Мир, где мне очень рады (СИ) - Кири Кирико
— Уж постарайся. В противном случае я проведу всё по классике жанра. Не думаю, что тебе надо объяснять, как это выглядит.
— Не надо, — ответила она сдержанно.
Хм… не перегнул ли я палку с этим всем? Уж слишком она забитая и безэмоциональная. Может быть ей напоследок прострелить колено?
— Ладно, иди. Мы отправили твою посылку сразу тебе на дом. Не думаю, что она займёт много места, потому сможешь относительно скрытно всё установить.
— Да, — кивнула она, даже не поднимая головы, чтоб взглянуть мне в глаза.
— Тогда иди, — указал головой я на выход. — Завтра увидимся.
Да-да, именно завтра, так как благодаря Констанции на завтрашний день был объявлен Эви сбор всех графов. Будет обсуждаться вопрос того, что какой-то уёбок (то есть я) осмелился послать ей голову одной из её ковена. Я ещё той дуре на лбу слово «смерть потаскухам» вырезал, что должно было впечатлить её тонкую натуру.
Когда Коня ушла, я ещё некоторое время не мог выкинуть её поведение из головы.
— Она слишком странно себя вела, — сказал я задумчиво Клирии, сидя в зале.
— Вы ей многое высказали, ей многое пришлось понять. Открытие глаз бывает неприятным, мой господин.
— Она опасна, босс, — тихо высказался Юсуф. Вот же заладил.
— Помолчи, Юсуф. Я уже понял твою позицию. Однако она никогда не перешагнёт через свою дочь. Констанция может тешить себя иллюзиями, но никогда не пойдёт на подобный шаг.
Ну или я её не знаю. Хотя то, что я вижу, отлично вписывается в её обычный образ, когда она жестоко и беспощадно ебёт всем мозг своим «правильно».
— Плюс сейчас важно для меня получить ещё скрытников. И Клирия… Клирия, что за хуйню ты делаешь?
Я смог выхватить листок до того, как она успела что-либо сделать. Хотя было видно, что расставаться с драгоценным куском бумаги Клирия была не намерена, однако до моей реакции ей было далеко.
— Так, что ты у нас тут всё пишешь, Клирия? — поинтересовался я, глянув в лист. Сколько её вижу в зале, она всё что-то пишет. Причём с таким лицом, словно от этого зависит вся её жизнь. Мне даже интересно стало.
Однако глянув на лист…
— Это что?
— Это? Это имена, мой господин.
— Я это вижу. Я о том, что это? Что за имена?
— Имена для ребёнка, мой господин. Правый столбик — для мальчика. Левый столбик — для девочки.
Я внимательно посмотрел на Клирию, которая выглядела совершенно невозмутимо. А мне уже через плечо пыталась заглянуть одна из наёмниц.
— А ты чего тут забыла⁈ — схватил я её за голову и несильно толкнул на диван. Ой бля… улыбка… сейчас явно Джокера пародирует. Я вновь повернулся к яжматери. — Клирия. Если ты вдруг по каким-то неведомым мне причинам не заметила, мы тут обсуждаем важные дела.
— Я понимаю, мой господин. И я ни на секунду не отвлеклась от разговора.
— Окей, повтори мои последние слова.
— Окей, повтори мои последние слова, — не моргнув глазом повторила меня.
Так, передо мной теперь сидит Клирия-тролль.
— Я прошу сейчас не играть со мной, Клирия.
— Хорошо, я вас просто неправильно поняла. Ваши последние слова — сейчас куда важнее для меня получить ещё скрытников. И Клирия, Клирия, что за хуйню ты делаешь.
То, с какой точностью она процитировала меня, вызывало искренний ужас. Такой, как она, надо адвокатом работать, чтоб запоминать каждое слово подсудимого и ловить его на неточностях. Надо быть с ней поаккуратнее, а то мало ли.
— Короче, Клирия, или ты слушаешь, или получаешь пиздюлей, договорились?
— Я вас поняла, мой господин, — кивнула она.
— Я очень на это надеюсь. Так вот, что касается тебя, ты потопаешь с нами. На всякий случай, если вдруг потребуется мозговое вмешательство. Ещё нам надо понять, что делать с людьми непосредственно Эви.
— Отравить? — предложила одна из наёмниц.
— Можно было бы, но боюсь, что для этого понадобится тратить ещё время, которого у нас уже нет. Один шанс на миллион, так сказать. Поэтому полезем в обход них. План.
