Анналы Хичи - Пол Фредерик
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Я вырвался (метафорически) и сердито посмотрел на двоих своих самых близких; офицеров ЗУБов я не замечал.
— Вам легко говорить, — сказал я. — Вы сами этого не чувствовали. Я умер. И не в первый раз, напоминаю вам обоим. У меня уже был такой опыт, и я ужасно устал умирать. Если и есть что-то во вселенной, чего я больше всего хочу, так это снова проделать то же самое.
Я замолчал, потому что они странно посмотрели на меня.
— О, — сказал я, умудрившись даже улыбнуться, — то есть я бы не хотел этого. — Но что на самом деле правда, я не смог определить.
15. ИСПУГАННЫЕ КРЫСЫ РАЗБЕГАЮТСЯ
Когда у записанной личности в гигабитном пространстве случается сильный шок, этой личности не дают выпить, не укладывают в тихом месте. Но иногда помогает, если сделать вид, что все это происходит.
— Вам нужно немного отдохнуть, Робин, — сказал Альберт.
— Позволь я устрою тебя поудобней, голубчик, — сказала Эсси, и чуть позже мне действительно стало удобней. Эсси сделала это. Я лежал в (метафорическом) гамаке на (нереальной) веранде возле своего (из базы данных) дома, выходящего на Таппаново море, а моя дорогая портативная Эсси склонилась ко мне и вкладывала мне в руку (несуществующую) выпивку. Это была маргерита [16] со льдом, с солью на краешке стакана, и вкус у нее был такой же хороший, как если бы она была реальной.
Я находился в центре внимания.
Эсси сидела рядом с моим гамаком, с любовью гладила меня по голове и выглядела встревоженной. Альберт сидел на краю кресла, задумчиво почесывал ухо черенком трубки и смотрел мне в лицо. Все это знакомо и очень по-домашнему, но были здесь и другие. Я не удивился, увидев Хулио Кассату, который расхаживал взад и вперед у ступенек, ведущих на лужайку. В конце каждого обхода он останавливался и вопросительно смотрел в моем направлении. Даже Алисия Ло, тихо сидевшая в кресле-качалке на краю веранды, меня не удивила. Но был кое-кто, помимо них.
Этот кое-кто был хичи.
Я еще не был готов к сюрпризам. Сел и сказал:
— Какого дьявола? — я сказал это не зло. Скорее просительно.
Эсси правильно меня поняла; она сказала:
— Не знаю, помнишь ли ты Двойную Связь. — Она права. Я не помнил. — Он представитель хичи в ЗУБах, — добавила Эсси, и тогда я смутно припомнил. Действительно, был там один хичи или два, и у одного Древний Предок именно такой, и редкий пушок на голове, и глубоко посаженные старческие глаза, как у этого.
— Рад снова встретить вас, — сказал я, допил текилу и огляделся. И тут снова воскликнул: — Какого дьявола? — но на этот раз совсем в другом тоне, потому что посмотрел за имитацию дружественного окружения Таппанова моря. Я ожидал увидеть, что нахожусь на борту «Истинной любви». Так оно и было.
Но на экранах видна была только пятнистая серость. А когда я присоединился к сканерам «Истинной любви», то увидел, что мы летим быстрее света. Заглянув в ретрожурнал, я увидел, как уменьшается сзади спутник ЗУБов. И мне показалось, что выглядит он необычно. Но у меня не было времени разбираться, что изменилось. Гораздо важнее, что делает «Истинная любовь». Мы куда-то движемся, а я этого никак не ожидал.
— Куда мы летим? — воскликнул я.
Альберт кашлянул.
— Пока вы работали через своего двойника, кое-что произошло, — сказал он.
— Мы не хотели нарушать твою сосредоточенность, — торопливо сказала Эсси. — Прости. Но честно, все в порядке, дражайший Робин, ты в безопасности на «Истинной любви», как видишь.
— Ты не ответила на мой вопрос!
Руку, которой гладила волосы, она прижала к моей щеке.
Я ощутил ее тепло и заботу.
— Мы идем к источнику, — серьезно сказала она. — К кугельблитцу. К дому Врага. Идем быстро, как можем.
