Путь Ками (СИ) - Кащеев Денис
– Приветствую вас на земле моего господина, даймё Севера, благородного Китамура-сама, славные воины, – проговорил он, когда все спины распрямились. – Вы пришли вовремя: война уже объявлена! Мой господин собирает войска, чтобы раз и навсегда проучить этих самолюбивых болванов с Запада! Каждый из вас сможет возглавить один из элитных отрядов! Под вашим руководством они пройдут победным маршем по пустырям, залежам и перелогам презренного Нисимуры – чтобы те снова смогли превратиться в возделанные поля и цветущие луга!
Мы с Миюки коротко переглянулись, и девушка чуть заметно кивнула мне: отвечай, мол.
– Привет и тебе, Сэки-сан, – соображая на ходу, выговорил я. – Прими нашу признательность за высокую оценку, авансом данную тобой нашим воинским и полководческим талантам. Однако в данный момент участие в войне никак не входит в наши планы. Мы всего лишь хотим пройти через локацию.
– Прошу меня извинить, славный ками Сгоревшей Библиотеки, но я не верю своим ушам! – заявил на это непись, заставив меня лишь подивиться его осведомленности: сам я до сих пор не умел считывать имен ками – по крайней мере, прежде, чем они будут мне впервые названы. – Планы воина всегда включают войну! Ничто не приносит столько Опыта и Достижений, сколько она! Я уже не говорю о трофеях… Возможно, вас смущает отсутствие у вас оружия, помимо мощи Ки? Не беда! Мы дадим вам любое, какое только пожелаете – вплоть до класса Редкий!
– А меч дадите? – тут как тут высунулась из-за моей спины Вика.
– Меч, нагинату, лук – все что пожелаете, отважная Бикутория-сан, – опустившись на колени, непись принялся один за другим вынимать из Инвентаря называемые Предметы и выкладывать их перед собой на чахлую траву. – Также есть арбалет, но не смею оскорблять вас предложением столь неблагородного оружия… – тем не менее, тэппо-юми лег в ряд с прочими образцами.
– В свою очередь прошу меня извинить, Сэки-сан, – упреждая реакцию сестрицы – а та уже, кажется, успела набрать в легкие воздуха для восторженного ответа – произнес я, – но вынужден повторить: мы не намерены участвовать ни в какой войне. Мы просто хотим пройти.
– Бесконечно сожалею, славный ками Сгоревшей Библиотеки, – поднялся с колен непись, – но в ваших словах не содержится смысла: вы не сможете пройти по этой дороге иначе, как поступив на службу моему господину, даймё Севера, и оказав нам помощь в завоевании победы!
– По этой дороге? – уточнил я. – А что насчет вон той? – указал на правое ответвление, не перекрытое заставой.
– Обходной путь? – презрительно скривился самурай. – Во-первых, он куда длиннее. Не верьте карте: она обманчива, так как не учитывает рельефа местности. Во-вторых, его не зря зовут Трактом Бедствий. Одной Пустоте известно, что за напасти ждут вас на нем!
– И меча там не дадут! – вроде бы и негромко, но вполне различимо прошептала позади меня сестрица.
Заведя руку за спину, я продемонстрировал Вике сжатый кулак: не лезь, мол. В ответ сестрица лишь возмущенно фыркнула.
Тем временем Миюки сделала полшага вперед:
– Позволено ли будет нам поинтересоваться, Сэки-сан: какова причина войны, в которой вы предлагаете нам принять участие?
– Причина носит мировоззренческий характер, мудрая Наката-сан, – с коротким поклоном ответил непись – оказывается, он и имя Миюки отлично видел – несмотря на Маскировку! – Например, невежды из Западного Края настаивают, что японский слог «ши», – рука Сэки-сана прочертила в воздухе напоминающий рыболовный крючок значок хираганы – «し», – в привычной вам речи должен передаваться как «си».
– Что?! – само собой вырвалось у меня.
– В оригинале, вообще-то… – не менее удивленно начала девушка.
– Вопрос не об оригинале, уважаемая Наката-сан, – дерзнул перебить ее непись. – Не о японском произношении. Исключительно о транслитерации – написании укоренившихся в русском языке японских слов – и, соответственно, их произнесении – уже в русской речи. И здесь…
– Погодите, Сэки-сан! – прервал непися уже я. – Проблема эта – «суши» или «суси», «маваши» или «маваси» – широко известная. Но как причина войны?..
