Своя игра. Тетралогия (СИ) - Соколов Юрий Юрьевич
Ознакомительная версия. Доступно 39 страниц из 192
– Так то управляющий! Самого Генриха! Он у себя в замке сколько крестьян видит? Для него, извини, и я деревенщина. А у стражников на воротах глаз наметанный. У тебя взгляд слишком смелый и прямой для простолюдина. Осанка воина. И руки – на руки свои глянь. Это не руки сельского жителя! Кинжал слишком хорош и дорог. И под каким предлогом ты собираешься в деревнях закупаться? Крестьянин покупает овощи у крестьян?.. Лучше тебе прикинуться горцем с юго‑востока. Они у нас нередко селятся. Которые на воинской службе себя не показали, частенько опускаются, много пьют и занимаются как раз мелкой торговлей.
– Ну, давай попробуем горца.
Леви кликнул слугу, и тот приволок требуемое: лохматую шапку, похожую на папаху, и пузырек жидкости темного цвета. А больше ничего.
– Смажь средством лицо и руки, – предложил Леви. – И переодевайся опять в свое. Горцы лапти не носят, только сапоги. Штаны и рубахи любят добротные. Плащ у тебя подходящий… А я тебе соответствующую личину сделаю.
Я выполнил. Слуга принес зеркало. Я посмотрелся – красота! Из мутноватого стекла на меня глядел смуглый носатый субъект среднего возраста, похожий на грузина с рынка из старой советской комедии. Только кепки блином не хватает. Надел папаху – сходство стало не так заметно, зато вид я приобрел совершенно алкашный. И еще мне захотелось заорать: «Аллах акбар!».
– Вот так лучше! – довольно сказал Леви. – Привяжется кто с расспросами – скажи, что как раз при «Веселой бочке» и живешь. Телега готова: овощей я приказал накидать сразу. Незачем тебе по деревням ездить даже и с моей личиной. Старосты знаешь какие въедливые попадаются? Вызовешь подозрение – в момент донесут… И Мыка с собой возьми. Он за лошадью присмотрит, если тебе потребуется отлучаться. Винца прихлебывай почаще, чтоб запах изо рта шел.
Глава 16
Я поблагодарил хозяина, посыпался порошком из шкуры лешего и вышел наружу. У черного хода стояла старая обшарпанная повозка со снятым верхом. На ней громоздились затянутые грязными тряпками корзины. На передке притулился к борту пузатый кувшин с вином; рядом валялась большая глиняная кружка. На задке сидел болтая босыми ногами давешний немой пацан. У впряженной в повозку пегой лошади был подбит один глаз, и казалось, что животное задорно подмигивает. Не захотевшая остаться с Люцифером Весточка гордо восседала на хомуте. Я плюхнулся на водительское место, подстелив себе под пятую точку пук соломы, и взял вожжи. Лошадь покосилась на меня, весело заржала и бодро зашагала к воротам, хромая на левую заднюю ногу. Усталый гризли при виде нас ухмыльнулся в бороду и сказал: «Ого!». Я представил картину маслом, как ее видел он, плеснул в кружку из кувшина, заломил папаху и от избытка чувств затянул: «Из‑за острова на стрежень, на простор речной волны выплывают расписные, острогрудые челны».
Обогнув ограду харчевни, наше транспортное средство влилось в ручеек повозок, движущихся по направлению к Каритеку. Постепенно он становился все более полноводным. Мы многих обгоняли – пегая оказалась довольно ходкой скотиной. Время от времени она оглядывалась на меня, точно спрашивая: «Хорошо иду?» – и махала хвостом, отгоняя мух. Подпрыгивали на камнях колеса. Немилосердно скрипел расхлябанный кузов. Побулькивало в кувшине.
На меня мало кто обращал внимание – видимо, подвыпивший торговец с гор действительно был для местных привычным явлением. Лишь отдельные ксенофобы бурчали себе под нос фразы типа: «Понаехали!», и смотрели косо. Причем, судя по их виду, большей частью они сами были понаехавшими в Оргойское королевство откуда‑то еще, только двадцать, тридцать или сорок лет назад.
