Горсть Песка (СИ) - Стриковская Анна Артуровна
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
— Ри… Так нельзя, Ри, я так не могу.
И вот тут больно стало мне. Больно, тоскливо и обидно. Я понимала, что сама во всем виновата, но нельзя же так! Сердце вдруг сдавило, дыхание перехватило, и я тяжелым кулем опустилась на пол. Дейтон молчал и не отрываясь смотрел на меня. С трудом собрав себя в кулак, я прошептала, но в тишине мой шепот раздался, точно крик:
— Как нельзя, Дил? Как ты не можешь? И зачем ты тогда пришел?
— Я был уверен, что ты погибла. Я сам, когда узнал, чуть не умер. Не хотел жить. Сейчас привык, и как-то живу. А ты… Ты все это время была жива и пряталась. Пряталась от меня.
— Не от тебя. Слишком тогда много всего плохого произошло. Я не хотела, чтобы этого плохого стало еще больше. Я случайно вошла в твой круг, и меня стали использовать. Использовать против тебя. Граф Амондор Коррентиэни тогда сравнил меня с горстью песка, брошенного в топливный бак. Всего горсть, но огромный звездолет умирает в просторах Галактики, лишенный энергии. Я не хотела больше быть этой горстью песка, Дил.
— Я понял. Ты хотела как лучше… А ты подумала, каково мне тебя потерять? Ты хоть на минуту подумала обо мне?
— Прости, Дил. Я думала, но, наверное, как-то не так. Мне казалось, когда я уйду из твоей жизни, все наладится: и у тебя, и у меня.
— Я думал… Я верил… Идиот, кретин… Я верил, что ты меня любишь хоть немного. А ты… Ты… Ты подчинилась, работала на меня, спала со мной и все равно оставалась в душе чужой. Когда у тебя появился шанс ты скрылась и начала новую жизнь. Да. Теперь мне понятно. А я…
— Дил, я знаю, что нравилась тебе, ты ценил мои знания и умения, ты спал со мной… Но разве ты меня любил?
— А разве нет?! Разве поставил бы я всю Галактику на уши ради женщины, которую не люблю?!
Он дернул себя за прядь седых волос:
— Это тебя не убеждает? Я поседел в одночасье, когда узнал, что тебя больше нет!
— Откуда я могла знать? Ты никогда мне об этом не говорил.
— Надо было говорить? Так ты не видела? А, о чем это я… Теперь я во всем виноват, а ты — несчастная жертва. Я ни на что не претендую. Скажи одно…
— Что?
— Когда я вернулся на Энотеру, со мной связася Амондор… Он сказал… В общем, он сообщил, что ты беременна. Ты была беременна, это правда?
— Да. Он не солгал.
— Ребенок… Он погиб?
— Он родился. У нас дочь, Дил. Ее зовут Силия. Ради нее я пряталась. Чтобы дать ей безопасную жизнь.
Он подскочил ко мне, поднял с пола, посадил на стол и стал внимательно рассматривать, как будто выискивая на моем лице одному ему видные таинственные иероглифы. Потом оттолкнул и сухо произнес:
— Я хочу ее видеть. Я имею право.
Что тут ответить? Биться головой об стену? Кричать: «Только через мой труп!»? Он прав, и он имеет право. Сил — его дочь, да еще до безобразия на него похожая. Только вот как? Привести в дом и сказать: «Детка, вот твой папа»? Я молчала, уставившись в одну точку. Он понял это как-то по-своему, потому что хмыкнул и выдал:
— Не бойся. Я не собираюсь отбирать у тебя ребенка. Но я хочу ее увидеть. Знаешь, Ри, я очень хотел, чтобы ты мне родила. И, по-моему, эта мысль находила у тебя отклик.
И тут меня прорвало. Я упала лицом вперед, и, если бы Дил меня не поймал, наверное, здорово бы приложилась. А так мы оба оказались на полу, я валялась ничком поперек его тела и рыдала. Слезы текли, текли, текли, как будто в кране резьбу сорвало. Дил с трудом из-под меня выкарабкался, сел рядом и стал поглаживать по спине, уговаривая:
— Не надо, Ри, не плачь, успокойся, все будет хорошо, не плачь…
Но что-то во мне сломалось, слезы не хотели останавливаться, я никак не могла взять себя в руки и хотя бы встать, или уж сесть, чтобы не валяться на полу, как бессмысленная колода. Дейтон понял, что со мной что-то не так и спросил:
— Ты где живешь?
Я ответила на автомате, пробормотав сквозь слезы:
— Здесь. Этаж двадцать семь, блок двенадцать.
Он поднял меня с пола, надел блузку, вытер мне лицо собственным платком и усадил в кресло. Я продолжала поливать окрестности, не в силах прекратить это безобразие. В общем, когда он вынес меня из лифта на нашем двадцать седьмом этаже, я была никакая и не успела ничего предпринять. Моя дочь вылетела из дверей квартиры мне навстречу, планируя, как обычно повиснуть на мамочка как на дереве, и вдруг на всем скаку остановилась. Ее мамочка ехала на каком-то незнакомом дяде. Но Сил не из тех, кто смущается. Она тут же нашлась:
— Дядя? Ты кто? Поставь маму на место!