– А чем эта хуже любой другой? – похоже, искренне не понял меня самурай. – Великое множество великих войн начиналось по куда менее весомому поводу!
– А еще они дадут мне меч! – не унималась – уже почти в полный голос – Вика.
– Простите, Сэки-сан, нам нужно обсудить это между собой, – поспешил заявить я.
– Как вам будет угодно, славный ками Сгоревшей Библиотеки! – склонил голову непись.
– Меч! – яростно сверкая очами, только и выдала сестрица, когда мы трое отступили на полдюжины шагов и повернулись друг к другу лицами.
– Да погоди ты со своим мечом! – раздраженно бросил я. – Сдается мне, это одно из тех самых замутнений! Ну, первое.
– Замутнение кальпы, – подсказала мне Миюки. – Да, очень похоже. Война – то, что способно отвлечь нас, сбить с Пути.
– Сама же говорила: нет правил без исключений! – тут же задиристо вскинулась моя сестрица. – Нам нужно оружие – они его дают! Какое же это замутнение?!
– Такое, что, ввязавшись в чужую войну, мы, как минимум, потеряем время! Не говоря уже о прочих рисках, – как мне показалось, резонно заметил я.
– В чем-то, может, и потеряем, а в чем-то наверняка приобретем, причем кое в чем – сразу! – и не думала отступать Вика. – Кто не рискует, тот не выигрывает! А что касается времени – обходной путь всяко выйдет не быстрым!
– На карте правая дорога выглядит не намного длиннее левой, – заметил я.
– Сэки-сан же сказал: карта не показывает рельефа! Да и вообще, хорошую дорогу Трактом Бедствий не назовут!
– Этого названия тоже нет на карте, – покачал я головой. – Не исключено, что непись все попросту выдумал, чтобы заманить нас в свою армию!
– Или нет. Но меча нам там точно никто не предложит! Короче, кто у нас тут групп-лидер? Я за войну!
– Во славу слога «ши»? – хмыкнула Миюки.
– Кстати, Сэнсэй всегда произносил «хаси» и «маваси гери»! – пришел мне в голову неожиданный аргумент. О том, что Владимир Александрович, не заморачиваясь пустяками, также вполне себе говаривал «суши» и «уширо гери», я предпочел умолчать. – Что, пойдем против него?
– Э… – нежданно для меня этот откровенно притянутый за уши довод произвел на сестрицу некоторое впечатление.
– Вот видишь: это точно замутнение! – бросился я ковать железо, пока оно горячо.
– А может… А может, тогда как-нибудь предложим свои услуги той стороне? Ну, которая за «си»? – неуверенно пробормотала девочка. – У них же там наверняка тоже найдутся мечи?
– Сэки-сан пропустит нас, только если мы вступим в армию Севера, – покачала головой Миюки. – А после принятия на себя обязательств менять сторону будет уже поздно.
– Ну тогда… Тогда давайте его убьем! – выпалила Вика. – Вместе с подручными-копейщиками. Типа, во имя «си»! Заберем оружие и… И, собственно, потом можно будет вообще пойти правой дорогой! Но уже не с пустыми руками!
– Совсем сбрендила? – нахмурился я.
– А что такого? Это всего лишь неписи! Опасен вообще только самурай – выбьете его при помощи Ки! А с оставшейся парочкой можно будет голыми руками справиться!
– А Ки потом два часа восстанавливать? – сам не знаю, почему я сделал упор именно на это.
– Это тебе восстанавливать! А Миюки, небось, умеет дозировать расход. Умеешь же? – посмотрела Вика на Накату.
– Умею, – напряженно кивнула та.
– Вот! – веско заключила сестрица, словно спор этим ответом был выигран ею окончательно и бесповоротно.
– Сомневаюсь, что Аматэрасу Омиками… – начал было я.
– Аматэрасу Омиками среди нас пока нет! – раздраженно всплеснула руками девочка. – И не появится, если станем шляться по локации категории Эпик-плюс безоружными! Я мечник! Именно меч привел меня в Ацута-дзингу! А значит, и в этот квест! И сейчас он снова мне нужен! И, пока не получу меч, не сделаю отсюда ни шагу!
Похожие книги на "Путь Ками (СИ)", Кащеев Денис
Кащеев Денис читать все книги автора по порядку
Кащеев Денис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.