Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » ЛитРПГ » Вондер. Том 1 и Том 2 (СИ) - Крам Дмитрий

Вондер. Том 1 и Том 2 (СИ) - Крам Дмитрий

Тут можно читать бесплатно Вондер. Том 1 и Том 2 (СИ) - Крам Дмитрий. Жанр: ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это же сколько уровней разом я получил?

Я взобрался по огромной туше и выдернул стрелу. Она пришла в негодность, но как память её сохраню.

Явился начальник стражи. Отделил тех, кто участвовал в битве с драконом, и выдал всем по два десятка золотых за риск. Мне же целых полсотни. Подошел главный конюх, сказал, что постой нам отныне бесплатный.

Я был безмерно счастлив. Это же готовая история для таверны, как я одолел дракона. Прибыл кузнец, вырвал щипцами дракону зуб и вручил мне. Теперь и доказательство есть. Зевак стала разгонять стража. Летающего динозавра сейчас разделают на ингредиенты, мясо и компоненты для кузнечных материалов. И ведь все в городскую казну.

Ли и Симба тоже веселились. Я попытался поднять уровень, но меню почему-то не открывалось.

— Ты чего? — захохотал Симба. — Чтобы апнуться надо быть возле лежанки или кровати.

— Что? — моему удивлению не было предела.

— Не больше одного уровня за раз, — сочувственно хлопнул меня по плечу Ли. — И только на привале. — Корейские геймеры горько плачут.

— Один уровень… — ошарашенно повторил я. — За дракона…

— Такая суровая здесь реальность, — пожал плечами разбойник.

Мы прошли в таверну. Я пребывал в прострации. На автомате апнул уровень и поднял здоровье. Затем наша группа проследовала в казармы и быстро разделалась с формальностями по квесту с бандой. Забрали по триста золотых, еще раз получили левел, и снова пришлось идти до койки на постоялом дворе. Да уж.

Мы уселись за освободившийся стол. Я зло воткнул клык дракона в столешницу.

— Да ладно, расслабься, — двинул в мою сторону стакан с элем Симба. — Все мы были в такой ситуации. Таков уж этот мир. Расскажи лучше, чем дело кончилось, как тебя не завалило в этих пещерах.

Я впился зубами в баранью ногу, прожевал и заговорил:

— Да у нас знатный поединок получился с этой долбанутой.

— Убил её? — сощурился Ли.

— Нет, — покачал головой, снова вгрызаясь в баранину. — Не вышло. Там все странно произошло.

— Но и она тебя не убила, — как-то понял самурай.

— Да, — откинулся я на стуле, отложив еду. — Вывела из игры по-другому. Меня выбило, — я вздохнул.

— Ахаха, — засмеялся Симба. — Так она тебя как нуба на эмоции взяла?

— Да. Выбесила так, что я вылетел, — попытался я состроить скорбную мину. Правду почему-то решил придержать при себе.

Затем пересказал историю с тотемом. Она их впечатлила.

— Надо вернуться туда! — загорелся идеей разбойник.

— Опасно, — задумчиво изрек Ли. — Но не лишено смысла. Сходим посмотрим.

— Это еще не все, — зашептал я и выложил на стол розового детеныша. Он тут же встрепенулся. Встал на лапы и покачиваясь направился к тарелке. Добравшись до посуды с овощами и фруктами, стал их грызть. Окрепнув на ногах, побежал к мясу и начал выдирать целые шматы отросшими вмиг зубами. После сам забрался в кубок с водой и, попив, стал отмываться.

— Это что за хрень? — ткнул пальцем в зверушку Симба.

— Без понятия, — пожал я плечами. — Питомец какой-то.

— Береги его, — сказал Ли. — Они здесь все смертные.

Вот же… Значит, постараюсь к нему не привязываться. Еще и имя придумывать. Я поднял его за шиворот и положил себе на плечо. Он нырнул под экипировку.

— А вы-то как выбрались из передряги? — спросил я.

— Да, — махнул рукой Симба. — После твоей истории наша вообще не катит. Забились как муравьи в бутылку в этот проход, гномы насели, почти всех убили, потом откатились, когда кусок породы тоннель закупорил. Мы кирками несколько часов стучали, прежде чем отрылись. Коротышек и след простыл. Всех утащили. Драться уже никто ни с кем не стал после пережитого. Разошлись мирно. Скукота, короче.

— А Барий почему задержался? — спросил я.

— О, — оживился Симба. — Это вообще песня. Снор, ярлов сын, чтоб его, и этот доходяга в сете, — разбойник пощелкал пальцами, вспоминая имя.

— Рульф, — подсказал я.

