Травник (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич
Здесь было холодно, завывал ветер, а над головами клубились черные тучи.
— По правде говоря, я предпочел бы пляж, — сказал Магистр.
— Здесь, — сказал Кевин, протягивая руку и указывая на лежащую перед ними равнину. — Здесь я воздвигну свою Черную Цитадель.
— Надеюсь, это рабочее название и потом ты придумаешь вариант получше, — заметил Магистр. — И еще я надеюсь, что ты не собираешься заняться строительством прямо сейчас.
— Разумеется, нет, — сказал Кевин. — Просто хотел показать тебе это место.
— Ну, оно мрачное и зловещее, — сказал Магистр. — Мне нравится.
— Днем оно выглядит совсем по-другому, — сказал Кевин.
— Это твоя империя, твоя столица и твоя Черная Цитадель, старик, — сказал Магистр. — Ты знаешь, что делаешь и тебе совершенно не нужно мое одобрение.
— Уверен, что не хочешь разделить это со мной?
— Абсолютно, — сказал Магистр. — Там лежат и ждут тысячи миров, и везде копошится какая-то жизнь и наверняка происходит что-нибудь интересное. Я собираюсь заняться ими, а строительство империи предоставлю тебе. Но, разумеется, если тебе понадобится моя помощь в каком-то отдельном веселом предприятии, типа сегодняшнего, ты знаешь, как меня найти.
— Само собой, ты можешь рассчитывать на ответную любезность, — сказал Кевин.
— И теперь, когда мы со всем этим разобрались, ты наконец-то можешь перенести нас в какое-нибудь более приятное место.
— Конечно, — сказал Кевин, взмахивая правой рукой и открывая новый портал. — Кстати, не знал, что ты прошел Путем Голоса.
— Просто выучил парочку новых трюков, — сказал Магистр. — Они забавные, зрелищные и не требуют маны, что довольно удобно, если ты не вкачиваешься в боевого мага, но на самом деле практической пользы от них немного. Не думаю, что я буду так уж часто ими пользоваться.
— Я смотрю, ты полон разнообразных талантов, Оберон.
— Видел бы ты, как я крестиком вышиваю.
Глава 7
Магистр варил.
Практической необходимости в том не было: за пару прошедших дней его запасы уменьшились разве что процентов на десять, а то и того меньше, но он считал, будет полезно, если жители Блумфилда увидят вьющийся над домиком травника дымок. Чтобы они понимали, человек не просто так, человек делом занят.
Оборудование у его предшественницы было сильно так себе, но Магистр это предусмотрел и самое необходимое прихватил с собой. В том числе и газовую горелку, над которой сейчас стоял и исходил паром перегонный куб.
Магистр бросил в бурлящий отвар горстку сушеного чертополоха и задумался. За свою долгую и полную приключений жизнь он успел досконально изучить множество профессий, в том числе, и профессию зельевара, но мэр Блумфилда Блумфилд просил, чтобы зелья были не слишком качественные, а для этого мало было работать спустя рукава. На силу зелий в первую очередь влияет личный скилл мастера, а он у Магистра был довольно высоким.
Значит, надо будет сознательно портить продукт, а это штука тонкая, это не бензин ослиной мочой разбавлять. Ситуацию осложняла пассивная способность «хаотический алхимик», благодаря которой примерно каждое десятое зелье, сваренное Магистром, получало дополнительные характеристики, из-за чего отвар для восстановления маны мог превратиться в смертельный яд, а эликсир, обеспечивающий десятипроцентную защиту от огня, на двести процентов повышал урон холодным оружием. Эти зелья Магистр убирал в дальний угол своего инвентаря. Конечно, можно было просто вылить их на землю, но Магистр исходил из того, что жизнь длинная и никому не известно, что в ней может пригодиться.
Он разливал очередную порцию зелья для восстановления здоровья по флаконам, когда в дверь постучали.
Натренированное ухо Магистра сразу же подсказало ему, что на пороге стоит не игрок и не покупатель из местных. Покупатели стучат не так.
Так, неторопливо, уверенно, порождая звуки абсолютной неотвратимости, стучат только опытные представители власти.
— Входите, открыто, — буркнул Магистр.
Ручка двери тут же повернулась, и в хижину вошел пожилой мужчина в тусклой, явно побывавшей не в одной переделке, кольчуге. На поясе у него висел меч в изрядно потрепанных ножнах. Мужчина был гладко выбрит, его почти седые волосы коротко подстрижены, а в серых глазах, как это обычно и бывает у хороших стражников, доживающих до такого возраста, плескались примерно поровну опыт и усталость от всего этого.
