Потому что нас много - Тейлор Деннис
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Этот Джонни — саркастичный сукин сын. Мне захотелось, чтобы он поскорее отсюда убрался.
Скиннер, искоса посмотревший на Джонни, кажется, был на моей стороне. Похоже, повторяется история с Марио и Майло. Боб-1 тоже думал о том, что будет делать, если один из клонов ему не понравится. Оказалось, что это не важно. Галактика большая.
5
Прогресс
Говард. Декабрь 2188 г. 40 Эридана
Ограждение было почти достроено, будущий город размечен и обзавелся официальным названием. «Площадка» — не слишком оригинально, но все считали, что оно прекрасно ему подходит.
Я подключился к видеоконференции с полковником Баттеруортом и Стефаном, и мы начали обсуждать недавнюю гибель колонистов. Полковник, как обычно, сидел с бокалом «Джеймсона». Стефан вышел на связь «с полей», поэтому его изображение находилось в отдельном окне. Проводить видеоконференции стало значительно проще, чем при жизни Изначального Боба. И это облегчало мне задачу, поскольку в данной обстановке я был столь же реален, как и все остальные.
— Двое погибших, — повторил Стефан, качая головой. — Два раптора незаметно вошли в лагерь, спрятавшись за транспортами, которые везли бревна. Хитроумные твари. Они точно не обладают разумом?
Полковник Баттеруорт удивленно посмотрел на него.
— Полагаю, вы имеете в виду человеческий уровень разума. Мой ответ — «нет», они не разумны, по крайней мере, насколько мы можем об этом судить. Я говорил на эту тему с доктором Шихи и ее командой, и они заверили меня, что речи у них нет — только стандартные звуковые сигналы. Оружия у них нет, да оно им и не нужно. Никаких зданий, возведенных ими, мы тоже не видели. — Он пожал плечами. — Пока не появятся какие-то доказательства обратного, мы будем считать их животными — да, очень умными, но не более.
— Полковник, не обязательно впадать в крайности.
Полковник, все еще удивленный, повернулся ко мне:
— Я разбираюсь в философии, Говард, однако здесь, в реальном мире, наша задача — обеспечить распространение нашего вида, и сделать это, не оставляя следов, просто невозможно. Я с удовольствием перестану убивать рапторов, если кто-то убедит их не есть колонистов. — Он улыбнулся. — А пока этого не произошло, мы с ними продолжим взаимодействовать, как с любым другим конкурирующим видом.
Стефан кивнул и ухмыльнулся мне.
— И тут на сцену выходим мы.
Я знал, что убедительных доводов у меня нет, и кроме того, мой мозг был занят другими делами.
— Меняем тему. Высадка колонистов идет по графику?
— Если вторая ферма-«пончик» готова начать производство, то да. — Баттеруорт хлебнул виски и задумчиво посмотрел на бокал. — Мне придется расходовать его более аккуратно, ведь до следующей бочки шестнадцать световых лет. Если она вообще существует.
Он помотал головой, гоня прочь эту мысль, и посмотрел на меня.
Реплику про «Джеймсон» я проигнорировал.
— Полковник, мы действуем по графику. Берт и Эрни мечтают вернуться на Землю за новой партией.
И лет через тридцать пять еще двадцать тысяч человек будут искать место для новой колонии — либо на Вулкане, либо на Ромуле. Буду ли я еще здесь? Или передам этот проект одному из своих клонов?
— Система безопасности готова, — сказал Стефан. — Ограждение мы достроим в течение ближайших сорока восьми часов. Ваши беспилотники-наблюдатели оказали нам огромную помощь.
Я кивнул.
— Прямо сейчас они — что-то вроде заплатки. Позднее я создам хорошую автоматизированную систему. — Я повернулся к полковнику: — Фермы готовы, и я на всякий случай строю еще несколько штук.
— А у нас есть адекватное жилье — хотя многим придется пару месяцев пожить в казарме. — Полковник Баттеруорт по очереди посмотрел на нас обоих. — Кажется, мы готовы. Пожалуйста, сообщите об этом пилотам «Исхода».
Я ухмыльнулся. Наконец-то. День открытия.
