Инженер Хаоса: Рождение Легенды (СИ) - Носоленко Вадим
— Он реально всё делает через… эм… задний проход, — пробормотал он, с трудом подбирая слова, как девственник — комплименты куртизанке. — И почему я, потомок древнего рода, стою и смотрю, как какой-то чудак превращает город в суповую тарелку с пеплом? Я должен был сейчас дегустировать вина или охотиться на оленей!
— Ваша светлость, может, доложим королеве? — шепнул слуга, его голос дрожал от страха, как осиновый лист на ветру.
— Нет, сначала купи мне попкорн, — ответил граф, его глаза загорелись таким интересом, словно перед ним разворачивалось величайшее представление века. — Это гениальнее, чем гладиаторские бои! Как оргия девственниц в храме!
Тем временем Ллойд, не обращая внимания на зрителей, как актёр на нетрезвую публику, уже копал яму под опускной колодец с таким усердием, что земля летела во все стороны, как брызги из-под копыт галопирующей лошади.
— Шаг первый: заливаем цемент, как пьяница — глотку вином! Шаг второй: выкачиваем воду навыком Гиппы, как вампир — кровь из жертвы! — орал он, словно ведущий кулинарного шоу или сумасшедший проповедник. — Шаг третий: вбиваем стойки в океанское дно, как гвозди в крышку гроба! Представляешь, Ксавьер? Это же…
— … абсолютный бред, — закончил за него Ксавьер, тупо глядя на молоток в руках, как крестьянин на королевскую корону. Его лицо выражало такую степень отчаяния, словно он осознал неизбежность конца света. Рядом стоял рыцарь в доспехах, явно задаваясь вопросом, почему его жизнь скатилась до роли подсобного рабочего, как благородная дама — до уличной торговки.
— Эй, доблестный сэр! — Ллойд подмигнул ему с таким видом, словно предлагал сделку с дьяволом. — Если ты не возьмёшься за молоток, я расскажу всему королевству, что ты боишься гвоздей! Как ребёнок — грозы!
— Я… я же рыцарь! — запротестовал бедолага, его лицо выражало такое оскорблённое достоинство, словно ему предложили почистить нужник голыми руками. — Мне положено сражаться с драконами, а не с вашими дурацкими стойками! Я клялся защищать королевство, а не забивать гвозди!
— Драконы? — Ллойд фальшиво улыбнулся, его улыбка была шире, чем у шулера с тузом в рукаве. — Вот как раз этот колодец и будет их туалетом, понимаешь? Ты же не хочешь, чтобы они… э-э… облегчались на твоих родных полях? Представь, каково это — идти по полю, усеянному драконьими какашками, размером с тебя самого?
Рыцарь, побледнев, как полотно на морозе, схватил молоток с решимостью человека, спасающего честь рода от вечного позора. Ксавьер же, вздохнув так тяжело, словно на его плечах лежал весь мир, принялся за работу, мечтая о дне, когда его господин наконец изобретёт что-то тихое, как монастырь в час ночной молитвы. Например, подушку. Или кляп для собственного рта.
А граф Альберт, тем временем, с таким видом, словно наблюдал за величайшим событием века, уже диктовал слуге письмо королеве, как завещание:
— Напиши: «Ваше Величество, если этот безумец не сожжёт королевство дотла, как ведьму на костре, он точно построит туалет, который переживёт саму империю и, возможно, всё человечество. Рекомендую повысить ему зарплату до уровня казны всего королевства. И купить ему намордник для питомца… а лучше и для него самого».
Глава 8
Взрыв, который изменил все
Письмо графа Альберта ещё не успело высохнуть, а стройка уже шла полным ходом, несмотря на недавний хаос с вулканическим пеплом. Каждый день приносил новые изменения, словно кусочки мозаики складывались в единую картину. Следующим этапом было изготовление усиленной стержневой рамы с выступами на концах. Работа кипела: рабочие, обливаясь потом, сбивали металлические конструкции, их молоты звенели, а искры от сварки разлетались вокруг. Ллойд, стоя в стороне, внимательно следил за каждым движением. Его глаза, привыкшие к чертежам и расчётам, теперь оценивали каждый сварной шов, каждую деталь с точностью ювелира. Он знал, что малейшая ошибка может привести к катастрофе почище недавнего пеплопада.