Но Дил оказался на высоте.
— Я принес тебе твою маму, а ты не рада?!
Силия запрыгала вокруг нас:
— Рада! Рада! Рада! Мамочка приехала на дяде!
Какое счастье. Он не плюхнул ей с порога: «Здравствуй, деточка, я твой папа». Значит, еще как-то можно выкрутиться.
На шум вышла Мей и вежливо пригласила нежданного гостя войти и поужинать. Она сделала вид, что не замечает моего расхристанного вида и следов слез. Вообще ее присутствие смягчило всю эту дикую сцену и сделала ее естественной и уместной. Дил поставил меня на пол и предложил моей (своей!) дочери взять его за руку. Та не повелась, а вырвалась и побежала в квартиру впереди всех. Дил шел за ней, за ним шествовала Мей, я плелась сзади. В какой-то момент моя бесценная помощница обернулась и глазами показала на Дейтона. Как бы спрашивая: «Он?». Я молча кивнула, подтверждая. Не уловить сходства отца и дочери было невозможно.
Вежливая и гостеприимная Мей повела Дейтона в гостиную и усадила пить чай. Сил скакала вокруг нового человека и выхватывала из-под его носа то конфетку, то печенье.
А я трусливо ретировалась в свою комнату, стащила с себя офисный наряд и позволила себе то, что позволяла крайне редко, потому что стоило это на Тариатане баснословно дорого: приняла горячую ванну. А, плевать. Денег не жалко: горячая вода позволила мне расслабиться и успокоиться. Когда я вышла, наконец, из ванной, то застала умилительную картину: Силия сидела на коленях у Дила и пыталась открутить ему ухо, а он тем временем терпеливо читал ей сказку. Растроганная Мей сидела в кресле напротив с непередаваемым выражением лица.
Увидев меня, Дейтон быстро свернул чтение, пообещав малявке, что дядя Дил вернется как-нибудь и дочитает. Тогда нахалка потребовала, чтобы новый дядя отнес ее в кроватку. Он выполнил ее желание. Я присоединилась. Вдвоем мы уложили мелкую спать, прямо как образцовые родители. Затем снова расположились в гостиной. Тактичная Мей удалилась, оставив нас одних.
Дейтон сидел напротив меня молча и ожесточенно крутил в руках печеньку. Я тоже молчала, не зная, что сказать. Вернее, боясь наговорить лишнего. Обвинения и упреки мешались в моей голове с покаянными речами. Слез, к счастью, больше не было. Я их на сегодня уже выплакала. Дил решился первым:
— Тебе идут черные волосы.
— Спасибо. Не могу сказать того же о твоей седине, мне больно ее видеть.
— Почему? Тебе должно быть все равно.
— Ты правда так думаешь? Что я — бессердечная сука?!
— Не надо, Ри. Не начинай сначала. Ты ведь совсем не хочешь со мной ссориться.
Надо же. И вправду не хочу. А чего хочу? В общем, ясно чего. Столько лет прошло, но стоило только мне почуять его запах, и готово. Крышу сорвало на раз. Это все еще мой мужчина, никого другого мне не нужно. И Сил сразу к нему прониклась. Что это — зов крови? Только… Слишком много всего между нами. Трагедии, боли… И если я виновата, то и на нем вины не меньше. Я путалась в собственных мыслях как в трех соснах, готовая в любой момент снова зарыдать. Дичь какая-то! Я никогда не была плаксой. Никогда не пыталась манипулировать людьми с помощью слез и истерик. Презирала это до глубины души. Всегда все старалась разложить по полочкам и найти рациональное решение. А сейчас… Наверное, все имеет предел прочности. Вот я к нему и подошла.
Дил между тем взял инициативу на себя и снова заговорил:
— Я много думал о нас с тобой. Винил себя в твоей гибели. Ведь я ничего не сделал для твоего спасения. Пытался надавить, заставить что-то сделать других, а сам… Сидел себе в безопасности под крылышком у этой суки моей матушки. Когда узнал, что тебя больше нет, чуть с ума не сошел. А когда понял, что ты погибла при попытке Рейно тебя вытащить с Мискоры… Я ему позавидовал. Он погиб вместе с тобой, а я остался. Как будто черта: вы там, а я здесь. Не перейти. А теперь даже не знаю, что думать. Ты все равно выбрала его. Того, кто тебя спас ценой собственной жизни. А я все там же, за чертой. Еще сегодня утром я думал, что пора перестать о тебе думать. Пора перевернуть эту страницу и жить дальше. И вот Лендер,… ты помнишь Лендера?
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90
Похожие книги на "Горсть Песка (СИ)", Стриковская Анна Артуровна
Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку
Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.