— Мастер ван Рон, если не ошибаюсь?
— А часто вы ошибаетесь? — поинтересовался Магистр.
— Не слишком.
— Вы не ошиблись и в этот раз, — сказал Магистр. — С кем имею честь?
— Капитан Бирн, начальник городской стражи Блумфилда.
— Приятно встретить доблестного стража правопорядка, — Магистр оставил склянки в покое и пожал протянутую капитаном руку. — Вам нужно от меня что-то конкретное?
— Нет, я просто зашел познакомиться, — сказал капитан, и Магистр сразу же понял, что это не так. — Здесь сильно пахнет алкоголем.
— Обычно зельевары для основы своих отваров используют дистиллированную воду, — сказал Магистр. — Я же предпочитаю бренди. Зелье на основе бренди ведет себя куда стабильнее, и, к тому же, становится более приятным на вкус.
— С бренди много становится более приятным на вкус, — согласился Бирн.
— Не откажетесь пропустить со мной по стаканчику? — спросил Магистр.
— Не откажусь.
Пока Магистр откупоривал и разливал, командующий стражей прошелся по его невеликой лаборатории, внимательно рассматривая оборудование, подготовленные ингредиенты и тару. Магистр предположил, что капитан в этом неплохо разбирается. Или отлично делает вид, что.
— Отличный бренди, — заявил Бирн, осторожно ставя пустой стакан на стол. — Наверное, лучший, что я пробовал когда-либо. Вы из него варите свои отвары?
— Конечно же, нет, — сказал Магистр. — Я варю, как правило, из местных недорогих марок, а мы с вами сейчас продегустировали коловианский бренди двадцатилетней выдержки.
— Я о таком даже не слышал, — сказал капитан. — В нашей глуши мы обычно пьем все, что горит.
— Я тоже не всегда сибаритствовал, — сказал Магистр. — Но решил, что на старости лет имею право.
— Несомненно, — сказал Бирн. — Значит, вот что привело вас в нашу глушь? Старость?
— Всем нам с возрастом нужно тихое местечко, чтобы привести мысли в порядок, — сказал Магистр.
— Я наводил о вас справки, — сказал Бирн. — У вас отличные рекомендации из лучших учебных заведений вселенной. С такими рекомендациями вы легко могли бы найти место получше этого. Говоря по правде, я люблю Блумфилд, но даже без рекомендаций вы могли бы найти место куда лучше этого, и вам бы даже особенно стараться не пришлось.
— В молодости я искал знания и мудрость, — сказал Магистр. — Теперь же я ищу только покой.
— Вы их нашли?
— Что именно?
— Знания и мудрость, которые искали в молодости?
— Знания — определенно нашел, — сказал Магистр и улыбнулся. — Вот насчет мудрости у меня есть определённые сомнения. Еще по стаканчику?
— А вам не жалко переводить на старого служаку этот нектар?
— Вообще ни разу.
— Что ж, давайте, — Магистр снова разлил и они выпили. — Я не мог не заметить, что вы располагаете весьма скудным ассортиментом ингредиентов.
— У меня здесь есть все, что мне нужно, — сказал Магистр.
— И все же, у вашей предшественницы он был гораздо больше, — заметил капитан. — И вы ее запасами, как я смотрю, почти не пользуетесь.
Он указал рукой под потолок, где, привязанные к балкам, висели пучки сушеных трав, к которым Магистр так и не прикоснулся. Они нравились ему, как есть, и он хотел оставить их для антуража.
Видимо, теперь этот план придется пересмотреть.
— Зельеварение — это искусство, — сказал Магистр. — А суть любого искусства заключается в том, чтобы из меньшего сделать большее. Возьмем, к примеру, музыку. Нот всего семь, но при помощи этих семи нот можно написать симфонию или марш, бравурный или, например, похоронный. А можно сочинить фривольную песенку, которую будут распевать в трактирах и на ярмарках. И чем выше мастерство творца, тем меньше инструментов требуется его, так сказать, оркестру. Кто-то не может сварить обычное зелье здоровья без слизи дракона и селезенки девственницы, а кто-то может создать эликсир древних знаний из клевера и подорожника. Понимаете, к чему я клоню?
Похожие книги на "Травник (СИ)", Мусаниф Сергей Сергеевич
Мусаниф Сергей Сергеевич читать все книги автора по порядку
Мусаниф Сергей Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.