— Точно. В каталажку их определили на сутки. Еще пара ребят на квестах погибли. Да и торговля бойко пошла. А еще наш караванщик поставку алхимии ждет. В общем, всё сложилось, чтобы мы тут подольше покуролесили.

— А за что Снора-то?

— За нординский нрав, — недовольно заявил Ли. — Дал в морду стражнику. А Рульф хоть и заготовка под воина пока, все равно за него вписался в драку. Вот и кукуют оба в застенках. Если бы не родословная Снора определили бы его на каторгу. Шахт тут хватает.

Я лишь покачал головой. Дела, однако.

Мы заскочили в лавку, купили факелы, фонари и зелье ночного зрения. Я сбагрил шкуру медведя и взял еще яда. Зачарованных стрел не оказалось, зато приобрел два огненных болта. Хоть что-то.

До места добрались быстро. Встретили отряд городской стражи и каторжников, что долбили породу, расчищая путь к логову бандитов. Оперативно они, конечно. Да только нихрена не найдут, наверное. Хотя кто его знает. Может, головорезы решат, что уже можно вернуться или содержимое тайника забрать.

Мы с трудом пролезли в расщелину. Оставили у входа фонарь. Зажгли факелы и осторожно двинулись вглубь пещеры.

— Жутко тут, — шепнул Симба. — Не представляю, как ты один бродил.

Ли недовольно глянул на него и мотнул головой, призывая двигаться вперёд. Воспоминания настигли быстро, невольно заставляя арбалет в руках гулять.

— Вот здесь стоял тотем, — зашептал я, дойдя до места. — Вот тут примерно упало яйцо.

— Ты уверен? — недоверчиво покосился Ли.

— Да, — начал злиться я. — А иначе зачем бы вел сюда? Столько времени тратил.

Ни тотема, ни слизи, ни скорлупы не осталось. Я нервно зашагал, вспоминая траекторию движения.

— Где-то здесь я запнулся за тварь, выронил арбалет.

Парни двинулись за мной.

— Плюс-минус тут убил гада в упор. Черная кровь. Ищите следы.

Мы ходили, светили на пол, но ничего. Никаких следов сотен тварей, не могли же они испариться.

— Вот тут кое-что есть, — сказал Ли. — Ты вот здесь стрелял, — он указал на скол от попадания болта, после того как он насквозь пробил неизвестного монстра. — Странно все это.

— Ладно, валим отсюда, — нервно бросил Симба. — Магия долбаная, ясно же. Жуткий квест. Тем интересней будет, — хохотнул он, пряча переживания за улыбкой.

Мы добрались до Гномгорода, взяли лошадей и пустили во весь опор за первым артефактом. Кляча Ли, разумеется, выдохлась первой. По дороге неприятностей не было. Кайн встретил нас свойственной ему мрачностью и тишиной. Мы разошлись, делая вид, что ищем работы и торговли.

Купили пару бочонков местного пойла. Старый ярл отказался с нами говорить. Зато его помощник разрешил за плату провести пир в длинном доме. Собрались все местные и игроки. Бесплатная выпивка творит чудеса.

Однорукий бард не мог играть, зато отлично пел под неумелое бренчанье щекастого подростка. Все выглядело естественно и непринуждённо. Старик все же вышел поприветствовать гостей, сказал тост и ушел в свои покои. Я улыбался, показывал клык дракона и бросал косые взгляды на стул ярла. Хоровод, что ли, какой устроить? Или драку? А может, подкинуть фрукт и стрельнуть по нему из арбалета так, чтобы болт в стену угодил рядом с троном?

— Все на улицу! — завопил Симба. — Прыгать через костёр!

Народ повалил из зала. Игроки объясняли местным особенности этой нашей народной забавы. Я сделал вид, что споткнулся и, раскатившись на полу, разбросал болты. На меня никто не обращал внимания. Я не торопясь собирал и засовал стрелы обратно в колчан.

Оглянулся, все уже выбежали и стали разводить огонь прямо посреди дороги. Я же нагнулся за последним болтом, что лежал у самого трона. Черт, плохо, что тут дверей нет, кто-то с улицы может заметить мое копошение. Я сделал вид, что поднимаюсь, опираясь на спинку, а сам распорол обивку сзади спинки.

«Хоть бы иллюминация никакой не было» — взмолился я. Оттуда выпал тяжелый черный кирпич, тут же исчезнувший под полой плаща.

Я выбежал и прыгнул через костер.

— Пойду проверю коня, — бросил я парням. Это был знак.

Перейти на страницу:

Крам Дмитрий читать все книги автора по порядку

Крам Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вондер. Том 1 и Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вондер. Том 1 и Том 2 (СИ), автор: Крам Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*