Худшие охотники за пиратами на Окраине (ЛП) - Рамирез Скайлер
Я почти слышу, как Кайла за моей спиной ощетинилась, и слышу, как она делает глубокий вдох, готовясь возразить, поэтому я вмешиваюсь раньше.
— Делаем. Старпом, проложить курс. Маршевый двигатель выходит на режим, пойдём на полном форсаже. Кайла, вы у нас ближе всех к инженеру, так что я хочу, чтобы вы были у двигателей на случай, если что-то пойдёт не так. — Это пока что разделит их с Джессикой. — Харрис, — я оглядываюсь на него, — найди огнетушитель или что-нибудь в этом роде на случай, если получим повреждения.
Харрис тут же отстёгивается от кресла и направляется в кормовую часть, чтобы выполнить приказ. Кайла на мгновение задерживается, и я боюсь, что она начнёт возражать против того, что её сослали в инженерный отсек. Но через секунду-другую она тоже отстёгивается и следует за Харрисом, оставляя нас с Джессикой одних.
— Другие варианты есть? — спрашиваю я теперь, когда Кайла вне пределов слышимости.
Лин качает головой.
— Нет. Мы знали, что они, скорее всего, будут нас ждать, но, честно говоря, я не думала, что они рискнут подойти так близко к точке прыжка. Это безрассудно. Что, если бы нас при выходе снесло в их сторону? В любом случае, будь они чуть дальше, мы могли бы добраться до планеты или даже до другой точки прыжка, прежде чем они нас догонят, но теперь… — она пожимает плечами. — Теперь остаётся только надеяться, что мисс Картер знает, о чём говорит.
Я мрачно киваю.
— Что ж, давай проработаем запасные планы на случай, если это не сработает.
Но через тридцать минут мы оба сдаёмся и признаём, что у нас есть только один вариант. Теперь нам остаётся лишь ждать ещё пять с половиной часов, чтобы узнать, означает ли этот вариант, что сегодня мы останемся в живых.
Глава 9
Ещё один дурацкий план
Пять с половиной часов дают нам предостаточно времени, чтобы изучить преследующий нас пиратский корабль, даже со сканирующим комплексом коммерческого класса «Странника». То, что мы видим, не обнадёживает. По словам Кайлы, жители Картерс-Уорлда в разное время видели два разных пиратских корабля. Большой и вот этот, поменьше, который гонится за нами сейчас.
Но даже при том, что он меньший из двух, показаний сканера достаточно, чтобы понять: мы, скорее всего, откусили больше, чем можем проглотить.
— Серьёзно, у них маневровые двигатели холодного синтеза? — недоверчиво спрашиваю я. Я бы всё отдал, чтобы такие были на «Персефоне», а ведь она была военным кораблём… ну, вроде как.
— И довольно серьёзные ретро-ускорители, — торжественно произносит Джессика. — Не говоря уже о том, что это очень похоже на ракетные шахты. — Она указывает на несколько тёмных кругов на изображении с визуального сканера.
— Согласен. Это не те оборванцы-пираты со сколоченными на коленке из запчастей кораблями, которых я надеялся встретить. Эта посудина, похоже, начинала свою жизнь в составе патрульного флота какой-нибудь системы. Может, пираты её как-то угнали или просто купили списанную с законсервированного флота, но если так, то они кое-что модернизировали. Кто бы ни были эти парни, они хорошо финансируются.
После этого Джессика замолкает, и я вижу, что она что-то прорабатывает в своём импланте. Я занимаю себя перепроверкой нескольких показаний сенсоров, давая ей время подумать. Я уже усвоил, что мозг Джессики Лин, занятый решением проблемы, — это по-настоящему прекрасное и опасное явление. Я всегда считал себя хорошим тактиком, до того как стал пьяницей и массовым убийцей, но я достаточно часто мельком видел проблески гениальности моего старпома, чтобы признать: она лучше, чем я когда-либо был. Проблема в том, чтобы помочь ей поверить в себя и дать этому гению проявиться.
В тысячный раз я мысленно проклинаю коммандера Йенси Джессапа, бывшего командира Лин, и старшину Недрина Джейкобса, королевского племянника-насильника, за всё, что они сделали с Джессикой на «Персефоне». Точно так же я проклинаю и её отца, который, очевидно, был причастен к тому, что случилось ещё раньше на эсминце «Ордни», — к тому, что разрушило её карьеру и лишило её остатков былой уверенности в себе.
Я осторожно её подталкиваю:
— Что творится в твоей голове, старпом?
Мы уже почти у газового гиганта и минут через двадцать войдём в его верхние слои атмосферы. Правда, в передний иллюминатор мы его не видим, так как развернулись к Большому Бену кормой, и теперь наш маршевый двигатель работает на полную, чтобы погасить скорость после безумной гонки — иначе нас либо отбросит от атмосферы, либо мы развалимся на входе.
