Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » ЛитРПГ » Бескрайний архипелаг. Книга III (СИ) - Зайнетдинов Эльнар

Бескрайний архипелаг. Книга III (СИ) - Зайнетдинов Эльнар

Тут можно читать бесплатно Бескрайний архипелаг. Книга III (СИ) - Зайнетдинов Эльнар. Жанр: ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Бескрайний архипелаг. Книга III (СИ)
Дата добавления:
13 июнь 2025
Количество просмотров:
36
Читать онлайн
Бескрайний архипелаг. Книга III (СИ) - Зайнетдинов Эльнар
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Бескрайний архипелаг. Книга III (СИ) - Зайнетдинов Эльнар краткое содержание

Бескрайний архипелаг. Книга III (СИ) - Зайнетдинов Эльнар - описание и краткое содержание, автор Зайнетдинов Эльнар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mir-knigi.info

Что нужно, чтобы уничтожить человечество? - Несчастный случай. Что нужно, чтобы спасти человечество? - Счастливый случай. И он произошел! Жалкие остатки людей переместило в бескрайний мир, где балом правит всемогущая система, сталкивающая обречённые расы со всей Вселенной лбами. Нет никаких правил. Сможешь ли ты остаться человеком? Второго шанса не будет.

Бескрайний архипелаг. Книга III (СИ) читать онлайн бесплатно

Бескрайний архипелаг. Книга III (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Зайнетдинов Эльнар
Назад 1 2 3 4 5 ... 56 Вперед
Перейти на страницу:

Annotation

Что нужно, чтобы уничтожить человечество? - Несчастный случай.

Что нужно, чтобы спасти человечество? - Счастливый случай.

И он произошел! Жалкие остатки людей переместило в бескрайний мир, где балом правит всемогущая система, сталкивающая обречённые расы со всей Вселенной лбами.

Нет никаких правил. Сможешь ли ты остаться человеком?

Второго шанса не будет.

Бескрайний архипелаг. Книга III

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Бескрайний архипелаг. Книга III

Глава 1

Скиппи застыл посреди каюты, распахнув глаза от изумления. Я двинулся к столу и намеренно врезался плечом в пирата. Церемониться не собирался. Развалившись в роскошном капитанском кресле, положил ладонь на рукоять легендарного кинжала, торчащего из подлокотника. Небрежным, властным жестом указал собеседнику на жёсткий деревянный стул напротив.

Кокозавр захлопнул дверь каюты и задвинул массивную щеколду. Любой, кто вошёл бы сейчас и увидел капитана в таком положении, мгновенно перестал бы его уважать. Авторитет Скиппи рассыпался бы в пыль.

Несмотря на унизительную ситуацию, пират держался гордо и с вызовом. Он опустился на стул, выпрямив спину и впившись в меня взглядом, полным ярости и, что удивительно, — уважения. Настоящий пиратский капитан, чёрт возьми. Иного я и не ожидал.

— Начнём, пожалуй, с клятвы, — процедил я, наслаждаясь непривычной властью. — Клятвы о том, что вы больше не нападёте на новоприбывших людей, грызлингов и… — бросил короткий, но выразительный взгляд на Калиэсту, — … аэлари. Никаких уловок, никаких хитростей, никакой бесчестной игры. Обходите все суда стороной, будто они прокажённые.

Скиппи злобно клацнул клювом.

— «Начнём»? — проклокотал он, ударив кулаком по колену. — Ты что, решил доить меня? Проси что-то одно, наглец!

За гневом скрывался страх. Он знал, что выбора нет. После короткой паузы Скиппи затараторил, принося клятву. Я понимал эту игру — персонаж вроде него должен немного поартачиться, прежде чем сдаться. Гордость требовала сопротивления, пусть даже символического.

Мне было наплевать на его представление. Главное — результат. Под монотонный бубнёж пирата я вновь перевёл взгляд на узницу. Калиэста встретилась со мной глазами и едва заметно улыбнулась кромками губ. Заметил, как тьма отчаяния рассеивается в ней, уступая место лучу надежды.

Как же она красива… Тяжело сдерживать внутреннюю бурю. Чего лукавить? Девушка цепляет меня до глубины души, и этот необычный цвет кожи лишь усиливает притяжение. В Калиэсте есть что-то, чего я никогда раньше не встречал. Противоестественное и в то же время изысканное, словно редкий драгоценный камень. Мой пульс ускорялся, когда мы пересекались мимолётными взглядами. Быть может показалось, но она испытывала что-то схожее.

Но между нами пропасть. Очень бы хотелось перепрыгнуть через неё, но ничего не выйдет. Сложный коктейль чувств разрывает меня изнутри — влечение, сомнение, вина, долг…

Образ прелестной Фелиции порой всплывает в сознании, когда закрываю глаза. Броситься в объятия другой женщины через считанные дни после её гибели? Нет. Это было бы предательством, плевком на свежую могилу. Я не смог бы после этого смотреть на своё отражение, не испытывая отвращения.

