В дальний путь (СИ) - Дорничев Дмитрий
— Ты намекаешь на то, что в Азии полно нетронутых ресурсов? — Соломон посмотрел на девушку, и та кивнула.
— И зачем нам эти ресурсы, если у нас есть малые убежища? — спросил король Лилля.
— Не забывай про нетронутые заводы и технологии. Вот что главное! — ответил американец.
— Именно, — кивнула Татьяна. — И кстати, довольно много китайцев бежало на Дальний восток. Там сейчас очень проблемно с едой и прочим. Поэтому…
— Это обсудим на собрании ООЛ, сейчас войну обсуждаем, — проворчал правитель Новосибирска.
— Продолжаем, — заговорил Соломон. Он переключил слайд, и на этот раз там были цифры. — Благодаря помощи друзей с Тилиана, мы смогли посчитать количество зомби и их уровни, поэтому ознакомьтесь, на основе этой информации мы и планировали операцию…
Глава 6
Пока люди планировали операцию против зомби, северная столица Нигерии, город Кано, пылал. Всюду рыскали шира-ши в поисках уцелевших людей, где-то эти самые люди вопили перед смертью и молили о пощаде. Кого-то и правда щадили, но многих попросту убивали.
По усыпанной трупами улице шёл могучий шестирукий шари-ши. Картина разрушенного города и тысячи убитых врагов были усладой для его глаз.
Сам он не участвовал в нападении, лишь смотрел и оценивал своих воинов. Противник же был откровенно слаб. Местные пытались оказать сопротивление, но всё было бесполезно, да и бессмысленно. Против стотысячного воинства шира-ши они выставили лишь тридцать тысяч плохо вооружённых бойцов.
В скором времени Владыка в сияющих белых доспехах прибыл в лагерь противника. Ему сразу же в нос ударила противная вонь, даже не вонь, а смрад. Однако маг ветра, шедший рядом, быстро среагировал, и вскоре воздух вокруг повелителя очистился.
— Владыка! Враг повержен, с нашей стороны потеряно лишь пятнадцать воинов, — доложил командующий этим нападением.
— Целых пятнадцать, — шестирукий недовольно покачал головой и посмотрел на могучего воина перед собой. Стоя перед разгневанным владыкой, даже он, один из лучших воевод шира-ши, трясся словно испуганный кролик. — На первый раз прощаю. Но не забывай, что все вы дети королевы… моей матери. Ей очень больно, когда даже обычный воин умирает.
— Да, Владыка! Прошу прощения! В следующем бою мы будем осторожнее и лучше подготовимся! — могучий шира-ши упал ниц, как и все воины, находящиеся в поле зрения Владыки.
— Тогда мы потеряем время! А это недопустимо, — недовольно воскликнул шестирукий. — Я требую ускориться и при этом запрещаю нести потери.
— Будет исполнено, Владыка!
— Хорошо, а теперь отчитайся, — шестирукий махнул нижней левой рукой, позволяя своему подчинённому встать.
— Да! Мы взяли в плен пятьдесят тысяч человек. Отбирали лучших.
— Зачем они нам? — от вопроса Владыки воевода слегка опешил.
— Н-но как же… Производство брони, боеприпасов, зачарования и многое другое обходится дорого. Без монет мы… — шестирукий выставил ладонь вперёд, заставив воеводу замолчать.
— Скажи мне. Сколько мы нашли монет в их лагере? Учитывая собранное с тел убитых людишек.
— Семь… миллионов…
— Эти пятьдесят тысяч мы едва ли продадим за полмиллиона. На их транспортировку нам придётся выделить ковчег и воинов. Это, без сомнений, ослабит нас и замедлит выполнение плана. Поэтому куда эффективнее убить этих людишек и получить монеты. Не забывай, что наша задача как захватчиков… — Владыка говорил спокойно, но резко изменился в лице. — Убивать! Лишь убийствами местных мы заработаем достаточно очков вклада в разрушение мира, чтобы наш великий народ получил достойные награды!
— Простите, Владыка! Вы полностью правы! — воевода вновь упал ниц.
— Получи от пленных информацию о следующем крупном лагере и убей. Мелочёвка нас не интересует, — шестирукий махнул рукой, повелевая действовать, и направился любоваться добычей, а её оказалось немало, всё же в данном лагере проживало триста тысяч человек!
***
Пространственная субмарина. Столовая.