— Я вот о чём подумала, — отвечает она. Голос у неё профессиональный и твёрдый, как тогда, когда она придумала план уничтожения коратанского эсминца класса «Ятаган», с которым мы столкнулись в системе Герсон. — Даже если наша уловка сработает, этот пират почти наверняка сможет нас переждать. Ему достаточно занять позицию между нами и Картерс-Уорлдом, чтобы нас перехватить. А если он вызовет подмогу, второй корабль сможет сделать то же самое с точкой прыжка. Мы окажемся в ловушке без единого выхода, кроме как бежать во внешнюю систему, и при любой затяжной погоне он нас догонит благодаря лучшему ускорению.
Я киваю. Я думал примерно о том же, но решил, что это проблема для Брэда из Будущего. Брэд из Настоящего просто пытается пережить следующие двадцать минут. Но, как обычно, Джессика мыслит на четыре шага вперёд.
— Так что нам делать? — спрашиваю я.
— А что, если заставить его думать, будто мы не пережили входа в атмосферу газового гиганта?
Мысль хорошая, но пока недостаточно конкретная, чтобы действовать.
— Продолжай, — говорю я ей.
— Думаю, если мы выбросим кое-что через шлюз, это будет выглядеть как обломки от повреждений. А потом мы могли бы дать вспышку двигателем и сымитировать взрыв.
Ого. С первой частью я полностью согласен, но вторая? Это довольно глупо. Но, как обычно, глупость — это, возможно, всё, что у нас есть. Что вполне в духе нашего капитана.
— Дай-ка я уточню, — медленно говорю я. — Ты хочешь намеренно поджечь атмосферу вокруг нас?
Она морщится, но решительно кивает, и, несмотря на всю дерзкую идиотичность плана, вид Уверенной Лин вызывает у меня лёгкий трепет.
— Ладно, ладно, — говорю я. — Но нам понадобится идеальная синхронизация, иначе мы взлетим на воздух вместе с атмосферой вокруг нас.
— Займусь этим, сэр. Вы только доставьте нас до Большого Бена в целости и сохранности, а я смогу заставить этот пиратский корабль поверить, что мы не пережили входа.
Глава 10
Поджигаем всякое
— Десять секунд, коммандер Лин! — кричу я, подсознательно возвращаясь к её старому флотскому званию. — Вы готовы?
— Готова, сэр! — отзывается она с кресла второго пилота.
— Харрис, ты готов? — спрашиваю я по внутренней связи.
— Мы готовы, — отвечает за него Кайла. Серьёзно, если я в ближайшее время не найду Харрису какое-нибудь полезное занятие, то не смогу оправдать даже то, что он дышит нашим воздухом и ест нашу еду. Удивительно, как редко нам нужен хороший гримёр.
Пока идёт обратный отсчёт, я быстро представляю, что бы сказал в этой ситуации Билли Файрбрэнд, мой любимый вымышленный наёмник. Наверное, что-нибудь очень крутое и ёмкое прямо в момент входа в атмосферу газового гиганта. Мне нужно придумать что-то не хуже.
— Понеслась! — выкрикиваю я, когда таймер обнуляется. Я слышу удивлённое кряканье Джессики рядом со мной, но она, к счастью, не тратит время на то, чтобы понять, что я имел в виду — и хорошо, потому что я и сам понятия не имею, что пытался сказать, — а вместо этого кричит: «Харрис, Кайла, сейчас!», а затем нажимает кнопку на своей консоли, запуская запрограммированную последовательность.
Три события происходят в быстрой очерёдности. Во-первых, отключается наш маршевый двигатель. Мы уже развернулись, чтобы войти в атмосферу носом вперёд, так что для пирата позади нас это будет выглядеть как отказ двигателя — мы надеемся. Во-вторых, Харрис — а скорее всего, Кайла — обходит блокировку шлюза и распахивает внешний люк, и почти полный вакуум вокруг «Странника» с силой высасывает воздух из шлюзовой камеры, а вместе с ним и всякий хлам, который мы туда накидали. К сожалению, у нас на корабле изначально было не так уж много вещей, так что газовому гиганту только что досталась большая часть нашей посуды, несколько запасных листов обшивки из грузового отсека, немного консервов и почти весь наш коллективный гардероб. Я мысленно возношу благодарственную и прощальную молитву по красному платью, которое Джессика носила в «Раю Риши». Больше всего мне будет не хватать именно этого платья. Но, надеюсь, наших импровизированных «обломков» хватит, чтобы сделать картину убедительной.
Похожие книги на "Худшие охотники за пиратами на Окраине (ЛП)", Рамирез Скайлер
Рамирез Скайлер читать все книги автора по порядку
Рамирез Скайлер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.