"Фантастика 2024-54".Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Багнюк Ольга Юрьевна
Ознакомительная версия. Доступно 349 страниц из 1745
Честно, я бы прекрасно прожил без этих откровений.
А вот Мерджиму хотелось оборвать крылья. Но вместо этого я, чуть не подавившись, быстро заел новость сразу двумя печеньями и перевел разговор на теорию Барнабаса Джакаба.
До лаборатории я добрался уже под вечер и надолго там не задержался. Восхитившись количеством современного оборудования, прогнал несколько тестов и получил подтверждение своей теории. Еще на месте взрыва, учуяв острый запах, я заподозрил, что преступник использовал артефакт, который соединил с несколькими химическими веществами, сдетонировавшими под воздействием тепла.
Во взрывчатке я разбирался посредственно. Общие знания в меня, конечно, вбили. Крадуш должен иметь представление о подобных вещах. Но сильно я в тему не углублялся. Как маг, владеющий стихией огня, я мог устроить взрыв с помощью искры от спички.
Так что моей задачей было выделить основные компоненты, которые преступник использовал для создания бомбы. Анализ образцов показал наличие негашеной извести, серы, а также следы кальция и фосфора. Последние были особенно опасны. Фосфид кальция – соединение неустойчивое и, разлагаясь, выделяет ядовитый газ. Уверен, в городе не так много мест, где можно купить подобные вещества, и также лабораторий, в которых они имеются в свободном доступе. И еще меньше людей, разбирающихся в химии. Бомбу явно склеили не дома, «на коленке», и за это стоило зацепиться.
Один нюанс меня смутил. Зачем подкладывать тела в архив? Понять, что смерти не были результатом несчастного случая, было так-то несложно. Есть много более надежных способов замести следы. Может, что-то пошло не так и бомба не сработала как нужно? Если ее оставил в библиотеке не сам злоумышленник, а какой-нибудь бестолковый исполнитель, который не знает химию. Еще и в неудачном месте, например на полу. Рядом вполне могла проходить уборщица и задеть артефакт мокрой тряпкой. Как я уже сказал, соединение неустойчивое и под воздействием влаги начинает разлагаться. Не исключено, именно из-за этого артефакт сработал не в полную мощность и не уничтожил улики целиком.
Я быстро записал результаты исследований и сделал копию для Мерджима, чтобы тот добавил данные в свой отчет. После чего собрался и попрощался с Алмосом: фей опаздывал на лекцию, которую должен был проводить у второго курса вечернего отделения.
Персиковые деревья отцветали, роняя розовые лепестки, и я, залюбовавшись, шел по аллее нога за ногу. Меня не оставляли мысли о разговоре с Мерджимом. Даже обидно, вместо того чтобы как следует изучить лабораторию и взять на вооружение интересные и удобные решения, я проигрывал в голове слова фея.
Вот ведь крылатая пакость!
Мерджим наверняка понимал, что теперь я не смогу так же спокойно общаться с Карелом. И дело не в намеках, предубеждениях, закостенелости мышления или же отвращении. Ни в коем случае! Я вообще эльф широких взглядов и придерживаюсь мнения, что люди вольны в своих слабостях, пока те не мешают интересам и свободам других. Кто любит, кого любит, как именно и в каких позах – меня не касается.
Во всяком случае, так я думал раньше.
А теперь, как выяснилось, касается и даже очень.
Я не смогу сделать вид, что ничего не узнал. Не такой я хороший актер. Обязательно в чем-нибудь проколюсь, и это вызовет еще больше неловкости. Да и нечестно это. Лучший вариант – откровенно поговорить с Карелом. Объясню, что я чисто технически не отвечу ему взаимностью, а не потому, что у меня другая ориентация или я – высокомерный эльф, который выше жалких смертных. Увы, не созданы перворожденные для отношений. Признайся мне в чувствах леди Лавена, или Гента, или Ферко (вот уж точно нет!) – результат будет таким же. Судя по всему, город давно об этом знал и делал ставки, и только я ничего не понимал.
Ну, точно – самый наивный эльф. Могу с чистой совестью забрать первый приз и поставить его в борделе в шкаф… на полку с приспособлениями. Они будут отлично смотреться вместе.