Сергей уплетал пятую тарелку борща с большими кусками мяса, а Катя сидела рядом и с обожанием за этим наблюдала.
— Тебе так нравится наблюдать за тем, как другие едят? Или ты втюрилась в Босса? — поинтересовалась сидящая рядом Лайла.
— Как я могу не любоваться? Он же с таким аппетитом ест то, что я приготовила, — Катя издала радостный вздох и, подперев подбородок ладонями, уставилась на Сергея.
— Я тут подумала… — вновь заговорила Лайла и почесала своим суккубьим хвостом лоб. — А где мы возьмём еду?
— Возьмём? — Катя посмотрела на девушку с непониманием в глазах, да и на лице. Доходчивость — это было не про неё.
— Ну вот сейчас Босс съест весь борщ. Запасов у нас вроде немного, а телепортационная платформа больше не работает. Обычно нам по ней присылали еду.
— Лять!
— Похоже, Босс тоже об этом догадался, — добавила Лайла, кинув взгляд на мужчину, прекратившего есть.
***
Некоторое время спустя.
По приказу Сергея весь экипаж собрался в столовой. Но так как связь не работала, то людей позвала Рейн. Сейчас они сидели за большим столом.
— Как вы все знаете, наши точки телепортации слетели, — заговорил Босс и окинул людей взглядом. Но те и так это знали и не удивились его словам. — А это значит, что и еду мы не получим!
— Мы что? Умрём с голоду?! — воскликнула Анда, остальные также были, мягко выражаясь, встревожены.
— Человек может месяц голодать, а если экономить еду, то и несколько месяцев… — заговорила Катя. Она, как и многие на Земле, не понаслышке знала, что такое голод, от которого нет сил даже на ногах стоять.
— Хорошо, Катя отвечает за нормирование пищи. Красный, ты проконтролируй, — Сергей уставился на краснокожего мужчину, выглядящего виноватым. Тот считал себя бесполезным в прошлом бою и не обнаружил морфа, а мог бы, если бы применил свой навык.
— Простите, девчат, с сегодняшнего дня есть будем в пять раз меньше, — вздохнула большегрудая.
— И никакого секса, — Сергей кинул взгляд на Гай. Тот едва со стула не упал от заявления Босса. — Копим калории! А вот Рол пусть ест сытнее всех, от неё зависит, выживем ли мы вообще! И чтобы с Гаем не делилась!
— Н-но Босс! У нас же был запас еды! — возразила эльфийка.
— Был, да сплыл! — с раздражением ответил мужчина. — Мы проверили все запасы, и они почти все испорчены. Поэтому еды у нас всего на два дня.
— Я… поняла… и постараюсь быстрее починить систему управления, — Рол опустила голову, но тут на её плечо легла рука Гая.
— Мы с братом привыкли к голоду, пока выживали на Земле. Не переживай, просто сделай, что в твоих силах, — улыбнулся парень и чмокнул девушку в щёку.
— Поцелуи тоже запрещены. Слюновыделение усиливает голод, — хохотнул Босс.
После собрания Красный остался сторожить еду, Рол с Гаем пошли чинить систему управления, а остальные бездельничали. Им было велено не тратить калории и продержаться как можно дольше. Рейн же вернулась в своё загробное царство.
Область света была настолько велика, что внутри неё появился небольшой, но уютный городок. Но появился он, конечно же, не сам, а в результате трудов коротышек кари. Ну и материалов, что принесла Рейн. Убежище щедро снабжает её камнем, древесиной и прочим.
— Если я могу перенести что-то сюда, то смогу и вынести? — размышляла богиня, смотря на яблони. Она сорвала одно яблоко и переместилась на субмарину, но… в её руках оказался лишь чёрный туман… В загробный мир можно было что-либо перенести, но не вынести.
— А если…
Рейн попыталась переместиться в убежище и, несмотря на огромное расстояние, у неё это вышло! Она оказалась в главном храме имени её.
— Богиня явилась к нам!
— Слава Рейн!
— Слава Бати-ра!
Закричали верующие, увидев эффектное появление богини. Из-за огромного расстояния она потратила большое количество божественной силы, поэтому её появление выглядело как вспышка тьмы, окутавшая весь храм.
Похожие книги на "В дальний путь (СИ)", Дорничев Дмитрий
Дорничев Дмитрий читать все книги автора по порядку
Дорничев Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.