Одна из наёмниц притащила к нам несколько карт замка.
— Учитывая то, что подготовит для нас Констанция, вот как мы поступим…
Постараемся не облажаться, это если кратко описывать наш план.
И вот, стоя перед чудесным замком на некотором удалении, мне открывался вид на въездные ворота, через которые проезжали кареты с…
— Это единороги, Мэйн, — некоторые споры просто не могут закончиться.
— Клирия-тля, это носороги. Ещё раз ты такую хуйню скажешь, и я тебя изнасилую.
— Это единороги.
Я молча посмотрел на эту наглую рожу, что сейчас улыбалась мне в лицо лёгкой улыбкой, словно она не приделах.
— Я тебя в жопу изнасилую, если что. Это будет очень больно, поверь мне.
— Не больнее, чем рожать ребёнка.
— А ты уже знаешь и то, и другое? — поинтересовался я.
— Ни того не другого мне переживать не приходилось, — покачала она головой. — Однако я сомневаюсь, что это больнее, чем четвертование.
— Ясно, мне очень интересно, потом расскажешь, что чувствовала. Вон карета Элизи.
В отдалении проехала карета, что принадлежала нашей верной подруге, которая через пару секунд скрылась в арках стен. Мы же располагались в здании с высокой башней, что раньше, как я предположил, была колокольней. Отсюда открывался чудесный вид на вход в поместье… Нет, в замок-крепость Эви. И отсюда мы наблюдали, как кареты одна за другой въезжают во двор.
— Так, помолимся, чтоб всё было хорошо. А то я слышал, что Эви слегка рассержена на мой подарок.
— Мне кажется, зря вы, Мэйн, написали это на голове её подруги.
— Я ничего не писал. Просто вырезал на лбу.
— Боюсь, что суть от этого не поменялась.
— Плевать. Так, теперь нам самим пора идти.
Мы быстро спустились с башни в главное здание, где нас уже ждали другие члены команды. Вместе мы вышли на вечерние улицы, полные народа, растворяясь в общем потоке. Теперь надо было добраться до места проникновения. Оно располагалось с обратной стороны от входа. И нет, это был не чёрный вход.
Протискиваясь небольшими группками по улицам и улочкам, что вечером превратились в живые потоки людей, мы, не привлекая лишнего внимания обогнули полностью весь замок Эви, выйдя к месту, где можно было пробраться внутрь. А если быть точнее, то через канализационный слив в речку-говнотечку.
Эта небольшая речушка выходила из зарешёченных труб из-под замка, видимо сливаясь из какого-нибудь фонтана, а заодно и всей канализации замка. Однако конкретно нам была нужна не эта труба.
Пройдя вдоль домов и выложенного камнем канала для этой реки, мы остановились напротив небольшой зарешечённой трубы, что вела внутрь, в глубины канализационных сливов и откуда так же сливалась жижа.
— Ненавижу канализации, — пробормотал я.
— Вспоминаются чудесные приключения, где ты меня избил до полусмерти, — едва слышно шепнула мне на ухо Клирия. И почему она прошептала таким весёлым голосом.
— А потом спас, вытащив от тварей. А могу и добавить.
— Не надо. По-настоящему мне было очень больно и грустно. Я не хотела причинить вам вреда. Просто в одной из прошлых жизней меня сожгли на костре. Неприятные ощущения, хочу признаться. Потому такой пожар ввёл меня в своеобразный транс.
— И ты чуть глотку мне не вспорола, спешу напомнить.
— Мне очень стыдно. Ночью спросите с меня за всё, — улыбнулась она невинно.
Ой бля, иди-ка ты нах… в баню. А то пошлю не туда, а она сразу же и прискачет.
— Ладно, заканчиваем и погнали.
Я перепрыгнул через ограждения и аккуратно соскользнул вниз по покатому каменному берегу до самого дна, где ушёл в воду по колено. Она была не сильно широкой, около трёх-четырёх метров в ширину, похожая на каналы, что проходили через мой город и куда сливали воду все ливнёвки.
Подойдя к решётке, я аккуратно подёргал её. Да уж, добротно закреплена, сразу видно. Замок мощный висит такой. Обычной пилой не взять. И видно, что иногда дверкой то пользуются.
Похожие книги на "Мир, где мне очень рады (СИ)", Кири Кирико
Кири Кирико читать все книги автора по порядку
Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.