Несмотря на почти всеобщее равнодушие, я чувствовал себя неуютно, и по мере приближения к Каритеку нервничал все больше. План проникновения в город, который казался до крайности дерзким и опасным, но осуществимым, когда я его разрабатывал, теперь представлялся безумным и самоубийственным. Мне больше не удавалось себя уверить, что столица герцогства сейчас едва ли не самое безопасное место, поскольку охотиться на меня будут где угодно, но только не там, а маги на воротах прощупывают отнюдь не всех подряд – на это никакой маны не хватило бы. Конечно, они проверяют только подозрительных, а я уже убедился, что никому не внушаю подозрений. Однако инстинкт самосохранения не слушал доводов разума, стращал как только мог, и под его нажимом еле удавалось удержать себя от того, чтобы немедленно повернуть лошадь и возвратиться в «Веселую бочку». Рядом не было Люцифера, который мог бы меня подбодрить. Я все чаще наливал себе вина – уже не для показухи, и к моменту появления на горизонте городских стен изрядно назюзюкался.
Да и хрен с ним! Помирать так с музыкой. Не хочу безвылазно сидеть в Гинкмаре, боясь высунуться в обитаемые места. Сейчас мне надо в Каритек – значит, побываю там, пусть даже поездка станет роковой. Оказавшись в Версуме, я обрел вечную жизнь. Не райскую, – но она действительно будет продолжаться бесконечно долго. И не глупо ли принимать в расчет какие‑то временные неприятности, которые могут со мной приключиться?
А могут, кстати, и не приключиться. Кто сказал, что меня гарантированно схватят на воротах при въезде в город? Или уже в нем? Или на выезде?
Инстинкт сказал? Пусть он заткнется. Прекрасно помню, как он ошибался. Это случалось миллион раз.
Я опять плеснул из кувшина в кружку. А хорошее вино у Леви! Помогает в минуту жизни трудную. Щас спою! Что там у нас дальше‑то с челнами? «На пере‑е‑еднем Стенька Ра‑а‑азин…»
Мык на задке беззаботно хрустел взятым из ближайшей корзины огурцом. Законно взятым. Уговор у нас такой: скромная плата плюс харчи.
Пегая игогокнула: «Хорошо иду?»
Отлично, старушка! Да ты лучшая лошадь после Люцифера!
Стражники на Малых торговых воротах не уделили мне и единого взгляда. Дежурный маг, правда, посмотрел. Брезгливо поморщился и отвернулся. Я мысленно показал ему язык.
Аллах акбар? Воистину акбар! Он всегда помогает верующим в него. И даже неверующим!
За воротами вероятность опознания резко упала. Поток повозок с тракта стал растекаться по городу тонкими струйками, распадаясь на отдельные капельки. Я поехал прямо, добрался почти до Храма Всех Святых и остановил лошадь напротив Колдовского переулка. Отсюда открывался отличный вид на дом тетушки Молли, включая входную дверь. Я бы с удовольствием встал и в переулке, но не заметил там торговцев. А вот выше и ниже по улице они уже заняли удобные места, и продолжали занимать. В том числе с товарами вроде моих. Здесь точно выделяться не буду.
Мык быстренько выпряг пегую и положил перед ней заслуженную охапку сена. Я тем временем снял тряпки с корзин и организовал на телеге прилавок. Подходи, налетай, подешевело!.. Но несмотря на поздний уже час покупателей пока не предвиделось. Народ в честь Дня беззаботности дрых допоздна, и выползать наружу начнет нескоро.
Ноэль и Жюстина, конечно, тоже еще спали. И, что хуже всего, могли за весь день вовсе не выйти. Но это не беда: не появятся в приемлемые сроки, я найду способ проникнуть к ним – если не сам, так Мыка пошлю. Торговцы, которым не удавалось распродаться на улицах и площадях, нередко ходили по домам или нанимали пацанов вроде моего. Буду вести осаду, сколько терпения хватит, а потом начну штурм. Наверно, после обеда. Сейчас нельзя: Молли завернет, не позволит будить жильцов. Она сама только встала – вон, ставни в лавке открывает. Жаль, окон Ноэля мне не видно: не подать знака, когда зашевелится. А на окно Жюстины бесполезно смотреть. Она ставнями управляет дистанционно, если вообще о них вспоминает.
Улица понемногу оживлялась. В переулке по‑прежнему было мертво. Приготовившись к долгому ожиданию, я не сразу поверил глазам, когда дверь дома Молли отворилась и в проеме показалась Жюстина. Она сощурилась на солнце, посмотрела вправо и влево и выбрала направление налево. То есть ко мне. И чего мучилась с выбором, спрашивается? Только сюда и можно идти: Колдовской переулок заканчивается тупиком, питейных заведений в той стороне нет. А ты ведь за выпивкой, родная? Что, некого послать?
Ознакомительная версия. Доступно 39 страниц из 192
Похожие книги на "Своя игра. Тетралогия (СИ)", Соколов Юрий Юрьевич
Соколов Юрий Юрьевич читать все книги автора по порядку
Соколов Юрий Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.