Бескрайний архипелаг. Книга II (СИ) - Зайнетдинов Эльнар
— Говорить будем наедине, в моей каюте. Это не обсуждается!
Я глянул на якудзу.
— Всё в порядке, дружище. Лучше побудь здесь. Рядом с тобой другие будут чувствовать себя увереннее. Скоро вернусь, обещаю!
Проходя по палубе пиратского корабля в сторону кормы, едва не присвистнул от удивления. Моё представление о логове морских разбойников разбилось вдребезги о неожиданную реальность.
Во-первых, здесь было неестественно чисто — ни следа грязи, ни капли крови, ни единой завалящей щепки. Палуба сияла, словно её драили по несколько раз в день. Во-вторых, материалы, из которых были изготовлены пушки, такелаж, паруса и сам корпус, разительно отличались от виденных мною ранее. Орудия отливали синеватым металлическим блеском, канаты казались сотканными из прочнейших волокон, которые не знают износа, а чёрные паруса светились изнутри едва уловимой лиловой аурой.
Всё буквально сквозило потусторонней силой, будто каждый сантиметр был пропитан осколками бездны.
Экипаж сверлил меня взглядами, полными ненависти и страха одновременно. Ощущал их презрение. Но я лишь улыбался, обнажая зубы, и следовал за Скиппи, широко расправив плечи. Каждый шаг делал с вызывающей уверенностью победителя. Сдаётся мне, его репутация после встречи с нами окажется основательно подмоченной. Капитан, отступивший перед низкоуровневым человеком — что может быть унизительнее для предводителя пиратов? Но это не мои проблемы. Будет знать, как правильно вести себя с людьми.
Массивная дверца с резными узорами, изображающими морских чудовищ, распахнулась с протяжным скрипом, и я оказался внутри просторной капитанской каюты. Воздух здесь был пропитан запахом экзотических благовоний, смешанным с солёной морской свежестью.
Моё внимание привлекла вовсе не роскошь, которой здесь было в избытке: мешочки с мерцающими осколками бездны, разбросанные по столу словно обычные монеты; утварь из драгоценных металлов, сверкающая при свете свечей; воткнутый в ручку кресла легендарный кинжал; перекрещенные дивные пистоли на стене для декорации.
Нет. Я обратил внимание на клетку в дальнем углу каюты. Внутри находилась…
Женщина неземной красоты. Она была похожа на человека, за исключением одной поразительной особенности: вся она была соткана из чистейшего золота. Абсолютно всё было именно этого цвета — шелковистая кожа, волнистые волосы, а особенно глаза! Как два Солариса — такие сияющие, гипнотизирующие. Даже ручейки слёз, бегущие по её щекам, казались расплавленным золотом.
Её притягательное женственное тело, с идеальными изгибами и пропорциями, окутывало простенькое платье с глубоким вырезом в декольте, только подчёркивающее её божественную красоту.
Она подняла взгляд и посмотрела на меня с мольбой.
Будто удар током почувствовал.
Я прочитал описание:
Калиэ́ста Венариэ́ль, аэла́ри, бард 12 уровня.
Как это иронично… Обычно люди держат в клетках птиц. Красивых, экзотических созданий, запертых ради забавы. Но в Архипелаге всё перевернуто с ног на голову. Пернатый кокозавр прячет в клетке человека. Точнее — аэлари.
Глядя на красавицу, я одновременно восхищался и сопереживал. На её лице читалась гамма противоречивых эмоций: безысходность, надежда, отчаяние. Чувство беспомощности буквально сочилось из каждого её движения. Страшно представить, что девушка могла пережить за последние дни в лапах этих монстров. Воображение рисовало настолько возмутительные картины, что к горлу подступала тошнота.
Судя по низкому уровню, Калиэста была новоприбывшей в этот мир, как и мы. Скорее всего, пройдохи взяли их судно в клещи и спровоцировали на атаку, а потом всех перебили. Нашли баг в системе!
Паршивые правила этого мира. Паршивые твари, которые их используют. Быть может, стоило прислушаться к братишке и лишить жизни грязного пирата прямо там, на палубе. Выпустить зверя на волю. Но что бы это изменило? На его место встал бы следующий головорез.
Золотая женщина подалась вперёд. Она прижала руки к прутьям, и я заметил, как её руки слегка дрожат.
— Помоги, — её шёпот был едва слышен, но я разобрал каждое слово. — Умоляю…
Кокозавр злобно щёлкнул клювом, и Калиэста отпрянула назад, явно опасаясь наказания.
Мне предстоят важные переговоры, потому нужно брать себя в руки. Нельзя поддаваться эмоциям. Я был намерен спросить с пиратского капитана за плохое поведение по полной. Но с моим-то показателем лидерства можно лишнего взболтнуть, а то и согласиться на сущую мелочь.
— Понравилась? — ухмыльнулся Скиппи. — Забудь! Такое сокровище не делят! Эта певчая птичка нужна мне самому!
На секунду даже замер от его наглости. Только что, он чуть не наделал в штаны, причем при всём своём экипаже, а теперь, наедине, пытается храбриться?
— Ты забываешься и не в том положении, чтобы выбирать. — Жестко ответил я пирату.
Конец второй книги.
Дорогие читатели, ваши лайки и отзывы радуют наши сердца!
Ссылка на третий том:
https://author.today/work/438356
Похожие книги на "Бескрайний архипелаг. Книга II (СИ)", Зайнетдинов Эльнар
Зайнетдинов Эльнар читать все книги автора по порядку
Зайнетдинов Эльнар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.