* * *
Я принял сигнал Берта, и он заскочил в мою ВР. Я заметил, что на нем больше нет формы офицера из «Звездного крейсера „Галактика“». Ну да, эта шутка уже слегка устарела.
— Говард, привет. Только что получил твое письмо. Баттеруорт согласился высадить остальных колонистов?
Берт был явно взволнован — похоже, для него это вопрос личной самооценки. Берт и Эрни мечтали отправиться в путь, хотели возить колонистов. Летать вокруг Вулкана и играть роль космических складов им было мало.
Берт сел и взял чашку кофе у Дживса.
— Похоже, что «Исход-3» прибудет сюда еще до середины следующего года, — заметил он.
— Ага. Райкер сказал Сэму, чтобы тот не торопился, дал нам больше форы. Мы договорились о том, что вывезем шпицбергенцев с Земли в течение полугода после старта первых кораблей. Насчет времени прибытия ничего не было сказано.
— О, крючкотворство. На нем и держится вселенная.
Я улыбнулся, но затем помрачнел.
— Дополнительное время нам крайне необходимо. Майло не шутил насчет экосистемы Вулкана: им пришлось укрепить ограждение и подвести ток, чтобы бронтозавры не жевали забор и чтобы в поселение не лезли рапторы, огромные змееподобные твари и броненосцы, которые обожают все подкапывать… — Я покачал головой. — Да, определенный прогресс есть, но иногда у меня такое чувство, словно мы пробиваемся сквозь слой патоки.
— Ну, это не моя проблема. — Берт глотнул кофе. — Шаттлы начнут перевозку людей сегодня после полудня, так что позаботься о том, чтобы их было где разместить. Еще немного, и я начну просто вываливать их на взлетную полосу, как из самосвала.
Он ухмыльнулся, показывая, что шутит. Ну, как бы.
— Ладно, Берт, я передам твои слова полковнику.
Берт допил кофе, заставил чашку исчезнуть и, махнув мне рукой, исчез.
6
Билл на связи
Малдер. Апрель 2171 г. Посейдон
Подпространственный универсальный передатчик сообщений. Да, название слегка вымученное, но у нас была традиция — создавать скверные аббревиатуры, и она возникла еще во времена ВЕРЫ. Радиосообщение, поступившее от Билла, содержало в себе полный набор чертежей и инструкций.
Поэтому я построил ПУПСа в соответствии с планами Билла и теперь был готов к волшебному моменту.
Будем надеяться, что устройство не взорвется.
Я щелкнул выключателем, и по экрану сразу же поползла информация.
Солнечная система
Эпсилон Эридана
Альфа Центавра
40 Эридана
Следуя указаниям меню, я зарегистрировался в сети, затем выбрал пункт «Эпсилон Эридана» и нажал кнопку «Подключиться». На экране появился значок передачи данных, и я заговорил:
— Привет, Билл, это Малдер из Эты Кассиопеи. Я нашел…
В моей ВР появился Билл.
— Привет, Малдер. Как оно?
— Ах ты ж!.. — Я потерял дар речи. Отсюда до Эпсилона Эридана было чуть менее двадцати восьми световых лет, однако Билл сидел прямо в моей ВР, напротив меня.
Билл рассмеялся.
— Этот трюк никогда мне не надоест. Добро пожаловать в БобНет. Мгновенная связь на межзвездных просторах.
Он задвигал бровями, словно Граучо Маркс, и глотнул кофе.
Я одобрительно кивнул.
— И обычно ты выходишь на сцену вот так?
— О да. И еще я веду статистику — зарубки на кобуре и все такое.
Мы оба рассмеялись, и я создал себе чашку кофе. Вот это было мощно. Связь в режиме реального времени все меняла. Теперь не придется десятки лет ждать нового сообщения.
— Ну, есть тут что-нибудь интересное? — Билл помахал чашкой.
— Думаю, да. У нас есть объект для колонизации — не идеальный, но вряд ли ты будешь привередничать. Нужны ли нам вообще пригодные для жизни планеты? Райкер нашел что-нибудь?
Я подтолкнул к нему файл. Аватар Билла на мгновение застыл, поглощая содержимое файла, а когда ожил, то уже выглядел весьма довольным.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Потому что нас много", Тейлор Деннис
Тейлор Деннис читать все книги автора по порядку
Тейлор Деннис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.