А ещё демон внутри… Никто не будет в безопасности рядом со мной, пока не укрощу зверя. Эта сила (дар или проклятие) требует абсолютного контроля. Один момент слабости, одна вспышка эмоций — и я могу потерять то немногое человеческое, что во мне осталось. Рисковать чужой жизнью? Нет уж. Никого к себе не подпущу слишком близко, пока не стану хозяином собственной силы.

Тем временем Скиппи закончил юридически выверенную речь. Было заметно, что пират привык составлять договоры, которые нельзя обойти. Выражал мысли чётко, без лишних слов, как опытный законник. Каждый пункт клятвы был продуман до мелочей, с десятком оговорок и условий. Явно хотел избежать любых лазеек, через которые я мог бы потом обвинить его в нарушении слова. А что, если наоборот — за тоннами текста скрывались уловки, которые прошли мимо меня?

— Отлично. Идём дальше. Ты хотел забрать наших женщин? А теперь я заберу твою по праву сильного.

— Так не пойдёт! Я ж к этой девке душой прилип, как моллюск к днищу! Ни одной поганой лапе с корабля не дал к ней прикоснуться, хоть очередь за ней выстроилась по всей палубе! А как она арфу гладит — сам морской дьявол бы заплакал! Быть может… — Скиппи хитро прищурился. — Я подарю тебе свой самый ценный трофей… но только если ты пообещаешь, что на этом твои аппетиты умерятся! По рукам? Или можешь забрать вместо неё кошель с осколками.

Легко согласился. Сдаётся мне, проныра специально позвал меня сюда, чтобы использовать девушку как выкуп. Умеет он цену набивать, не поспоришь!

— Калиэсту и десяток ваших дальнобойных пушек, — решил я не скромничать.

— Отдам стволы — и мой же экипаж мне кишки на рею намотает! Эти пушки прошли через десятки битв и очень дороги нам! Меня не поймут и выдадут чёрную метку. Уж лучше я рискну на дуэли, чем позорно сгину без боя, ты понял?

Скиппи вскочил со стула и обнажил саблю, брызжа слюнями.

Да уж, переговорщик из меня так себе. Повысить бы характеристику лидерства, да выживание важнее!

— Тогда предлагаю совершить обмен. Вы нам одну пушку, а мы найдём что-нибудь равноценное. Вам не убудет, а людям очень пригодится! Ты присядь, чего разнервничался?

На мгновение мои глаза полыхнули красным, и пират стушевался, обмяк, будто из него стержень вынули.

— Я постою! Знаешь ли ты, сколько стоит эта игрушка? Даже если вы сгребёте весь свой хлам — всё равно не хватит!

Задумался на минутку. Действительно, пушка, которая бьёт на пару километров, наверняка ценится дорого. Чего бы дать взамен?

О!

— Как насчёт одной меры флоридия?

— Флоридия? Ты уверен, что это не декоративный малахит или медь, покрывшаяся патиной?

Я кивнул.

— По рукам! Какой идиот бы отказался?

Скиппи алчно потёр ладони. Чёрт, видимо, я продешевил. Но слов на ветер бросать не буду. Тяжело торговаться, когда не знаешь ценность предмета. Быть может, на эту меру флоридия мы бы смогли купить целый остров! Впрочем, грех жаловаться в текущей ситуации.

Скиппи рухнул на стул и заговорил таким тихим голосом, что даже Калиэста навострила уши.

— Предлагаю сделку, — выдохнул пират, сверкнув глазами. — Вы держите клювы на замке про нашу катавасию с гильдией торговцев, а я, в свою очередь, не пущу весточку охотникам на демонов.

Он замолчал на мгновение, давая словам произвести должный эффект, а затем продолжил с мрачной улыбкой:

— Слухи расползаются быстрее чумы, а зародышей, сам знаешь, душат в люльке. Мне чертовски интересно будет глянуть, как ты свихнёшься и натворишь дел. — Его взгляд впился в моё лицо, изучая каждую черту. — Видок у тебя такой, будто на последней стадии потери души. Осталось совсем немного, а?

Тысяча диабло! Какие, к чёрту, охотники на демонов? Почувствовал, словно невидимая рука сжала горло. Будто мне и без того проблем мало!

Что касается моего внешнего вида… Пират просто не в курсе, что недавно я купался в кипятке и потерял уйму мышечной массы при выживании в лаве. Но что-то мне подсказывало, что он не лжёт. Память услужливо подбросила забытые строки из легендарного глифа номер девяносто восемь тысяч с чем-то — о том, как сущность может поработить носителя, превратив человека в оболочку для монстра.

Чтобы этого не допустить, важно пройти классовую цепочку заданий. Думаю, у меня достаточно времени в запасе. Должно быть достаточно. Иначе… Нет, об этом лучше не думать.

Назад 1 2 3 4 5 ... 56 Вперед
Перейти на страницу:

Зайнетдинов Эльнар читать все книги автора по порядку

Зайнетдинов Эльнар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бескрайний архипелаг. Книга III (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бескрайний архипелаг. Книга III (СИ), автор: Зайнетдинов Эльнар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*