Улей - Фрумкин Сергей Аркадьевич
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Обрадованная Линти вскочила им навстречу с таким визгом, что у Грига от неожиданности даже закружилась голова. Какого-то невероятно малого мгновения альтинке хватило на то, чтобы разглядеть и грязно-белые наряды Претендентов на обоих посетителях, и удовлетворение и спокойствие на их лицах, и узнать своего молодого покровителя, и своего старого солдата, и почувствовать, что посещение этих двух людей не несет ей ничего плохого или пугающего.
Но, бросившись навстречу, Линти в первую очередь повисла на шее Болера, обнимая полковника с такой радостью, словно не видела тысячу лет и даже больше. Григ же удостоился только благодарного взгляда. Почему-то это взбесило молодого Брата. Он хорошо понимал, что именно такого поведения и следовало ожидать от девчонки, разлученной со старым другом еще с момента штурма «Эльрабики», но внутри парня все возмутилось и больно защемило где-то на уровне груди. Григ даже отвел взгляд, чтобы сдержать непонятное раздражение. Он еще никогда не слышал такого слова, как «ревность», и ему едва ли могло прийти в голову, доказательством какого сильного чувства служит боль.
— Болер! Почему ты в этой одежде?! Тебя не охраняют?! — выпалила альтинка. Она тут же перевела взгляд на Грига: — Ты прошел испытание?! Ты теперь Первый?! Откуда вы такие…
Григ захотел посмотреть сердито, но холод в его душе растаял, едва молодой Брат увидел ее глаза, которые светились таким восторгом, что на девушку просто невозможно было злиться
— Я — Первый. — сказал Григ. — Болер — Брат, Линти отступила от Болера и внимательно посмотрела на них обоих. «Теперь в ее глазах промелькнула тень предчувствия.
— Зачем?
Григ опешил. Он ожидал любого вопроса, но это уже слишком!
— Что «зачем»? Зачем я — Первый?!
— Зачем Болер — Брат? Что это значит?
— Значит, что я смогу тебя защитить, — отозвался полковник.
— Ты? Как?
Григ тоже посмотрел вопросительно. Если Болер решил, что у него появились какие-то привилегии, следовало разрушить этот миф, пока полковник не навредил самому себе.
— У пиратов существует некий варварский обычай делить женщин на поединках, — продолжил Болер. — Мне сказали, если я выиграю, то смогу забрать и тебя и Кани.
Григ едва не захохотал от такой наивности:
— Кто тебе такое сказал?!
— Ваш Владыка.
— Отец? Он сказал, что ты будешь драться за Линти и Кани?
— Да.
— Какой бред! Может быть, он просто сказал тебе, что, став Братом, ты обретешь ПРАВО на участие в поединках Дня Дележа?
— И это тоже.
— Вот именно, только это! — Григ улыбнулся, излучая абсолютную уверенность. — Никто не будет драться за Линти! Она — не приз! Может быть, еще Кани… Но и тут у тебя нет шансов — Кани слишком красива — за нее сцепятся Демоны! Теперь, как Брат, ты действительно имеешь ПРАВО, но только ПРАВО, Болер, а не ВОЗМОЖНОСТЬ!
— Ты ошибаешься. Мне пообещали дать возможность сразиться за свободу Линти и Кани. Для этого я и стал Братом.
Если бы Григ поверил хоть на секунду, он бы обеспокоился. Но Болер сам не понимал, что говорил. Убежденность полковника просто смешила.
— Я — Первый Брат. Отец отдал мне Линти без всякого поединка. Ее не могут просто так взять и выставить в качестве приза!
— Ты ошибаешься, Григ. Я смотрел в глаза Отца, когда тот говорил о завтрашних призах. Ваш Владыка не врал.
— Чушь!
— Тогда почему Линти здесь, в тюрьме?
— Это не тюрьма… Просто потому, что сбежала Кани Линти отпустят, как только поймут, что она не собирается скрываться, как ее подруга.
— Как «сбежала»?! — Полковник изменился в лице
— Тебе не говорили? — понял Григ.
— Как это «сбежала»?! — ошеломленно повторил Болер.
— Вы не нашли Кани? — осторожно присоединилась Линти.
— Ее еще ищут, — вспомнил Григ сегодняшние слова Вика.
Неожиданно полковник вцепился в плечи Первому Брату и затряс его, испуганно сдвинув брови и уставившись в глаза.
— Ты уверен?! Кани одна ходит где-то по кораблю?! Кани?!!