Я позволил вернуться приятному окружению Таппанова моря, но чувствовал себя растерянным. Эсси держала наготове новую Маргариту, и я автоматически потянулся за ней. Держал в руке, стараясь понять, что случилось. Мы покинули ЗУБы…
Потом я вспомнил, что именно было отличным в спутнике, когда мы его покидали.
— Флот ушел! — воскликнул я.
— Совершенно верно, — сказал Альберт. — Мы Идем за ним.
— Вопреки приказу, — добавил Хулио Кассата.
— Вы не можете отдавать нам приказы! — выпалила Эсси.
— Но мне были отданы приказы, — ответил Кассата, — и мы их не выполняем. Движение флота — это в конце концов военная операция.
— Военная! — Я недоверчиво смотрел на него, стараясь понять, действительно ли он думает то, что, как я считаю, он думает. Он пожал плечами. Я легко перевел его жест: да, он именно так думает.
— Это безумие! — закричал я.
Он снова пожал плечами.
— Но… — начал я. — Но… Но я не готов к долгому полету!
Эсси наклонилась и поцеловала меня.
— Дорогой Робин, — сказала она, — у нас нет выбора. Правда? Нельзя оставлять флот ЗУБов. Ты знаешь, на какой идиотизм способны военные.
— Но… Но на Сморщенной Скале…
Она с любовью сказала:
— Больше на Сморщенной Скале у тебя ничего нет, дорогой Робин. Ты со всеми попрощался. Да к тому же прием уже закончился.
16. ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Все время, которое я провел с детьми и их похитителями на острове Таити, было плотское время. Это было время делать дела плотским людям. И они их делали.
Плотские люди, руководившие ЗУБами, решили, что угроза Земле не требует присутствия тут флота, и поэтому отправили крейсера к Сторожевому Колесу. Плотский Кассата не позаботился уничтожить двойника Кассату, чья база данных по-прежнему находилась на борту «Истинной любви», вместе с записью Алисии Ло. Альберт настоял на том, чтобы мы прихватили «молитвенный веер» с записью Древнего Предка хичи Двойной Связи. Это была единственная запись, которую он прихватил; когда я понял, чем он руководствовался, я только одобрил.
И, конечно, очень доволен был двойник Кассата. Он не был уничтожен! Больше того, пока «Истинная любовь» в полете, его невозможно уничтожить, потому что некому это сделать. Для Кассаты это не только отсрочка — это буквально вечность, недели и недели пути, для него это эквивалентно десяткам лет нормальной жизни.
Вот каково это было для Хулио Кассаты.
Для меня же — совершенно иначе.
Прежде всего нужно было избавиться от ужасного шока, вызванного тем, что мое сознание смешалось с сознанием Врага, что Враг вошел в мое сознание, а также от шока новой смерти.
Одно из (многих) преимуществ записанной личности заключается в том, что вы по желанию можете изменять запись. Если что-то причиняет боль, вы можете изъять это, закрыть, поместить на полку с этикеткой «Предупреждение. Не открывать без крайней необходимости» и заниматься своими делами свободным от боли.
Но, как и многие преимущества, оно несет в себе свое наказание.
Я знаю, потому что пытался. Давным-давно — примерно десять в одиннадцатой степени миллисекунд назад — я был совершенно, совершенно измучен. Тогда я тоже только что умер, вернее, умерло мое плотское тело, и Альберт с Эсси перелили меня в машину. Вот это была настоящая встряска! Больше того. Я только что встретился с Кларой, женщиной, которую я любил до того, как полюбил женщину, ставшую моей женой, Эсси, и теперь их в моей жизни оказалось двое; и не только это: я на самом деле считал, что убил ту, другую, женщину — Джель-Клару Мойнлин; да, и еще я только что впервые встретился с живым хичи.
Если взять вместе, все это действовало поразительно.
И вот, чтобы я прошел через самое плохое, Альберт и Эсси переделали программу того, что оставалось от меня. Они изолировали базы данных, которые имели отношение к Кларе и ужасному чувству вины, которое стоило мне годов разговоров с психоаналитиком. Они заключили эти базы данных в особый файл и отдали его мне, чтобы я смог открыть, когда буду готов.
16
коктейль
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Анналы Хичи", Пол Фредерик
Пол Фредерик читать все книги автора по порядку
Пол Фредерик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.