Наконец, после завершения этой работы, можно было заливать долгожданный цемент. Рабочие, уставшие, но довольные, вытирали пот со лбов и перебрасывались шутками, пока цементная смесь медленно заполняла форму, как вода — пустой сосуд.
Когда цемент застыл, колодец разобрали, и вуаля — морской искусственный грунт был заложен на 50 см выше уровня воды. Если установить статую сюда, она будет возвышаться над водой, как страж, защищающий город от морских угроз. Граф Кремо, посмотрев на сие творение, был действительно поражён. Его глаза, обычно холодные и расчётливые, теперь светились редким для него восхищением.
— Если конструкция выдержит вес статуи и всё получится, я готов расщедриться, — произнёс он, глядя на Ллойда и поглаживая бороду.
Вскоре статую установили. Вокруг неё собрались корабли, украшенные флагами и гирляндами. На палубах накрыли столы, и в честь новой постройки организовали банкет. Казалось бы, единственный, кто был не рад этому, — главный герой. Ллойд стоял в стороне, наблюдая за празднеством. Его мысли были далеко от веселья, как кот от ванны с водой.
Ксавьер, как всегда, был одет в своё привычное рыцарское облачение. Его доспехи блестели на солнце, а плащ развевался на ветру. Ллойд, глядя на него, вспомнил, что и сам когда-то мечтал о таком. «В чём проблема? — подумал он. — А, да… это было давно. Где-то в рыцарских сказках». Он снова взглянул на Ксавьера, который стоял в центре внимания, окружённый восхищёнными взглядами. Каждый из гостей, казалось, был готов отдать ему дань уважения, и это вызывало у Ллойда глухую зависть, противную, как несвежая рыба. Все смотрят на Ксавьера с восхищением. Ллойд почувствовал, как внутри него нарастает напряжение. Нет, он не завидует. Совсем нет. Он достаточно умён, чтобы это понимать. Деньги важнее похвалы. Ничего страшного.
Но тут граф Кремо подлил масла в огонь: — Что с лицом Ллойда? Его рожа стала страшней того чудовища, что мы отгоняем от наших земель?
Лицо Ллойда перекосилось в гримасе, которая могла бы напугать даже пьяного моряка.
Где-то вдалеке от банкета, в водах, из которых уже была воздвигнута защитная статуя, высунулся Титан. Его заклятый враг, Русалка, была совсем одна. Это была отличная возможность убить её. С этими мыслями Титан на всех порах понёсся вперёд. Люди на банкете едва ли подозревали хоть что-то. Только Ксавьер, мирно потягивающий вино, почувствовал, что что-то не так, его брови сдвинулись, образуя глубокую морщину на переносице.
— Очень странное ощущение, — пробормотал он, едва Ллойд подошёл, его лицо приняло выражение такой сосредоточенности, что можно было подумать, будто он пытается расслышать шёпот за километр. — Там определённо что-то есть. Я не уверен, что именно, но что-то невероятно быстрое и сильное. По размерам сказать трудно, но где-то в два раза больше этого корабля. Чуть больше полноразмерной Гиппы.
Услышав это, Ллойд сразу понял: это Мегатитан. Он подошёл к графу Кремо и предупредил: — Видимо, лучше эвакуировать людей.
Граф позвал своего придворного рыцаря, Джина Ванна: — Ты чувствуешь что-то необычное в воде?
— Нет, я абсолютно ничего не чувствую. А значит, ничего не приближается, — ответил рыцарь, его лицо выражало полную уверенность.
— Всё-таки этот рыцарь — мастер меча. Ему можно доверять, — сказал Кремо, похлопав Джина по плечу.
— Да, но Ксавьер куда более чуткий, — возразил Ллойд, скорчив такую рожу, что стало ясно — он не потерпит возражений.
Кремо продолжил: — Не стоит беспокоиться. До сих пор ни один Мегатитан не заплывал так далеко. Причин для атаки попросту нет.
— Но кажется, всё-таки есть, — пробормотал Ллойд, потирая подбородок. — Всё дело именно в этой только что установленной статуе.
Кремо задумался. Даже несмотря на то, что его рыцарь продолжал утверждать, что в море чисто, он скомандовал: — Поднять якорь и уводить корабли как можно дальше от статуи!
Похожие книги на "Инженер Хаоса: Рождение Легенды (СИ)", Носоленко Вадим
Носоленко Вадим читать все книги автора по порядку
Носоленко Вадим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.