Хотя, если поразмыслить, себя мне не жаль. Главное, чтобы после этого Карел перестал ломаться и согласился продлить жизнь. И если я правильно понимаю специфику процесса, с мужчиной мне будет это сделать проще, чем с женщиной. К тому же лорд Киар нужен городу и Дуэйну. Равноценный обмен – никаких сомнений. Жаль, интуиция подсказывала, что такое предложение смертельно оскорбит Карела.
Как же сложно у людей все устроено!
Я выбрался за территорию больницы, из любопытства прошел чуть дальше на холм и оказался на живописной обзорной площадке, с которой открывался вид на город и бухту. Даже панорама от дворца наместника не была настолько же захватывающей.
Почти все лавочки оказались заняты влюбленными парочками – сейчас смотреть на них было тошно. Присев на край ближайшей ко мне скамьи, я уронил голову на руки.
Триада!
Помассировав виски и лоб, я откинулся на спинку и какое-то время просто любовался темнеющей океанской гладью – это помогло восстановиться моральному равновесию. Человеческие чувства – штука, конечно, хрупкая и непредсказуемая, но Карел ни словом, ни делом не позволил никаких вольностей в мой адрес. Думаю, мы сможем все обсудить и понять друг друга.
И не такая уж проблема – ориентация лорда Мертвеца.
Мой сородич, убивший Вальтера, – вот проблема!
На извилистых улочках зажглись магические фонари, золотистые ореолы в фиолетово-синих сумерках придавали городу таинственность и сказочность. Ярче всех осветились огромный порт и стоящие на приколе корабли со спущенными парусами. Еще один вошедший в бухту фрегат степенно приближался к пирсам по первым бликам лунной дорожки, выглянувшей из-за горизонта. На набережной заиграла музыка, и горожане потянулись на звук веселыми компаниями. Спустя несколько минут все перекрыл громкий перезвон колоколов, созывающий прихожан на вечернюю службу. Тонкому звучанию небольших церквей отвечал раскатистый низкий голос кафедрального собора – он вспугнул чаек, птицы взвились в воздух, наполнив небо протяжными недовольными криками. Ветер с бухты принес освежающую прохладу и зашумел в кронах столетних дубов.
Насладившись видом, я спустился обратно к воротам больницы Святого Николаса. У них как раз остановился экипаж со знакомыми вензелями на дверцах.
– Доброго вечера, леди Мосфен. – Я засвидетельствовал свое почтение баронессе Нейфр, раз уж сегодня Триединый устроил мне день встреч с прекрасными женщинами.
Леди Мосфен отшатнулась к экипажу, а слуга предупредительно закрыл госпожу собой.
– Прошу прощения! – Я поднял руки, демонстрируя мирные намерения. – Просто проходил мимо!
– Это вы, лорд Квэлле, – разглядев меня из-за спины слуги, баронесса облегченно выдохнула, – не узнала вас.
– Неудивительно, – я не сдержал улыбки, вспомнив, что перед прошлой встречей сильно испачкался землей, – в тот раз мой вид оставлял желать лучшего.
Баронесса звонко рассмеялась и сделала знак слуге, что все в порядке.
– Да, лорд Квэлле! Вы напугали меня тогда!
– Кериэль, пожалуйста. – Я спохватился, что место встречи у больницы было не самым ожидаемым и радостным. – У вас какие-то проблемы со здоровьем, леди? И вы не обратились к своему целителю?
Она опустила взгляд.
– Если вы не торопитесь, составьте мне компанию, Кериэль, – предложила баронесса, – и называйте меня Амизи.
Мы миновали охранников, и на пустой аллее леди с тихим вздохом призналась:
– Здесь проще сохранить анонимность. Сейчас для меня это важно. Вечером в больнице дежурят и студенты-старшекурсники, которые не против подзаработать. Они не знают моего титула и вряд ли вспомнят, если мы встретимся снова. А маг-целитель, услугами которого я пользуюсь, также оказывает помощь и другим знатным родам. При всех его обетах и клятвах я не уверена, что он сохранит конфиденциальность.
Несколько дней назад, когда я продал леди Мосфен заколку, она не показалась мне нездоровой. Что же случилось?
Только после слов об анонимности я заметил, что ничто в облике баронессы не говорило о ее высоком положении: русые волосы были убраны в аккуратный пучок. Серое муслиновое платье скрыло фигуру и придало лицу Амизи нездоровый пепельный оттенок. Под выразительными глазами залегли тени, а линия скул стала острее, выделившись на осунувшемся лице.
Ознакомительная версия. Доступно 349 страниц из 1745
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.