службу никто не отменял. Дан Кри-Тируэн решил совместить приятное с полезным, организовав совещание не в отделе, а прямо здесь, в поместье Ру-Ториэнов, раздавая новые задачи для каждого. После чего, он с парой наших агентов отправился в отдел разведки, а мы с Фирарусом вернулись в торжественный зал.
– Найти, что ли себе красотку, да потанцевать от души, – задумчиво произнес друг, рассматривая гостей.
А мне в этот момент хотелось утащить свою жену в свои покои и просто насладиться уединением, и это в худшем случае, а в лучшем – нежно целовать каждую клеточку ее тела, пока не станет умолять о большем. Вот только ни за столом, ни среди гостей я Лауру не увидел.
Все-таки не выдержала она без меня калитианское высшее общество. Я решил отследить местоположение ее маячка у себя на коммуникаторе, и прийти к ней самому.
– Отдыхай и веселись, – кивнул я другу на трех молодых калитианок, стоящих в сторонке и однозначно оценивающих гостей мужского пола.
Фирарус тихо хмыкнул и направился в сторону девушек.
Где же сейчас моя жена? А может Лаура решила устроить мне сюрприз? Мы с ней оба знаем, что от меня она не спрячется, не убежит. Скорее всего, уже заждалась меня моя девочка в каком-нибудь укромном месте. Даже азарт взял.
Перевожу взгляд на коммуникатор, выбираю программу с отслеживанием, и мне совершенно не нравится то, что я вижу.
– Неудачный сюрприз, Лаура.
Отыскиваю взглядом Роуэлию. А ведь я давал поручение сестренке, чтобы присматривала за моей женой. Роуэлия почувствовала мой пристальный взгляд, переводя свой на меня. Кивком поманил следовать за собой, чтобы отойти подальше от каких-бы то ни было любопытных свидетелей.
– Роуэлия, а где Лаура?
Мой вкрадчивый голос, вызвал легкую нерешительность у сестренки:
– Так она на террасе.
– На террасе ее нет.
Но, тем не менее, я сразу направился в ту сторону, где не так давно находилась моя жена.
– Может, тогда вместе с синэрой Улинсией в сад пошла, – задумчиво произнесла Роуэлия, следуя за мной к выходу на террасу.
От новой информации я резко остановился и развернулся к сестренке. Ибо мне совершенно не понравилось то, что я услышал. Неужели произошел конфликт моей бывшей пассии с моей женой?
– С синэрой Улинсией?
– Ну да. Представляешь, она стащила целый поднос с кимурами, а я их даже не успела попробовать…
Дослушивать я не стал. Стремительно преодолев оставшееся расстояние, вышел на свежий воздух. Вокруг царила ночная тьма, и лишь сквозь большие окна лился несильный свет, давая возможность осмотреться. И я заметил несколько лежащих на полу фруктов. Я подобрал их и только решил спуститься в сад, как на террасу вышла моя сестренка.
– Лимариус, что-то произошло с Лаурой?
– Роуэлия, иди к гостям, – сказал ей мягким, но твердым голосом.
Сестренка мне никогда не перечила, стоило лишь строго посмотреть ей в глаза. Она без лишних слов вошла обратно, а я спустился в сад. Пенять на неосмотрительность Роуэлию я не мог. Ей не известно, что у меня были недолгие отношения с Улинсией, о которых я практически сразу пожалел.
Сейчас мне было крайне важно выяснить, что произошло между Лаурой и Улинсией. Почему Лаура так стремительно сбежала с Фергуна? Неужели взыграла ревность и моя жена, решила вновь показать мне свой характер? Но ведь она добилась, того, чего хотела: через пару дней мы бы вернулись на «Верный» и она смогла бы совершать учебные вылеты на калитианском истребителе. В чем проблема?
Задаваясь этим вопросом, я осматривал периметр сада. Хруст под подошвой ботинка неприятным звуком донесся до слуха. Я присел и включил освещение с коммуникатора. Битое стекло, на которое я наступил, не так давно было бокалом, видимо, с красным вином. Осколки были разбросаны в радиусе пары-тройки метров, и это говорило, что бокал выронили из рук. Здесь же находились перевернутый поднос и рассыпанные кимуры.
Поднялся, освещая со своего роста все прилежащее пространство. И ярким бликом в стороне обнаружился еще один бокал, уже целый, где совсем немного сохранилась красная жидкость. Отчетливо представилась картина, что именно здесь произошла ссора между двумя девушками.
Похожие книги на "Поймать синюю птицу (СИ)", Быстрова Елена
Быстрова Елена читать все книги автора по порядку
Быстрова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.