Григ отступил, а двое Демонов Охраны, подоспев, оттянули полковника на несколько метров, намереваясь проучить того ударами закованных в латы кулаков, и неохотно отпустили, лишь повинуясь взмаху нового Первого.
— Что с тобой, Болер?
— Кани! С ее нервозностью! С ее обидчивостью! Она же никогда никому не прощает… Это невозможно!
Болер замотал головой, словно отказывался верить в услышанное.
— Григ, — спросила Линти. — Кани точно в «Улье»? Может быть, она сбежала?
— Точно. Если бы Кани покинула «Улей», подняли бы тревогу, устроили поиски и давным-давно вернули бы девчонку обратно. В космосе Братьям нет равных. Раз тревоги не было, значит, все катера, боты и парусники на месте.
— Вы представляете, что она натворит?! — потерянно прошептал Болер. — Кани ведь ни перед чем не остановится! Она может убить кого угодно, она может погибнуть!
— Конечно, может, — согласился Григ. — Но ведь сама виновата!
Болер посмотрел на него долгим тяжелым взглядом.
— Можно мне поговорить с Линти наедине? — наконец попросил полковник.
Григ встретился взглядом с альтинкой — глаза девушки умоляли о том же. Как Первый Брат, Григ не должен был разрешать, но как друг он уступил, сам не понимая, зачем это делает.
Оставшись вдвоем, Болер обнял свою подопечную с таким чувством, какому позавидовал бы, наверное, родной отец.
— Готовься, Линти! — стараясь говорить как можно более спокойно, сказал полковник. — Завтра они «объявят призы». Тебя выставят на поединок. Григ просто не знает — наверное, все делается за его спиной. Поэтому на помощь паренька не рассчитывай. Он — Первый, но пока еще совсем молодой Первый. На корабле все решает Отец. Если Отец решил, что ты — приз, его уже никто не остановит. Я выиграю, Линти, и тогда мы получим то время, которое нужно, чтобы Рилиот нашел «Улей».
— Почему ты думаешь, что победишь?
— У меня большой опыт. Еще — стимул Ни один из этих негодяев не станет стремиться к победе с такой же яростью, как я.
— А ты уверен, что папа найдет нас?
— Я надеюсь, что найдет. Верю, что найдет… Послушай: «Улей» — не обычный корабль миграционной службы древних. В нем сокрыта информация, тайная даже для правителей Братства! Тот, кто построил «Улей», преследовал цель, и боюсь, что эта цель далека от идеалов любви и всепрощения!
Линти с каким-то мрачным восторгом посмотрела в глаза полковнику.
— Ты знаешь, что за цель? — прошептала она.
— Еще нет. Но я близок к разгадке. Человек, построивший «Улей», был мантийцем!
— Откуда…
— На корабле есть место, где расположен древнейший в истории человечества гиперпривод с конструкцией, в которой даже я ничего не понимаю. Это помещение расписано мантийской тайнописью. Каждый символ тайнописи выведен человеческой кровью. И, скорее всего — того, кто писал, то есть первостроителя. И если честно, Линти, когда я представляю, сколько потребовалось времени, чтобы вывести рукою километры кровавых символов, у меня темнеет в глазах и голова идет кругом!
— Ты когда-то говорил, что освоил мантийскую тайнопись?
— Говорил… но, оказывается, не освоил. Правда, я делаю успехи. Пираты сами предложили мне открыть тайну «Улья». Помогают, чем могут. Даже приняли в свои ряды. Боюсь только, текст может открыть им глаза на то, чего они совсем не захотят узнать!
— И на что же? Болер развел руками:
— Пока просто предположение. Но если, например, они поверят, что являются потомками мантийцев, мноое здесь изменится. Зачем воевать с миром, который и так готов носить тебя на руках? Как потомки мантийцев они получат от Лиги больше, чем могут награбить за целые столетия своих бессмысленных экспедиций!
— Мне кажется, Болер, они не захотят ничего получать. Им просто нравится драться. Выслеживать, нападать, рисковать. Они помешаны на своей войне.
— Да, но всегда ведь найдется способ понять друг друга. Хотят воевать — пусть воюют. Зачем же истреблять тех, кто сам готов стать под твои знамена?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Похожие книги на "Улей", Фрумкин Сергей Аркадьевич
Фрумкин Сергей Аркадьевич читать все книги автора по порядку
Фрумкин Сергей Аркадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.